http://formacion.etwinning.gal/api.php?action=feedcontributions&user=Mvence&feedformat=atom
Formación - eTwinning Galicia - Contribucións do usuario [gl]
2024-03-28T18:14:49Z
Contribucións do usuario
MediaWiki 1.28.0
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Portada&diff=529
Portada
2021-08-25T14:17:30Z
<p>Mvence: /* Perfeccionamento en eTwinning */</p>
<hr />
<div><br />
== Iníciate en eTwinning ==<br />
* [[Que é eTwinning?]]<br />
* [[Aprendizaxe baseada en proxectos]]<br />
* [[eTwinning Live]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
<br />
== Perfeccionamento en eTwinning ==<br />
* [[A calidade en eTwinning]]<br />
* [[Ferramentas TIC colaborativas]]<br />
* [[Repositorios de recursos libres]]<br />
* [[Seguridade en Internet]]<br />
* [[Recoñecementos en eTwinning]]<br />
<br />
== Embaixada eTwinning Galicia ==<br />
* [[Preguntas frecuentes]]<br />
<br />
== Vídeos do SNA español ==<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=wuyY32so1dk&t=2s Perfil eTwinning]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=29Zmc17WKHs TwinSpace]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=-bowk8XIucA&t=2s Sellos de calidad en eTwinning]<br />
<br />
<br />
<!-- Oculto <br />
== Zona de probas ==<br />
* [[Imaxes]]<br />
--></div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Portada&diff=528
Portada
2021-08-25T14:08:39Z
<p>Mvence: /* Perfeccionamento en eTwinning */</p>
<hr />
<div><br />
== Iníciate en eTwinning ==<br />
* [[Que é eTwinning?]]<br />
* [[Aprendizaxe baseada en proxectos]]<br />
* [[eTwinning Live]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
<br />
== Perfeccionamento en eTwinning ==<br />
* [[A calidade en eTwinning]]<br />
* [[Ferramentas TIC]]<br />
* [[Recoñecementos en eTwinning]]<br />
<br />
== Embaixada eTwinning Galicia ==<br />
* [[Preguntas frecuentes]]<br />
<br />
== Vídeos do SNA español ==<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=wuyY32so1dk&t=2s Perfil eTwinning]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=29Zmc17WKHs TwinSpace]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=-bowk8XIucA&t=2s Sellos de calidad en eTwinning]<br />
<br />
<br />
<!-- Oculto <br />
== Zona de probas ==<br />
* [[Imaxes]]<br />
--></div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Portada&diff=527
Portada
2021-08-25T14:07:02Z
<p>Mvence: /* Perfeccionamento en eTwinning */</p>
<hr />
<div><br />
== Iníciate en eTwinning ==<br />
* [[Que é eTwinning?]]<br />
* [[Aprendizaxe baseada en proxectos]]<br />
* [[eTwinning Live]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
<br />
== Perfeccionamento en eTwinning ==<br />
* [[A calidade en eTwinning]]<br />
* [[Pax2]]<br />
* [[Pax3]]<br />
<br />
== Embaixada eTwinning Galicia ==<br />
* [[Preguntas frecuentes]]<br />
<br />
== Vídeos do SNA español ==<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=wuyY32so1dk&t=2s Perfil eTwinning]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=29Zmc17WKHs TwinSpace]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=-bowk8XIucA&t=2s Sellos de calidad en eTwinning]<br />
<br />
<br />
<!-- Oculto <br />
== Zona de probas ==<br />
* [[Imaxes]]<br />
--></div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Portada&diff=506
Portada
2021-06-24T15:24:49Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div><br />
== Iníciate en eTwinning ==<br />
* [[Que é eTwinning?]]<br />
* [[Aprendizaxe baseada en proxectos]]<br />
* [[eTwinning Live]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
<br />
== Perfeccionamento en eTwinning ==<br />
* [[A calidade en eTwinning]]<br />
<br />
== Embaixada eTwinning Galicia ==<br />
* [[Preguntas frecuentes]]<br />
<br />
== Vídeos do SNA español ==<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=wuyY32so1dk&t=2s Perfil eTwinning]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=29Zmc17WKHs TwinSpace]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=-bowk8XIucA&t=2s Sellos de calidad en eTwinning]<br />
<br />
<br />
<!-- Oculto <br />
== Zona de probas ==<br />
* [[Imaxes]]<br />
--></div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Portada&diff=490
Portada
2021-01-27T14:53:37Z
<p>Mvence: /* Vídeos do SNA español */</p>
<hr />
<div><br />
== Iníciate en eTwinning ==<br />
* [[Que é eTwinning?]]<br />
* [[Aprendizaxe baseada en proxectos]]<br />
* [[eTwinning Live]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
<br />
== Embaixada eTwinning Galicia ==<br />
* [[Preguntas frecuentes]]<br />
<br />
== Vídeos do SNA español ==<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=wuyY32so1dk&t=2s Perfil eTwinning]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=29Zmc17WKHs TwinSpace]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=-bowk8XIucA&t=2s Sellos de calidad en eTwinning]<br />
<br />
<br />
<!-- Oculto <br />
== Zona de probas ==<br />
* [[Imaxes]]<br />
--></div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Portada&diff=489
Portada
2021-01-27T14:51:20Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div><br />
== Iníciate en eTwinning ==<br />
* [[Que é eTwinning?]]<br />
* [[Aprendizaxe baseada en proxectos]]<br />
* [[eTwinning Live]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
<br />
== Embaixada eTwinning Galicia ==<br />
* [[Preguntas frecuentes]]<br />
<br />
== Vídeos do SNA español ==<br />
* [[Perfil eTwinning]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
* [[Sellos de calidad en eTwinning]]<br />
<br />
<br />
<!-- Oculto <br />
== Zona de probas ==<br />
* [[Imaxes]]<br />
--></div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=478
Preguntas frecuentes
2019-10-20T19:59:36Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade? ==<br />
<br />
Non.<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
<br />
== É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non? ==<br />
<br />
Si. <br />
<br />
Os criterios de avaliación para a consecución dos Selos de Calidade (QL, ''Quality Label'') son os mesmos en todos os países participantes, pero os distintos Servizos Nacionais de Apoio poden puntualizalos e valoralos segundo criterio propio e dar prioridade a un ou outro dependendo da singularidade de cada país. <br />
<br />
En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que concedan QLs con mais "facilidade" para motivar o profesorado. Por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios dun país con QL e socios doutro país sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. <br />
<br />
Tamén é posible que uns teñan o QL e outros non, se estes non conseguen achegar evidencias da súa participación en todas as fases do proxecto. <br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
Si.<br />
<br />
Pódese traballar en calquera lingua, entre elas o galego. <br />
<br />
O problema actual é que eTwinning Live invisibiliza o uso deste idioma porque non é posible marcar o galego como lingua de traballo nin no perfil do/da docente nin na ficha do proxecto. Isto dificulta a procura filtrada de posibles eTwinners que queiran traballar en galego ou de proxectos que fosen realizados nesta lingua.<br />
<br />
A Embaixada eTwinning Galicia e a Secretaría Xeral de Política Lingüística solicitaron ao Servizo Nacional de Apoio a actualización de eTwinning Live para habilitar esta opción. En setembro de 2018 comunicáronnos que a proposta foi inicialmente aceptada e que se implementará na seguinte versión de eTwinning Live, unha vez finalizadas outras tarefas prioritarias. A actualización de outubro de 2019 non incorporou esta mellora.<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==<br />
<br />
Non. <br />
<br />
É recomendable, pero non é obrigatorio. É posible traballar unha soa persoa en eTwinning no centro educativo.<br />
<br />
Só é obrigatorio para as escolas que desexen solicitar o Selo de Centro eTwinning (eTwinning School Label).</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=477
Preguntas frecuentes
2019-10-20T19:57:00Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade? ==<br />
<br />
Non.<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
<br />
== É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non? ==<br />
<br />
Si. <br />
<br />
Os criterios de avaliación para a consecución dos Selos de Calidade (QL, ''Quality Label'') son os mesmos en todos os países participantes, pero os distintos Servizos Nacionais de Apoio poden puntualizalos e valoralos segundo criterio propio e dar prioridade a un ou outro dependendo da singularidade de cada país. <br />
<br />
En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que concedan QLs con mais "facilidade" para motivar o profesorado. Por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios dun país con QL e socios doutro país sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. <br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
Si.<br />
<br />
Pódese traballar en calquera lingua, entre elas o galego. <br />
<br />
O problema actual é que eTwinning Live invisibiliza o uso deste idioma porque non é posible marcar o galego como lingua de traballo nin no perfil do/da docente nin na ficha do proxecto. Isto dificulta a procura filtrada de posibles eTwinners que queiran traballar en galego ou de proxectos que fosen realizados nesta lingua.<br />
<br />
A Embaixada eTwinning Galicia e a Secretaría Xeral de Política Lingüística solicitaron ao Servizo Nacional de Apoio a actualización de eTwinning Live para habilitar esta opción. En setembro de 2018 comunicáronnos que a proposta foi inicialmente aceptada e que se implementará na seguinte versión de eTwinning Live, unha vez finalizadas outras tarefas prioritarias. A actualización de outubro de 2019 non incorporou esta mellora.<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==<br />
<br />
Non. <br />
<br />
É recomendable, pero non é obrigatorio. É posible traballar unha soa persoa en eTwinning no centro educativo.<br />
<br />
Só é obrigatorio para as escolas que desexen solicitar o Selo de Centro eTwinning (eTwinning School Label).</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=476
Preguntas frecuentes
2019-10-20T10:59:08Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade? ==<br />
<br />
Non.<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
<br />
== É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non? ==<br />
<br />
Si. <br />
<br />
Os criterios de avaliación para a consecución dos Selos de Calidade (QL, ''Quality Label'') son comúns a todos os países participantes, pero os distintos Servizos Nacionais de Apoio poden puntualizalos e valoralos segundo criterio propio e dar prioridade a un ou outro dependendo da singularidade de cada país. <br />
<br />
En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que concedan QLs con mais "facilidade", como medida para motivar o profesorado. Por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios dun país con QL e socios doutro país sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. <br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
Si.<br />
<br />
Pódese traballar en calquera lingua, entre elas o galego. <br />
<br />
O problema actual é que eTwinning Live invisibiliza o uso deste idioma porque non é posible marcar o galego como lingua de traballo nin no perfil do/da docente nin na ficha do proxecto. Isto dificulta a procura filtrada de posibles eTwinners que queiran traballar en galego ou de proxectos que fosen realizados nesta lingua.<br />
<br />
A Embaixada eTwinning Galicia e a Secretaría Xeral de Política Lingüística solicitaron ao Servizo Nacional de Apoio a actualización de eTwinning Live para habilitar esta opción. En setembro de 2018 comunicáronnos que a proposta foi inicialmente aceptada e que se implementará na seguinte versión de eTwinning Live, unha vez finalizadas outras tarefas prioritarias. A actualización de outubro de 2019 non incorporou esta mellora.<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==<br />
<br />
Non. <br />
<br />
É recomendable, pero non é obrigatorio. É posible traballar unha soa persoa en eTwinning no centro educativo.<br />
<br />
Só é obrigatorio para as escolas que desexen solicitar o Selo de Centro eTwinning (eTwinning School Label).</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=475
Preguntas frecuentes
2019-10-20T10:56:58Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade? ==<br />
<br />
Non.<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
<br />
<br />
== É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non? ==<br />
<br />
Si. <br />
<br />
Os criterios de avaliación para a consecución dos Selos de Calidade (QL, ''Quality Label'') son comúns a todos os países participantes, pero os distintos Servizos Nacionais de Apoio poden puntualizalos e valoralos segundo criterio propio e dar prioridade a un ou outro dependendo da singularidade de cada país. <br />
<br />
En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que concedan QLs con mais "facilidade", por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios con QL e socios sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. É unha maneira que teñen os SNAs de certos países de motivar o profesorado. <br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
Si.<br />
<br />
Pódese traballar en calquera lingua, entre elas o galego. <br />
<br />
O problema actual é que eTwinning Live invisibiliza o uso deste idioma porque non é posible marcar o galego como lingua de traballo nin no perfil do/da docente nin na ficha do proxecto. Isto dificulta a procura filtrada de posibles eTwinners que queiran traballar en galego ou de proxectos que fosen realizados nesta lingua.<br />
<br />
A Embaixada eTwinning Galicia e a Secretaría Xeral de Política Lingüística solicitaron ao Servizo Nacional de Apoio a actualización de eTwinning Live para habilitar esta opción. En setembro de 2018 comunicáronnos que a proposta foi inicialmente aceptada e que se implementará na seguinte versión de eTwinning Live, unha vez finalizadas outras tarefas prioritarias. A actualización de outubro de 2019 non incorporou esta mellora.<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==<br />
<br />
Non. <br />
<br />
É recomendable, pero non é obrigatorio. É posible traballar unha soa persoa en eTwinning no centro educativo.<br />
<br />
Só é obrigatorio para as escolas que desexen solicitar o Selo de Centro eTwinning (eTwinning School Label).</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=474
Preguntas frecuentes
2019-10-20T10:50:10Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
Pódese traballar en calquera lingua, entre elas o galego. <br />
<br />
O problema actual é que eTwinning Live invisibiliza o uso deste idioma porque non é posible marcar o galego como lingua de traballo nin no perfil do/da docente nin na ficha do proxecto. Isto dificulta a procura filtrada de posibles eTwinners que queiran traballar en galego ou de proxectos que fosen realizados nesta lingua.<br />
<br />
A Embaixada eTwinning Galicia e a Secretaría Xeral de Política Lingüística solicitaron ao Servizo Nacional de Apoio a actualización de eTwinning Live para habilitar esta opción. En setembro de 2018 comunicáronnos que a proposta foi inicialmente aceptada e que se implementará na seguinte versión de eTwinning Live, unha vez finalizadas outras tarefas prioritarias. A actualización de outubro de 2019 non incorporou esta mellora.<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==<br />
<br />
Non. É recomendable, pero non é obrigatorio. É posible traballar unha soa persoa en eTwinning no centro educativo.<br />
<br />
Só é obrigatorio para as escolas que desexen solicitar o Selo de Centro eTwinning (eTwinning School Label).</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=473
Preguntas frecuentes
2019-10-20T10:48:31Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
Pódese traballar en calquera lingua, entre elas o galego. <br />
<br />
O problema actual é que eTwinning Live invisibiliza o uso deste idioma porque non é posible marcar o galego como lingua de traballo nin no perfil do/da docente nin na ficha do proxecto. Isto dificulta a procura filtrada de posibles eTwinners que queiran traballar en galego ou proxectos que fosen realizados nesta lingua.<br />
<br />
A Embaixada eTwinning Galicia e a Secretaría Xeral de Política Lingüística solicitaron ao Servizo Nacional de Apoio a actualización de eTwinning Live para habilitar esta opción. En setembro de 2018 comunicáronnos que a proposta foi aceptada e que se implementará na seguinte versión de eTwinning Live, unha vez finalizadas outras tarefas prioritarias.<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==<br />
<br />
Non. É recomendable, pero non é obrigatorio. É posible traballar unha soa persoa en eTwinning no centro educativo.<br />
<br />
Só é obrigatorio para as escolas que desexen solicitar o Selo de Centro eTwinning (eTwinning School Label).</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=472
Preguntas frecuentes
2019-10-20T10:47:20Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
Pódese traballar en calquera lingua, entre elas o galego. <br />
<br />
O problema actual é que non é posible marcar o galego como lingua de traballo nin no perfil do/da docente nin na ficha do proxecto, o que dificulta a procura filtrada de posibles eTwinners que queiran traballar en galego ou proxectos que fosen realizados nesta lingua.<br />
<br />
A Embaixada eTwinning Galicia e a Secretaría Xeral de Política Lingüística solicitaron ao Servizo Nacional de Apoio a actualización de eTwinning Live para habilitar esta opción. En setembro de 2018 comunicáronnos que a proposta foi aceptada e que se implementará na seguinte versión de eTwinning Live, unha vez finalizadas outras tarefas prioritarias.<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==<br />
<br />
Non. É recomendable, pero non é obrigatorio. É posible traballar unha soa persoa en eTwinning no centro educativo.<br />
<br />
Só é obrigatorio para as escolas que desexen solicitar o Selo de Centro eTwinning (eTwinning School Label).</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=471
Preguntas frecuentes
2019-10-20T10:44:59Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
Pódese traballar en calquera lingua, entre elas o galego. <br />
<br />
O problema actual é que non é posible marcar o galego como lingua de traballo nin no perfil do/da docente nin na ficha do proxecto.<br />
<br />
A Embaixada eTwinning Galicia e a Secretaría Xeral de Política Lingüística solicitaron ao Servizo Nacional de Apoio a actualización de eTwinning Live para habilitar esta opción. En setembro de 2018 comunicáronnos que a proposta foi aceptada e que se implementará na seguinte versión de eTwinning Live, unha vez finalizadas outras tarefas prioritarias.<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==<br />
<br />
Non. É recomendable, pero non é obrigatorio. É posible traballar unha soa persoa en eTwinning no centro educativo.<br />
<br />
Só é obrigatorio para as escolas que desexen solicitar o Selo de Centro eTwinning (eTwinning School Label).</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=470
Preguntas frecuentes
2019-10-20T10:33:37Z
<p>Mvence: /* É obrigatorio traballar en equipos de centro? */</p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==<br />
<br />
Non. É recomendable, pero non é obrigatorio. É posible traballar unha soa persoa en eTwinning no centro educativo.<br />
<br />
Só é obrigatorio para as escolas que desexen solicitar o Selo de Centro eTwinning (eTwinning School Label).</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=469
Preguntas frecuentes
2019-10-20T10:32:22Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==<br />
<br />
Non. É recomendable, pero non é obrigatorio. É posible traballar unha soa persoa en eTwinning no centro educativo.<br />
<br />
En caso de aspirar a conseguir o Selo de Centro eTwinning (eTwinning School Label), nese caso si que é obrigatorio.</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=468
Preguntas frecuentes
2019-10-19T16:45:52Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Aprendizaxe_baseada_en_proxectos&diff=467
Aprendizaxe baseada en proxectos
2019-10-19T16:43:59Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
eTwinning é unha ferramenta para facilitar a inclusión na aula de metodoloxías innovadoras. Calquera participante pode usar esa ferramenta como considere conveniente e desenvolver con ela os enfoques que desexe experimentar. Con todo, algúns destes enfoques encaixan e aproveitan mellor as posibilidades que ofrece a plataforma. Cando se deseñan as funcionalidades e as ferramentas, cando se planifica o asesoramento a docentes ou cando se destacan algúns proxectos, estas metodoloxías están presentes. Entre elas, debemos destacar a Aprendizaxe Baseada en Proxectos (ABP) e, como veremos, prestaremos unha especial atención á colaboración entre o alumnado de distintos centros.<br />
<br />
A ABP (ou PBL, Project Based Learning) converteuse nunha das metodoloxías activas máis eficaces e estendidas no noso sistema educativo. Na metodoloxía ABP o alumnado leva a cabo un proceso de investigación e creación que culmina coa resposta a unha pregunta, a resolución dun problema ou a creación dun produto. Os proxectos deben planearse, deseñarse e desenvolverse coa fin de que o alumnado poida incorporar, de xeito real, os contidos e estándares de aprendizaxe establecidos pola lexislación educativa. A implementación da ABP permite que se poidan deseñar os temas e itinerarios de aprendizaxe con maior liberdade, de forma que o produto final xa non é o único importante senón que tamén son relevantes o proceso de aprendizaxe, a profundización e o desenvolvemento das competencias clave.<br />
<br />
<br />
== Fundamentos da APB ==<br />
<br />
A Aprendizaxe Baseada en Proxectos debe incluír competencias e habilidades do século XXI para o alumnado:<br />
<br />
* '''Colaboración''': os alumnos e alumnas necesitarán tempos de traballo establecidos e guiados até que sexan capaces de levar a cabo as tarefas pola súa conta. Para iso será necesario facilitarlles estratexias para a colaboración e a cooperación:<br />
** Uso de roles.<br />
** Uso de diarios de traballo.<br />
** Traballo por obxectivos intermedios.<br />
** Dinámicas da aprendizaxe cooperativa.<br />
<br />
* '''Comunicación''': Saber comunicar que se quere, como se quere e cando se quere son aspectos fundamentais para que se produza unha boa colaboración. Para iso é necesario que o alumnado dispoña de tempo organizado para realizar postas en común, formulación e resolución de dúbidas e avaliación do seu propio traballo.<br />
<br />
* '''Pensamento Crítico''': Os proxectos deben desenvolver a capacidade de pensar no alumnado. Ademais, a análise de información, a toma de decisións e a defensa de posicións opostas son estratexias que desenvolverán os participantes no proceso de traballo. Para conseguilo, o profesorado terá que guiar coidadosamente a oferta de estratexias e ferramentas. As rutinas de pensamento son estratexias cognitivas, que consisten en preguntas ou organizadores gráficos sinxelos que promoven o desenvolvemento e a estruturación do pensamento nos estudantes. Foron desenvolvidas por investigadores da Universidade de Harvard dentro do Proxecto Zero (2008).<br />
<br />
* '''Novas tecnoloxías''': Aínda que, como norma xeral, non teñamos por que considerar a tecnoloxía como algo fundamental e imprescindible, si é certo que abre as nosas aulas ao mundo globalizado da información e a comunicación, e ofrécenos ferramentas para a investigación, a creación e a difusión do traballo. Un dos puntos importantes do seu uso é a facilidade de colaborar á hora de traballar en equipo. No caso de proxectos de colaboración internacional, onde a proximidade física non é posible, a tecnoloxía e as ferramentas de comunicación proporciónannos múltiples posibilidades de planificar, desenvolver e avaliar proxectos.<br />
<br />
<br />
<br />
A metodoloxía ABP non só supón a realización de meros traballos:<br />
[[Arquivo:Unterricht.jpg|thumb|dereita|200px|Wikipedia/Jens Rötzsch]]<br />
* É necesario a creación e o deseño do '''escenario de aprendizaxe'''. Este escenario terá que parecerse o máis posible á realidade, unha realidade próxima ao alumnado, xa que se busca unha aprendizaxe útil e vivencial.<br />
<br />
* Os docentes son '''guías do itinerario''' de aprendizaxe no proceso do proxecto e na reflexión sobre o mesmo. O acento non debe colocarse no produto final senón no como e no porqué se chegou até el.<br />
<br />
* A '''flexibilidade''' no deseño e creación do proxecto non é un “todo vale”. O itinerario creado ha de estar fundamentado, ser útil, ter sentido (especialmente para o alumnado) e estar integrado no currículo educativo e nas programacións.<br />
<br />
* O desenvolvemento da '''autonomía''' no alumnado debe apoiarse na axuda do profesorado, que actúa como facilitador de ferramentas, guías, obxectivos, preguntas e respostas que leven o alumnado ao éxito.<br />
<br />
<br />
== Primeiros pasos ==<br />
<br />
Como se destacou no apartado anterior, o deseño dun proxecto e a súa implementación deben realizarse dunha forma estruturada e meticulosa que permita que o proceso de aprendizaxe estea centrado no protagonismo do alumnado coa guía do equipo docente.<br />
<br />
A continuación, descríbense os primeiros pasos para deseñar un proxecto segundo a metodoloxía ABP, xa no contexto de eTwinning.<br />
[[Arquivo:Abp10.png|thumb|dereita|200px|Aula Planeta: ABP en 10 pasos]]<br />
* O punto de partida é a '''elección do tema''' para o proxecto. O tema será o eixo principal de todo o proxecto e, por tanto, ten que ser realmente motivador. Pode ser elixido polo profesorado, polo alumnado ou por ambos e estará integramente relacionado co produto final que se decida crear como resultado do proxecto. <br />
<br />
* É preciso identificar todos os '''contidos, obxectivos e estándares de aprendizaxe do currículo''' que establece a lexislación educativa e que están en relación co tema escollido. Aínda que a lexislación educativa presente estes apartados de forma illada en diferentes áreas de aprendizaxe, nos proxectos mestúranse converténdose en multidisciplinares ou transversais.<br />
<br />
* O seguinte paso é clarificar cal será a nosa meta, é dicir, cal será o '''produto ou produtos finais''' que queremos obter. Estes produtos teñen que relacionarse co tema do proxecto, coas competencias que o alumnado posúa e coas que queiramos desenvolver. É importante termos claro este punto, xa que será a noso guía ao longo do proxecto. Ten cabida calquera tipo de produto que consideremos, ben aqueles que usan as TIC, ben aqueles que recorren a outro tipo de materiais ou ideas (o feito de usarmos ferramentas TIC facilitará a posterior difusión do mesmo).<br />
<br />
* '''As competencias que queremos que o alumnado desenvolva''' mediante o proxecto están moi relacionadas co produto elixido, por tanto a decisión sobre as mesmas pode tomarse mesmo antes de definir o produto. A ABP fai que o alumnado aprenda mediante a acción (learning by doing), o cal supón que a adquisición de competencias sexa máis real e concreta que mediante outro tipo de metodoloxía.<br />
<br />
[[Arquivo:Abp4.png|thumb|dereita|200px|Alicia López Palomera]]<br />
* Cando todos os alicerces anteriores estean completamente claros e fixados é cando se vai ser capaz de deseñar o '''itinerario de aprendizaxe'''. Para iso debemos traballar sobre estes tres puntos:<br />
** '''Agrupamento do alumnado''': En función do tipo de tarefas que se vaian levar a cabo elixiremos unha forma de traballar ou outra. É importante o establecemento de roles e normas de traballo. Este punto aseguraranos que o alumnado teña claras as súas responsabilidades e as súas funcións en cada momento.<br />
** '''Temporalización''': Para un bo desenvolvemento e finalización do proxecto é necesario establecer períodos de realización das actividades, ofrecendo ao alumnado tempo para o diálogo e a discusión, para a creación, para a realización e a corrección. Tamén é imprescindible fixarmos datas para cada unha das fases ou tarefas, así como para a entrega e presentación do produto final. Cumprir os prazos fará que o traballo sexa máis frutífero.<br />
** '''Tarefas que se deben realizar''': Na ABP o equipo docente convértese en guía e deseñador do itinerario de aprendizaxe, por tanto, debemos crear diferentes tarefas que promovan a investigación, a creatividade, a comunicación e a reflexión do alumnado. Estas tarefas terán como único obxectivo a aprendizaxe progresiva dos contidos establecidos e a realización do produto final. Se buscamos o desenvolvemento da autonomía do alumnado na súa aprendizaxe será necesario ofrecerlles ferramentas de axuda (titoriais, exemplos, rúbricas guía, etc.). Canto mellor estea explicada a actividade, maior será a autonomía do alumnado e maior a oportunidade de que o docente individualice o proceso de aprendizaxe. Á hora de elaborar e deseñar as tarefas eTwinning é necesario fomentarmos a colaboración entre estudantes de todos os centros que forman parte do proxecto. <br />
<br />
<br />
== Avaliación ==<br />
<br />
Unha vez finalizado, chega un momento importante para calquera proxecto: a avaliación. Os contidos levan emparelladas competencias cuxa adquisición e consecución temos que avaliar.<br />
<br />
A avaliación de todo o conxunto está en mans de todos os actores que participaron no proceso de aprendizaxe: alumnado e docentes, entre outros. Todos terán algo que achegar á avaliación. Para iso establecemos tres tipos de avaliación:<br />
<br />
* '''Heteroavaliación''': É aquela que se produce desde o punto de vista do equipo docente, da persoa que deseñou o itinerario de aprendizaxe e pretende avaliar a consecución e adquisición dos obxectivos e das competencias expostas. O mellor instrumento para a realización desta avaliación será a rúbrica de avaliación, na cal, desde o principio do proceso, o docente móstralle ao alumnado cales serán os aspectos que serán avaliados e cal ha de ser o resultado obtido en función do grao de consecución deses aspectos.<br />
<br />
* '''Coavaliación''': É a avaliación realizada polos iguais, é dicir, polo alumnado. Normalmente froito desta avaliación, obteremos a visión do alumnado sobre os seus colegas e sobre o traballo en equipo, a cooperación e a colaboración.<br />
<br />
* '''Autoavaliación''': É o punto de vista de cada estudante sobre o seu traballo, adquisición e consecución de competencias e obxectivos. Para iso poderemos utilizar a rúbrica de avaliación acompañada dalgún instrumento que lle permita expresar a súa propia avaliación e os motivos da mesma. En moitas ocasións este tipo de avaliación non só nos ofrecerá información acerca da súa visión das tarefas, o produto final e os seus logros senón acerca da súa autoestima e da percepción que ten sobre si mesmo.<br />
<br />
[[Arquivo:Abp5.jpg|thumb|dereita|200px|Wikimedia\Anarebolledok]]<br />
Este tipo de avaliación é utilizada para as tarefas e os produtos levados a cabo seguindo a metodoloxía ABP. Aínda que cando esta metodoloxía é aplicada no desenvolvemento dun proxecto eTwinning temos que engadir un tipo de avaliación que será a do propio proxecto. Nesta avaliación atoparanse implicados todos aqueles que formasen parte do proxecto dunha maneira ou outra (alumnado, docentes, familias, institucións ou asociacións, etc.).<br />
<br />
É unha avaliación ''cualitativa'' e ''cuantitativa'' na que se trata de recoller o maior número de datos e opinións sobre o desenvolvemento do proxecto, a adecuación dos contidos, a colaboración e a cooperación levada a cabo entre o alumnado e entre os centros implicados.<br />
<br />
<br />
== A colaboración en eTwinning ==<br />
<br />
A colaboración é o aspecto fundamental para desenvolver un bo proxecto eTwinning e é a clave para o seu éxito.<br />
<br />
Colaborar non é realizar as actividades de maneira paralela nos respectivos centros, con resultados independentes. Mesmo se nos comunicamos e nos mostramos eses produtos finais. Nin sequera estaremos a colaborar se sumamos os produtos e os presentamos como un único produto final.<br />
<br />
Por estas respostas e moitas outras que nos poidan xurdir, imos debullar o que é colaborar e aprenderemos regras de ouro para o éxito nun proxecto eTwinning.<br />
<br />
<br />
=== Que é colaborar? ===<br />
<br />
[[Arquivo:RF19_2019_07_05_Alex2_DanielCruz_DSC_8527.jpg|thumb|dereita|200px|© Daniel Cruz]]<br />
Segundo o dicionario, colaborar é "traballar con outra ou outras persoas na realización dunha obra". É dicir, consiste en realizar algo de maneira conxunta desde o inicio, no seu desenvolvemento e na súa finalización.<br />
<br />
Hai puntos clave na colaboración que debemos ter en conta para poder chegar ao éxito. Por exemplo, cando realizamos este proceso seguramente partiremos de ideas moi diferentes e necesitaremos buscar un consenso. Temos que negociar e debater, iso implica ter unha mente aberta e dispor de tempo para facelo. Abrir a mente é un dos obxectivos de eTwinning, coa integración de diferentes puntos de vista culturais, sociais, etc. Como consecuencia deste obxectivo e do traballo colaborativo, a nosa sociedade tórnase máis tolerante e respectuosa. Moitas veces, chegar a un consenso implica renunciar ás ideas propias en favor das propostas dos nosos socios.<br />
<br />
As actividades colaborativas entre centros participantes van máis aló da comunicación: os alumnos non son meros receptores de información; son membros dun equipo, co-autores e co-creadores. É dicir, son partícipes de todo o proceso do proxecto desde o inicio, no seu desenvolvemento e no final. É aquí onde o equipo docente desempeña o papel máis importante, o de guía acompañante. Debe crear o escenario e as condicións adecuadas para que a colaboración xurda e os alumnos e as alumnas aprendan o proceso de colaborar. <br />
<br />
En canto á colaboración nun proxecto, o termo implica que os grupos participantes necesitan da contribución dos seus colegas para realizar e terminar as tarefas.<br />
<br />
Unha das posibles estratexias é traballar con grupos mixtos de diferentes nacionalidades: xuntar un pequeno grupo dunha clase dun centro participante con outro pequeno grupo doutro centro participante dará como resultado un grupo mixto con diferentes nacionalidades ou centros diferentes.<br />
<br />
<br />
=== As regras de ouro ===<br />
<br />
En toda boa tarefa ou proxecto debe haber unhas regras que seguir e cumprir para garantir o seu éxito. A continuación enumeramos nove regras de ouro que garantirán o éxito do teu proxecto colaborativo eTwinning:<br />
<br />
# '''Coñece os teus colegas. '''Comparte toda a información necesaria cos teus socios e socias:<br />
#* Número de estudantes que participan no proxecto.<br />
#* A idade dos estudantes e os seus hobbies ou intereses.<br />
#* O nivel dos estudantes tanto nas linguas estranxeiras como a súa competencia dixital.<br />
# '''Crea un calendario detallado e compárteo''':<br />
#* Datas de inicio e fin de cada tarefa.<br />
#* Datas de períodos vacacionais de cada centro participante.<br />
#* Compartir o calendario cos estudantes.<br />
# '''Crea un plan preliminar para levar a cabo un proxecto eTwinning exitoso.'''<br />
#* Planea un encontro, presenta o proxecto e informa as familias, colegas e dirección do centro sobre os puntos específicos do proxecto.<br />
#* Engade máis mestres da túa escola ao proxecto para formar equipos de traballo no teu centro.<br />
#* Anuncia o inicio do proxecto na páxina do centro.<br />
#* Crea contas de TwinSpace para estudantes e outros participantes.<br />
#* Organiza obradoiros para estudantes coa finalidade de desenvolver competencias dixitais e probar as ferramentas TIC que vaian ser usadas no proxecto e para aprender a manexarse a plataforma TwinSpace.<br />
#* Crea titoriais de TwinSpace para estudantes e colegas principiantes en eTwinning, no caso de que sexa necesario.<br />
# '''Deseña o TwinSpace coidadosamente durante a vida do proxecto''':<br />
#* Crea unha páxina para cada tarefa.<br />
#* Engade unha breve descrición en cada unha das páxinas que explique en que consiste a tarefa relacionada.<br />
#* Ponte de acordo cos socios e socias sobre cales son as ferramentas que mellor encaixan en cada unha das tarefas.<br />
#* Pídelles aos socios e socias que editen e completen as páxinas.<br />
# '''Rompe o xeo para que o alumnado se coñeza. '''Fai do proxecto unha comunidade de aprendizaxe onde a interacción entre o alumnado sexa fundamental.<br />
#* Crea momentos, actividades, tarefas, etc. que fagan que o alumnado interactúe o máximo posible.<br />
#* Pídelles que actualicen os seus perfís de TwinSpace, que engadan unha breve descrición persoal e un avatar representativo ou fotografía se son maiores de idade.<br />
#* Anímaos a deixaren comentarios no muro dos estudantes participantes.<br />
#* Crea actividades para dinamizar os perfís en TwinSpace. Exemplo: Vota polo perfil que máis che guste.<br />
#* Planea sesións de chat ou videoconferencia de forma regular.<br />
#* Propón maneiras creativas para que se presenten individualmente e presenten a súa escola ou o seu país.<br />
# '''Crea grupos transnacionais. '''Cada grupo mixto ten estudantes de cada centro. Durante o proceso terán que comunicarse entre eles e tomar decisións conxuntas que afecten os produtos finais.<br />
#* Distribúe o alumnado en equipos ou grupos mixtos.<br />
#* Crea unha táboa cos novos grupos mixtos transnacionais formados e insírea no TwinSpace.<br />
#* Anímaos a traballaren xuntos e a escribiren unha breve descrición sobre os compoñentes do grupo. Ferramenta recomendada: Titanpad.<br />
#* Anímaos a crearen un nome do grupo e debuxaren xuntos un símbolo ou emblema do mesmo. Ferramenta recomendada: A Web Whiteboard.<br />
# '''Planea tantas tarefas colaborativas como sexa posible. ''' Fai todo o posible para que as tarefas ou actividades promovan a colaboración entre o alumnado.<br />
#* Tenta planear as tarefas ou actividades onde a contribución de todos os membros sexa necesaria para completala.<br />
#* Usa o maior número de ferramentas colaborativas que sexa posible. Exemplos: Google Docs, Prezi, Glogster, etc.<br />
#* Tenta evitar a creación de cartafoles ou páxinas para cada socio en TwinSpace. As tarefas ou actividades colaborativas exitosas son aquelas nas cales non se pode dicir que compañeiro fixo unha ou outra tarefa.<br />
# '''Asigna responsabilidades aos estudantes.''' É dicir, canto máis responsables do proxecto sexan os teus estudantes máis partícipes e motivados estarán. Evidentemente esta regra dependerá da etapa educativa na que se realice o proxecto.<br />
#* Descobre o talento dos teus estudantes e as súas habilidades dándolles responsabilidade no proxecto e nas tarefas.<br />
#* Xúntaos en grupos de acordo cos seus gustos, habilidades ou talentos (o grupo de pintura, o grupo de fotografía, o grupo TIC, etc.)<br />
#* Asigna a algúns estudantes o rol de "alumno administrador" de TwinSpace.<br />
# '''Fixa criterios de avaliación que permitan unha posterior análise, debate e mellora do proxecto en futuras edicións'''.<br />
#* Tenta avaliar co profesorado participante a calidade do proxecto.<br />
#* Recoñece as fortalezas e debilidades do proxecto.<br />
#* Identifica as áreas que necesitan mellorar.<br />
#* Planea actividades de avaliación durante o transcurso do proxecto. Profesorado e alumnado comparten opinións e fan propostas de mellora.<br />
<br />
<br />
Estas regras de ouro farán dun proxecto eTwinning unha experiencia exitosa, xa que promoven a colaboración, a metodoloxía ABP e o cambio de rol do profesorado e do alumnado.<br />
<br />
É importante indicar ao alumnado de maneira clara que é o que ten que facer, como o ten que facer e cando o ten que facer, deseñando as fases da actividade de maneira detallada. Isto facilitará a súa autonomía e o desenvolvemento das competencias.<br />
<br />
E de novo facemos fincapé no feito de que temos que crear o contexto para que o alumnado poida traballar en equipo, a distancia, co resto de participantes.<br />
<br />
<br />
== Os selos de calidade ==<br />
<br />
Os Selos de Calidade eTwinning entréganse como recoñecemento ao traballo dos docentes en proxectos que alcanzaron uns niveis determinados de calidade. A calidade dun proxecto non se basea na súa complexidade, nin na súa duración, nin na sofisticación das ferramentas usadas. Hai proxectos que recibiron este galardón, uns de dous anos e outros de dous meses; con dous socios e con dez; con ferramentas novas e con ferramentas coñecidas e sinxelas. A calidade dun proxecto márcaa a súa eficiencia educativa; é dicir, a pertinencia dos obxectivos pedagóxicos propostos e o seu nivel de consecución. Hai dous tipos de Selos de Calidade: Nacional e Europeo.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:QL.png|thumb|dereita|200px|Selo de Calidade Nacional]]<br />
<br />
'''Selo de Calidade Nacional'''<br />
<br />
Outorgado polo Servizo Nacional de Apoio de cada país. En España, actualmente, poden ser solicitados e entregados ao longo de calquera momento do ano. Os proxectos que se presentan deben cumprir estes requisitos:<br />
# Os obxectivos e o plan de traballo debe ser común a todos os socios e socias do proxecto.<br />
# O proxecto ten que estar terminado ou en vías de finalización.<br />
# O/A docente solicitante do selo debe ter unha participación activa no proxecto.<br />
# Debe detectarse un certo grao de colaboración entre socios que debe estar documentado.<br />
# Deben facerse visibles os resultados do proxecto.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:SolicitudeQL.png|thumb|dereita|200px|Solicitude do Selo de Calidade]]<br />
<br />
Unha vez que estes requisitos se cumpren, o proxecto é avaliado segundo os criterios explicados no seguinte apartado:<br />
* Innovación pedagóxica.<br />
* Inclusión nos plans de estudos.<br />
* Comunicación e interacción entre socios.<br />
* Colaboración entre centros.<br />
* Uso da tecnoloxía.<br />
* Resultado, impacto e documentación.<br />
<br />
A solicitude do Selo de Calidade faise no eTwinning Live, na sección Proxectos. Debe solicitalo individualmente cada participante.<br />
<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:EQL.png|thumb|dereita|200px|Selo de Calidade Europeo]]<br />
<br />
'''Selo de Calidade Europeo'''<br />
<br />
O Selo de Calidade Europeo é un recoñecemento que se outorga de oficio se:<br />
* polo menos dous socios de diferentes países recibiron o Selo de Calidade Nacional e<br />
* foron propostos para o Selo de Calidade Europeo polo menos por un SNA.<br />
<br />
Os Selos de Calidade nacionais e europeos son a chave para participar nas respectivas convocatorias de premios: concurso nacional e concurso europeo. As bases e publícanse no eTwinning Live e envíanse por correo electrónico a quen se subscriba aos [http://etwinning.es/es/inicio/boletin-etwinning/ boletíns do SNA] e do Servizo Central de Apoio.<br />
<br />
<br />
=== A rúbrica ===<br />
<br />
Estes son o seis criterios de avaliación para a consecución dos Selos de Calidade. Son comúns a todos os países participantes en eTwinning, pero cabe resaltar que os distintos Servizos Nacionais de Apoio poden puntualizalos e valoralos segundo criterio propio e dar prioridade a un ou outro dependendo da singularidade de cada país. Estes criterios pretenden ser unha guía para os docentes á hora de planificar os seus proxectos. <br />
<br />
A continuación, compartimos ligazóns aos artigos do SNA español nos que explican os criterios da rúbrica de selo de calidade e ligazóns a proxectos que exemplifican boas prácticas neses apartados concretos.<br />
* [https://es.slideshare.net/educacionlab/rbrica-sello-calidad-proyectos-etwinning-para-twinmooc Rúbrica completa]<br />
# [http://etwinning.es/es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-1-innovacion/ Innovación pedagóxica e creatividade]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-2-integracion-curricular/?lang=es Integración no plan de estudos]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-3-comunicacion-e-interaccion-entre-centros-socios/?lang=es Comunicación e interacción entre centros socios]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-4-colaboracion/?lang=es Colaboración entre centros escolares asociados]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-5-uso-de-la-tecnologia/?lang=es Uso da tecnoloxía]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-6-resultados-impacto-y-documentacion/?lang=es Resultados, impacto e documentación]<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [https://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0ahUKEwjim_Gnh-XYAhUFshQKHUlfAGAQFggmMAA&url=https%3A%2F%2Fwww.edu.xunta.es%2Fftpserver%2Fportal%2FDXC%2F9002463-Proxectos_Web.pdf&usg=AOvVaw0qfjM4M0Nm19OEtEVoE6dv O traballo por proxectos en infantil, primaria e secundaria]. Consellaría de Educación e Ordenación Universitaria. (PDF 4.6 MB)<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=dFySmS9_y_0 An Introduction to Project-Based Learning]<br />
* [http://cedec.intef.es/8-claves-del-aprendizaje-por-proyectos/ 8 claves da aprendizaxe por proxectos]<br />
* [https://conecta13.com/canvas/ Canvas para o deseño de proxectos]<br />
* [https://es.slideshare.net/educacionlab/planificar-un-proyecto-colaborativo-etwinning-para Planificar un proxecto colaborativo eTwinning]<br />
* Collaborative Activities: the key to successful eTwinning projects: [https://prezi.com/mwyoih3ty1dm/expert-talk-collaborative-activities-the-key-to-successful-etwinning-projects Presentación] / [https://www.youtube.com/watch?v=7_IrtDsJiog Webinar]<br />
* [https://youtu.be/Dhubhv62AcA A colaboración en eTwinning, SNA España]<br />
* [https://youtu.be/DnEMLtxf13U Collaborative learning in eTwinning, algúns consellos rápidos para organizar a colaboración en eTwinning. SNA Grecia]<br />
* [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-los-proyectos-etwinning/ Autoavaliación dun proxecto eTwinning]<br />
* [[Preguntas_frecuentes|Embaixada eTwinning Galicia: Preguntas frecuentes]]<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Que_%C3%A9_eTwinning%3F&diff=466
Que é eTwinning?
2019-10-19T16:43:36Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
* [https://youtu.be/SViD4W_Xez0?list=PLqT_-C6ioFLrmz18yMSzCTkLZPvK8hoEu Vídeo do Servizo Nacional de Apoio español]<br />
* [https://youtu.be/DEymCXSFunQ Vídeo do Servizo Central de Apoio]<br />
<br />
<br />
== Que é eTwinning? ==<br />
<br />
eTwinning forma parte de Erasmus+, o programa da Unión Europea en materia de educación, formación, mocidade e deporte. O seu obxectivo principal é promover o contacto e a colaboración entre centros escolares do mesmo país ou de distintos países europeos. Facilita unha contorna para o desenvolvemento profesional docente, o intercambio de ideas e para realizar proxectos educativos sobre calquera tema do ámbito escolar, baseados no traballo en colaboración, o desenvolvemento das competencias clave, o uso das TIC e a potenciación da dimensión europea.<br />
<br />
Hai que destacar os aspectos positivos destas asociacións: o sentido de creación de comunidade con outros centros; as posibilidades de aprendizaxe entre pares, ben sexa entre docentes ou entre o alumnado; pero sobre todo, a posibilidade de compartir ideas e experiencias para o crecemento persoal ou colectivo dentro da sociedade europea.<br />
<br />
eTwinning comezou no 2005 como parte fundamental do programa eLearning da Unión Europea para a integración das tecnoloxías da información e da comunicación (TIC) nos sistemas de educación e formación de Europa. Desde 2014 está integrado no programa Erasmus+, dentro da Acción KA2: Cooperación para a innovación e o intercambio de boas prácticas.<br />
<br />
<br />
=== Estrutura do programa ===<br />
<br />
Países participantes:<br />
<br />
[[Arquivo:Europa.png|thumb|dereita|200px|Países participantes]]<br />
<br />
* eTwinning diríxese a todos os Estados membros da Unión Europea: Alemaña, Austria, Bélxica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Romanía, Reino Unido, República Checa e Suecia. <br />
<br />
* Tamén poden participar Albania, Antiga República Iugoslava de Macedonia, Bosnia e Hercegovina, Islandia, Liechtenstein, Noruega, Serbia e Turquía.<br />
<br />
* eTwinning Plus é unha extensión do programa que comprende oito países «veciños de Europa»: Armenia, Acerbaixán, Xeorxia, Moldavia e Ucraína, que son parte da Asociación Europea Oriental; así como Tunisia, Xordania e Líbano que forman parte da Asociación Euromediterránea (EUROMED). No 27/09/19 desaparece o portal específico "plus.etwinning.net" ficando integrado en "www.etwinning.net".<br />
<br />
<br />
eTwinning está organizado a nivel europeo polo Servizo Central de Apoio (SCA), con sede en Bruxelas (www.etwinning.net) e a nivel nacional está coordinado polos respectivos Servizos Nacionais de Apoio. En España, o Servizo Nacional de Apoio (SNA) pertence ao Instituto Nacional de Tecnoloxías Educativas e de Formación do Profesorado (INTEF) do Ministerio de Educación, Cultura e Deporte, desde onde traballa en coordinación con todas as Comunidades e Cidades Autónomas (www.etwinning.es).<br />
<br />
<br />
=== Condicións de participación ===<br />
<br />
Poden participar docentes de:<br />
* Todos os niveis educativos excepto Universidades e Conservatorios Superiores de Música.<br />
* Todas as materias. Contempla a interdisciplinariedade e a transversalidade.<br />
* Lingua de traballo: todas. Entre elas, o galego.<br />
* Perfil de participantes: docentes, equipos directivos, de orientación, de bibliotecas escolares, asesores de CFR e inspección. Unha vez iniciado un proxecto, o profesorado pode convidar os seus respectivos estudantes á plataforma de traballo dese proxecto.<br />
<br />
<br />
=== Datos de rexistros ===<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Galicia.png|thumb|dereita|200px|Centros galegos]]<br />
En xullo de 2019, a nivel europeo, había:<br />
<br />
90.759 proxectos rexistrados (activos e pechados),<br />
192.148 centros inscritos,<br />
693.274 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
E en Galicia:<br />
<br />
459 centros rexistrados,<br />
958 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
== Beneficios da participación en eTwinning ==<br />
<br />
Os beneficios do traballo a través de eTwinning son múltiples:<br />
<br />
* '''Fomenta o sentido de equipo:''' Ao entrar a formar parte da comunidade eTwinning atoparás un lugar para traballar cheo de docentes que, como ti, queren coñecer e experimentar metodoloxías diferentes. Este é o principal motivo para a participación, a comunidade eTwinning ofréceche as ferramentas e as oportunidades necesarias para compartir con outros docentes e para crear sinerxías que produzan cambios nas aulas e nos centros educativos.<br />
<br />
* '''Fornece unha contorna segura:''' Todas e cada unha das persoas que están dentro da plataforma pertencen a un centro escolar, que foi verificado e contrastado polos diferentes SNA. A plataforma eTwinning axuda á conexión de profesorado e alumnado: ofrécenos espazos para desenvolver os proxectos, compartir os produtos, establecer colaboracións dentro dunha contorna segura, controlada e libre de publicidade, que non sempre é fácil de atopar noutro tipo de plataformas ou nas redes sociais.<br />
<br />
* '''Ofrece oportunidades de desenvolvemento profesional:''' A plataforma é un lugar onde compartir e crear, xunto con colegas docentes, desde cero e até onde as nosas posibilidades e circunstancias nos permitan chegar. Dentro da plataforma tamén se ofrece formación, seminarios en liña, obradoiros e encontros didácticos que axudan a progresar. É dicir, non é necesario rexistrarse na plataforma única e exclusivamente para a realización de proxectos, tamén podemos aproveitar as oportunidades de desenvolvemento profesional que nos axudan a crecer, ver, formarnos e comezar a crear os cimentos nos que posteriormente poderemos construír un proxecto.<br />
<br />
* '''Proporciona toda a axuda necesaria:''' Desde a plataforma, a través do correo interno, das tarxetas de proxecto e dos foros, podes atopar todo o apoio que necesites. Tamén che axudarán o SNA e a Embaixada eTwinning, que estarán aí para animar, guiar e acompañarte antes, durante e despois dun proxecto. Un dos grandes beneficios da plataforma eTwinning son todas as posibilidades de asesoramento e axuda que atopamos. Unha das máis importantes será a dispoñibilidade continua do Servizo Nacional de Apoio. Contactar con eles é sinxelo e rápido desde a plataforma: dentro de cada proxecto atópase un apartado que se chama ''Tarxetas de proxecto'', no que podes porte en contacto co SNA para expor calquera dúbida ou pedir orientación.<br />
<br />
* '''A burocracia é mínima:''' para rexistrarte en eTwinning tan só terás que facilitar uns pequenos datos sobre o teu centro de traballo e sobre ti como docente. E no momento de rexistrar un proxecto tan só será necesario completar un formulario breve que a propia plataforma ofrece. Esta sinxeleza axuda ao profesorado a ter máis tempo para a planificación creativa e colaborativa do proxecto. Iso si, por motivos de seguridade, a dirección do teu centro deberá confirmar a túa identidade e dar o seu visto e prace para cada proxecto no que participes. Con todo, todo ese proceso de validación tamén é simple e rápido.<br />
<br />
* '''Dá recoñecemento ao traballo realizado:''' Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' ou premios nacionais e europeos. Podes atopar na páxina web do Servizo Nacional de Apoio artigos coa [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] e con [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ explicacións e exemplos de todos os criterios]. Esta información pódenos axudar a crear un [[Preguntas_frecuentes#Como_sei_se_o_meu_proxecto_.C3.A9_.22bo.22.3F|"bo proxecto"]] desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
* '''É motivador para o alumnado:''' Gozan traballando a través dos proxectos e atopan motivador o contacto con colegas doutros países. O feito de implementar un novo tipo de metodoloxía, procurar a colaboración doutros axentes e a inclusión doutras realidades, fai que o alumnado mostre un interese especial pola aprendizaxe.<br />
<br />
<br />
== Embaixada eTwinning ==<br />
<br />
As Embaixadoras e os Embaixadores son docentes con experiencia en eTwinning e un historial de proxectos de calidade. Teñen a experiencia real de desenvolver na aula proxectos que posteriormente recibiron Selos de Calidade e mesmo premios nacionais ou europeos. Ademais, son entusiastas convencidos das vantaxes de ser un "eTwinner" e están desexando axudar e aconsellar a outros colegas con menos experiencia.<br />
<br />
As "Embaixadas" eTwinning están sempre ao servizo de calquera docente que queira comezar, que teña dúbidas no camiño ou que necesite difundir os seus proxectos. Non dubides en entrar en contacto con elas, lembra que a súa misión é axudar.<br />
<br />
Esta rede de profesionais ten como labor a difusión de eTwinning e dos seus beneficios así como a formación de profesorado, tanto presencial como en liña, a través de obradoiros en CFRs, presentacións en congresos e xornadas, ou asesoramento mediante o contacto directo. A rede inclúe docentes de toda Europa e de todos os niveis: Educación Infantil, Primaria, Secundaria, Formación Profesional e Escolas de Idiomas.<br />
<br />
<br />
Entre as tarefas que realizan, están:<br />
* Colaborar co Servizo Nacional de Apoio (SNA) e coas Comunidades Autónomas na formación e o apoio de docentes.<br />
* Ser referente para docentes en aspectos pedagóxicos e técnicos.<br />
* Xerar interacción entre "eTwinners".<br />
* Difundir os proxectos da zona e dar apoio cando se precise.<br />
* Ampliar e profundar no coñecemento do programa e da plataforma.<br />
<br />
[[Arquivo:Embaixadorxs.png|thumb|dereita|200px|Procurar embaixadores]]<br />
<br />
<br />
Ligazóns útiles:<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/2011/09/embaixadores-galegos.html Membros da Embaixada galega]<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal Web da Embaixada galega]<br />
* Contacto: embaixada@etwinning.gal | embaixada.etwinning@edu.xunta.es<br />
* [https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1l4FaCZkj35Cch9gke38PBfpiq_I0WPBh&ll=36.1412931589492%2C-7.228211850000093&z=5 Mapa embaixadores eTwinning en España]<br />
* [http://embajadoresetwinning.blogspot.com/ Blogue da rede española]<br />
<br />
<br />
Dentro da plataforma eTwinning Live podemos procurar e contactar con persoas da rede eTwinning. Se filtramos por tipo de usuario "Embaixador", atoparemos docentes coa devandita misión. Ademais, pódese orientar a procura establecendo criterios de país, Comunidade Autónoma, etc.<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [http://etwinning.es/es/inicio/que-es-etwinning-2/ ¿Qué es eTwinning?]<br />
* [https://www.slideshare.net/SNA_etwinning/gua-embajadores-etwinning Guía de referencia para a rede nacional de Embaixadores eTwinning]<br />
* [http://etwinning.es/gl/etwinning-y-erasmus-ka2-en-natural-simbiosis/ eTwinning y Erasmus+ (KA2), en natural simbiosis]<br />
* [http://www.rtve.es/alacarta/videos/la-aventura-del-saber/aventuraconfetw/3840322/ La aventura del saber. Conferencia anual eTwinning Atenas 2016]<br />
* [http://etwinning.es/es/ Web Servizo Nacional de Apoio en España]<br />
* Asistencia do Servizo Nacional de Apoio: asistencia@etwinning.es<br />
* [[Preguntas_frecuentes|Embaixada eTwinning Galicia: Preguntas frecuentes]]<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=465
Preguntas frecuentes
2019-10-19T16:42:50Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
(En construción)<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Que_%C3%A9_eTwinning%3F&diff=464
Que é eTwinning?
2019-10-19T16:41:48Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
* [https://youtu.be/SViD4W_Xez0?list=PLqT_-C6ioFLrmz18yMSzCTkLZPvK8hoEu Vídeo do Servizo Nacional de Apoio español]<br />
* [https://youtu.be/DEymCXSFunQ Vídeo do Servizo Central de Apoio]<br />
<br />
<br />
== Que é eTwinning? ==<br />
<br />
eTwinning forma parte de Erasmus+, o programa da Unión Europea en materia de educación, formación, mocidade e deporte. O seu obxectivo principal é promover o contacto e a colaboración entre centros escolares do mesmo país ou de distintos países europeos. Facilita unha contorna para o desenvolvemento profesional docente, o intercambio de ideas e para realizar proxectos educativos sobre calquera tema do ámbito escolar, baseados no traballo en colaboración, o desenvolvemento das competencias clave, o uso das TIC e a potenciación da dimensión europea.<br />
<br />
Hai que destacar os aspectos positivos destas asociacións: o sentido de creación de comunidade con outros centros; as posibilidades de aprendizaxe entre pares, ben sexa entre docentes ou entre o alumnado; pero sobre todo, a posibilidade de compartir ideas e experiencias para o crecemento persoal ou colectivo dentro da sociedade europea.<br />
<br />
eTwinning comezou no 2005 como parte fundamental do programa eLearning da Unión Europea para a integración das tecnoloxías da información e da comunicación (TIC) nos sistemas de educación e formación de Europa. Desde 2014 está integrado no programa Erasmus+, dentro da Acción KA2: Cooperación para a innovación e o intercambio de boas prácticas.<br />
<br />
<br />
=== Estrutura do programa ===<br />
<br />
Países participantes:<br />
<br />
[[Arquivo:Europa.png|thumb|dereita|200px|Países participantes]]<br />
<br />
* eTwinning diríxese a todos os Estados membros da Unión Europea: Alemaña, Austria, Bélxica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Romanía, Reino Unido, República Checa e Suecia. <br />
<br />
* Tamén poden participar Albania, Antiga República Iugoslava de Macedonia, Bosnia e Hercegovina, Islandia, Liechtenstein, Noruega, Serbia e Turquía.<br />
<br />
* eTwinning Plus é unha extensión do programa que comprende oito países «veciños de Europa»: Armenia, Acerbaixán, Xeorxia, Moldavia e Ucraína, que son parte da Asociación Europea Oriental; así como Tunisia, Xordania e Líbano que forman parte da Asociación Euromediterránea (EUROMED). No 27/09/19 desaparece o portal específico "plus.etwinning.net" ficando integrado en "www.etwinning.net".<br />
<br />
<br />
eTwinning está organizado a nivel europeo polo Servizo Central de Apoio (SCA), con sede en Bruxelas (www.etwinning.net) e a nivel nacional está coordinado polos respectivos Servizos Nacionais de Apoio. En España, o Servizo Nacional de Apoio (SNA) pertence ao Instituto Nacional de Tecnoloxías Educativas e de Formación do Profesorado (INTEF) do Ministerio de Educación, Cultura e Deporte, desde onde traballa en coordinación con todas as Comunidades e Cidades Autónomas (www.etwinning.es).<br />
<br />
<br />
=== Condicións de participación ===<br />
<br />
Poden participar docentes de:<br />
* Todos os niveis educativos excepto Universidades e Conservatorios Superiores de Música.<br />
* Todas as materias. Contempla a interdisciplinariedade e a transversalidade.<br />
* Lingua de traballo: todas. Entre elas, o galego.<br />
* Perfil de participantes: docentes, equipos directivos, de orientación, de bibliotecas escolares, asesores de CFR e inspección. Unha vez iniciado un proxecto, o profesorado pode convidar os seus respectivos estudantes á plataforma de traballo dese proxecto.<br />
<br />
<br />
=== Datos de rexistros ===<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Galicia.png|thumb|dereita|200px|Centros galegos]]<br />
En xullo de 2019, a nivel europeo, había:<br />
<br />
90.759 proxectos rexistrados (activos e pechados),<br />
192.148 centros inscritos,<br />
693.274 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
E en Galicia:<br />
<br />
459 centros rexistrados,<br />
958 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
== Beneficios da participación en eTwinning ==<br />
<br />
Os beneficios do traballo a través de eTwinning son múltiples:<br />
<br />
* '''Fomenta o sentido de equipo:''' Ao entrar a formar parte da comunidade eTwinning atoparás un lugar para traballar cheo de docentes que, como ti, queren coñecer e experimentar metodoloxías diferentes. Este é o principal motivo para a participación, a comunidade eTwinning ofréceche as ferramentas e as oportunidades necesarias para compartir con outros docentes e para crear sinerxías que produzan cambios nas aulas e nos centros educativos.<br />
<br />
* '''Fornece unha contorna segura:''' Todas e cada unha das persoas que están dentro da plataforma pertencen a un centro escolar, que foi verificado e contrastado polos diferentes SNA. A plataforma eTwinning axuda á conexión de profesorado e alumnado: ofrécenos espazos para desenvolver os proxectos, compartir os produtos, establecer colaboracións dentro dunha contorna segura, controlada e libre de publicidade, que non sempre é fácil de atopar noutro tipo de plataformas ou nas redes sociais.<br />
<br />
* '''Ofrece oportunidades de desenvolvemento profesional:''' A plataforma é un lugar onde compartir e crear, xunto con colegas docentes, desde cero e até onde as nosas posibilidades e circunstancias nos permitan chegar. Dentro da plataforma tamén se ofrece formación, seminarios en liña, obradoiros e encontros didácticos que axudan a progresar. É dicir, non é necesario rexistrarse na plataforma única e exclusivamente para a realización de proxectos, tamén podemos aproveitar as oportunidades de desenvolvemento profesional que nos axudan a crecer, ver, formarnos e comezar a crear os cimentos nos que posteriormente poderemos construír un proxecto.<br />
<br />
* '''Proporciona toda a axuda necesaria:''' Desde a plataforma, a través do correo interno, das tarxetas de proxecto e dos foros, podes atopar todo o apoio que necesites. Tamén che axudarán o SNA e a Embaixada eTwinning, que estarán aí para animar, guiar e acompañarte antes, durante e despois dun proxecto. Un dos grandes beneficios da plataforma eTwinning son todas as posibilidades de asesoramento e axuda que atopamos. Unha das máis importantes será a dispoñibilidade continua do Servizo Nacional de Apoio. Contactar con eles é sinxelo e rápido desde a plataforma: dentro de cada proxecto atópase un apartado que se chama ''Tarxetas de proxecto'', no que podes porte en contacto co SNA para expor calquera dúbida ou pedir orientación.<br />
<br />
* '''A burocracia é mínima:''' para rexistrarte en eTwinning tan só terás que facilitar uns pequenos datos sobre o teu centro de traballo e sobre ti como docente. E no momento de rexistrar un proxecto tan só será necesario completar un formulario breve que a propia plataforma ofrece. Esta sinxeleza axuda ao profesorado a ter máis tempo para a planificación creativa e colaborativa do proxecto. Iso si, por motivos de seguridade, a dirección do teu centro deberá confirmar a túa identidade e dar o seu visto e prace para cada proxecto no que participes. Con todo, todo ese proceso de validación tamén é simple e rápido.<br />
<br />
* '''Dá recoñecemento ao traballo realizado:''' Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' ou premios nacionais e europeos. Podes atopar na páxina web do Servizo Nacional de Apoio artigos coa [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] e con [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ explicacións e exemplos de todos os criterios]. Esta información pódenos axudar a crear un [[Preguntas_frecuentes#Como_sei_se_o_meu_proxecto_.C3.A9_.22bo.22.3F|"bo proxecto"]] desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
* '''É motivador para o alumnado:''' Gozan traballando a través dos proxectos e atopan motivador o contacto con colegas doutros países. O feito de implementar un novo tipo de metodoloxía, procurar a colaboración doutros axentes e a inclusión doutras realidades, fai que o alumnado mostre un interese especial pola aprendizaxe.<br />
<br />
<br />
== Embaixada eTwinning ==<br />
<br />
As Embaixadoras e os Embaixadores son docentes con experiencia en eTwinning e un historial de proxectos de calidade. Teñen a experiencia real de desenvolver na aula proxectos que posteriormente recibiron Selos de Calidade e mesmo premios nacionais ou europeos. Ademais, son entusiastas convencidos das vantaxes de ser un "eTwinner" e están desexando axudar e aconsellar a outros colegas con menos experiencia.<br />
<br />
As "Embaixadas" eTwinning están sempre ao servizo de calquera docente que queira comezar, que teña dúbidas no camiño ou que necesite difundir os seus proxectos. Non dubides en entrar en contacto con elas, lembra que a súa misión é axudar.<br />
<br />
Esta rede de profesionais ten como labor a difusión de eTwinning e dos seus beneficios así como a formación de profesorado, tanto presencial como en liña, a través de obradoiros en CFRs, presentacións en congresos e xornadas, ou asesoramento mediante o contacto directo. A rede inclúe docentes de toda Europa e de todos os niveis: Educación Infantil, Primaria, Secundaria, Formación Profesional e Escolas de Idiomas.<br />
<br />
<br />
Entre as tarefas que realizan, están:<br />
* Colaborar co Servizo Nacional de Apoio (SNA) e coas Comunidades Autónomas na formación e o apoio de docentes.<br />
* Ser referente para docentes en aspectos pedagóxicos e técnicos.<br />
* Xerar interacción entre "eTwinners".<br />
* Difundir os proxectos da zona e dar apoio cando se precise.<br />
* Ampliar e profundar no coñecemento do programa e da plataforma.<br />
<br />
[[Arquivo:Embaixadorxs.png|thumb|dereita|200px|Procurar embaixadores]]<br />
<br />
<br />
Ligazóns útiles:<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/2011/09/embaixadores-galegos.html Membros da Embaixada galega]<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal Web da Embaixada galega]<br />
* Contacto: embaixada@etwinning.gal | embaixada.etwinning@edu.xunta.es<br />
* [https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1l4FaCZkj35Cch9gke38PBfpiq_I0WPBh&ll=36.1412931589492%2C-7.228211850000093&z=5 Mapa embaixadores eTwinning en España]<br />
* [http://embajadoresetwinning.blogspot.com/ Blogue da rede española]<br />
* [[Preguntas_frecuentes]]<br />
<br />
<br />
Dentro da plataforma eTwinning Live podemos procurar e contactar con persoas da rede eTwinning. Se filtramos por tipo de usuario "Embaixador", atoparemos docentes coa devandita misión. Ademais, pódese orientar a procura establecendo criterios de país, Comunidade Autónoma, etc.<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [http://etwinning.es/es/inicio/que-es-etwinning-2/ ¿Qué es eTwinning?]<br />
* [https://www.slideshare.net/SNA_etwinning/gua-embajadores-etwinning Guía de referencia para a rede nacional de Embaixadores eTwinning]<br />
* [http://etwinning.es/gl/etwinning-y-erasmus-ka2-en-natural-simbiosis/ eTwinning y Erasmus+ (KA2), en natural simbiosis]<br />
* [http://www.rtve.es/alacarta/videos/la-aventura-del-saber/aventuraconfetw/3840322/ La aventura del saber. Conferencia anual eTwinning Atenas 2016]<br />
* [http://etwinning.es/es/ Web Servizo Nacional de Apoio en España]<br />
* Asistencia do Servizo Nacional de Apoio: asistencia@etwinning.es<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Preguntas_frecuentes&diff=463
Preguntas frecuentes
2019-10-19T16:38:19Z
<p>Mvence: Nova páxina: "__TOC__ == Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? == == Como sei se o meu proxecto é "bo"? == == Pódese traballar en galego en eTwinning? == == É obrig..."</p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
<br />
== Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Como sei se o meu proxecto é "bo"? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== Pódese traballar en galego en eTwinning? ==<br />
<br />
<br />
<br />
== É obrigatorio traballar en equipos de centro? ==</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Portada&diff=462
Portada
2019-10-19T16:35:24Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div><br />
== Iníciate en eTwinning ==<br />
* [[Que é eTwinning?]]<br />
* [[Aprendizaxe baseada en proxectos]]<br />
* [[eTwinning Live]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
<br />
== Embaixada eTwinning Galicia ==<br />
* [[Preguntas frecuentes]]<br />
<br />
<!-- Oculto <br />
== Zona de probas ==<br />
* [[Imaxes]]<br />
--></div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Aprendizaxe_baseada_en_proxectos&diff=461
Aprendizaxe baseada en proxectos
2019-10-19T07:19:17Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
eTwinning é unha ferramenta para facilitar a inclusión na aula de metodoloxías innovadoras. Calquera participante pode usar esa ferramenta como considere conveniente e desenvolver con ela os enfoques que desexe experimentar. Con todo, algúns destes enfoques encaixan e aproveitan mellor as posibilidades que ofrece a plataforma. Cando se deseñan as funcionalidades e as ferramentas, cando se planifica o asesoramento a docentes ou cando se destacan algúns proxectos, estas metodoloxías están presentes. Entre elas, debemos destacar a Aprendizaxe Baseada en Proxectos (ABP) e, como veremos, prestaremos unha especial atención á colaboración entre o alumnado de distintos centros.<br />
<br />
A ABP (ou PBL, Project Based Learning) converteuse nunha das metodoloxías activas máis eficaces e estendidas no noso sistema educativo. Na metodoloxía ABP o alumnado leva a cabo un proceso de investigación e creación que culmina coa resposta a unha pregunta, a resolución dun problema ou a creación dun produto. Os proxectos deben planearse, deseñarse e desenvolverse coa fin de que o alumnado poida incorporar, de xeito real, os contidos e estándares de aprendizaxe establecidos pola lexislación educativa. A implementación da ABP permite que se poidan deseñar os temas e itinerarios de aprendizaxe con maior liberdade, de forma que o produto final xa non é o único importante senón que tamén son relevantes o proceso de aprendizaxe, a profundización e o desenvolvemento das competencias clave.<br />
<br />
<br />
== Fundamentos da APB ==<br />
<br />
A Aprendizaxe Baseada en Proxectos debe incluír competencias e habilidades do século XXI para o alumnado:<br />
<br />
* '''Colaboración''': os alumnos e alumnas necesitarán tempos de traballo establecidos e guiados até que sexan capaces de levar a cabo as tarefas pola súa conta. Para iso será necesario facilitarlles estratexias para a colaboración e a cooperación:<br />
** Uso de roles.<br />
** Uso de diarios de traballo.<br />
** Traballo por obxectivos intermedios.<br />
** Dinámicas da aprendizaxe cooperativa.<br />
<br />
* '''Comunicación''': Saber comunicar que se quere, como se quere e cando se quere son aspectos fundamentais para que se produza unha boa colaboración. Para iso é necesario que o alumnado dispoña de tempo organizado para realizar postas en común, formulación e resolución de dúbidas e avaliación do seu propio traballo.<br />
<br />
* '''Pensamento Crítico''': Os proxectos deben desenvolver a capacidade de pensar no alumnado. Ademais, a análise de información, a toma de decisións e a defensa de posicións opostas son estratexias que desenvolverán os participantes no proceso de traballo. Para conseguilo, o profesorado terá que guiar coidadosamente a oferta de estratexias e ferramentas. As rutinas de pensamento son estratexias cognitivas, que consisten en preguntas ou organizadores gráficos sinxelos que promoven o desenvolvemento e a estruturación do pensamento nos estudantes. Foron desenvolvidas por investigadores da Universidade de Harvard dentro do Proxecto Zero (2008).<br />
<br />
* '''Novas tecnoloxías''': Aínda que, como norma xeral, non teñamos por que considerar a tecnoloxía como algo fundamental e imprescindible, si é certo que abre as nosas aulas ao mundo globalizado da información e a comunicación, e ofrécenos ferramentas para a investigación, a creación e a difusión do traballo. Un dos puntos importantes do seu uso é a facilidade de colaborar á hora de traballar en equipo. No caso de proxectos de colaboración internacional, onde a proximidade física non é posible, a tecnoloxía e as ferramentas de comunicación proporciónannos múltiples posibilidades de planificar, desenvolver e avaliar proxectos.<br />
<br />
<br />
<br />
A metodoloxía ABP non só supón a realización de meros traballos:<br />
[[Arquivo:Unterricht.jpg|thumb|dereita|200px|Wikipedia/Jens Rötzsch]]<br />
* É necesario a creación e o deseño do '''escenario de aprendizaxe'''. Este escenario terá que parecerse o máis posible á realidade, unha realidade próxima ao alumnado, xa que se busca unha aprendizaxe útil e vivencial.<br />
<br />
* Os docentes son '''guías do itinerario''' de aprendizaxe no proceso do proxecto e na reflexión sobre o mesmo. O acento non debe colocarse no produto final senón no como e no porqué se chegou até el.<br />
<br />
* A '''flexibilidade''' no deseño e creación do proxecto non é un “todo vale”. O itinerario creado ha de estar fundamentado, ser útil, ter sentido (especialmente para o alumnado) e estar integrado no currículo educativo e nas programacións.<br />
<br />
* O desenvolvemento da '''autonomía''' no alumnado debe apoiarse na axuda do profesorado, que actúa como facilitador de ferramentas, guías, obxectivos, preguntas e respostas que leven o alumnado ao éxito.<br />
<br />
<br />
== Primeiros pasos ==<br />
<br />
Como se destacou no apartado anterior, o deseño dun proxecto e a súa implementación deben realizarse dunha forma estruturada e meticulosa que permita que o proceso de aprendizaxe estea centrado no protagonismo do alumnado coa guía do equipo docente.<br />
<br />
A continuación, descríbense os primeiros pasos para deseñar un proxecto segundo a metodoloxía ABP, xa no contexto de eTwinning.<br />
[[Arquivo:Abp10.png|thumb|dereita|200px|Aula Planeta: ABP en 10 pasos]]<br />
* O punto de partida é a '''elección do tema''' para o proxecto. O tema será o eixo principal de todo o proxecto e, por tanto, ten que ser realmente motivador. Pode ser elixido polo profesorado, polo alumnado ou por ambos e estará integramente relacionado co produto final que se decida crear como resultado do proxecto. <br />
<br />
* É preciso identificar todos os '''contidos, obxectivos e estándares de aprendizaxe do currículo''' que establece a lexislación educativa e que están en relación co tema escollido. Aínda que a lexislación educativa presente estes apartados de forma illada en diferentes áreas de aprendizaxe, nos proxectos mestúranse converténdose en multidisciplinares ou transversais.<br />
<br />
* O seguinte paso é clarificar cal será a nosa meta, é dicir, cal será o '''produto ou produtos finais''' que queremos obter. Estes produtos teñen que relacionarse co tema do proxecto, coas competencias que o alumnado posúa e coas que queiramos desenvolver. É importante termos claro este punto, xa que será a noso guía ao longo do proxecto. Ten cabida calquera tipo de produto que consideremos, ben aqueles que usan as TIC, ben aqueles que recorren a outro tipo de materiais ou ideas (o feito de usarmos ferramentas TIC facilitará a posterior difusión do mesmo).<br />
<br />
* '''As competencias que queremos que o alumnado desenvolva''' mediante o proxecto están moi relacionadas co produto elixido, por tanto a decisión sobre as mesmas pode tomarse mesmo antes de definir o produto. A ABP fai que o alumnado aprenda mediante a acción (learning by doing), o cal supón que a adquisición de competencias sexa máis real e concreta que mediante outro tipo de metodoloxía.<br />
<br />
[[Arquivo:Abp4.png|thumb|dereita|200px|Alicia López Palomera]]<br />
* Cando todos os alicerces anteriores estean completamente claros e fixados é cando se vai ser capaz de deseñar o '''itinerario de aprendizaxe'''. Para iso debemos traballar sobre estes tres puntos:<br />
** '''Agrupamento do alumnado''': En función do tipo de tarefas que se vaian levar a cabo elixiremos unha forma de traballar ou outra. É importante o establecemento de roles e normas de traballo. Este punto aseguraranos que o alumnado teña claras as súas responsabilidades e as súas funcións en cada momento.<br />
** '''Temporalización''': Para un bo desenvolvemento e finalización do proxecto é necesario establecer períodos de realización das actividades, ofrecendo ao alumnado tempo para o diálogo e a discusión, para a creación, para a realización e a corrección. Tamén é imprescindible fixarmos datas para cada unha das fases ou tarefas, así como para a entrega e presentación do produto final. Cumprir os prazos fará que o traballo sexa máis frutífero.<br />
** '''Tarefas que se deben realizar''': Na ABP o equipo docente convértese en guía e deseñador do itinerario de aprendizaxe, por tanto, debemos crear diferentes tarefas que promovan a investigación, a creatividade, a comunicación e a reflexión do alumnado. Estas tarefas terán como único obxectivo a aprendizaxe progresiva dos contidos establecidos e a realización do produto final. Se buscamos o desenvolvemento da autonomía do alumnado na súa aprendizaxe será necesario ofrecerlles ferramentas de axuda (titoriais, exemplos, rúbricas guía, etc.). Canto mellor estea explicada a actividade, maior será a autonomía do alumnado e maior a oportunidade de que o docente individualice o proceso de aprendizaxe. Á hora de elaborar e deseñar as tarefas eTwinning é necesario fomentarmos a colaboración entre estudantes de todos os centros que forman parte do proxecto. <br />
<br />
<br />
== Avaliación ==<br />
<br />
Unha vez finalizado, chega un momento importante para calquera proxecto: a avaliación. Os contidos levan emparelladas competencias cuxa adquisición e consecución temos que avaliar.<br />
<br />
A avaliación de todo o conxunto está en mans de todos os actores que participaron no proceso de aprendizaxe: alumnado e docentes, entre outros. Todos terán algo que achegar á avaliación. Para iso establecemos tres tipos de avaliación:<br />
<br />
* '''Heteroavaliación''': É aquela que se produce desde o punto de vista do equipo docente, da persoa que deseñou o itinerario de aprendizaxe e pretende avaliar a consecución e adquisición dos obxectivos e das competencias expostas. O mellor instrumento para a realización desta avaliación será a rúbrica de avaliación, na cal, desde o principio do proceso, o docente móstralle ao alumnado cales serán os aspectos que serán avaliados e cal ha de ser o resultado obtido en función do grao de consecución deses aspectos.<br />
<br />
* '''Coavaliación''': É a avaliación realizada polos iguais, é dicir, polo alumnado. Normalmente froito desta avaliación, obteremos a visión do alumnado sobre os seus colegas e sobre o traballo en equipo, a cooperación e a colaboración.<br />
<br />
* '''Autoavaliación''': É o punto de vista de cada estudante sobre o seu traballo, adquisición e consecución de competencias e obxectivos. Para iso poderemos utilizar a rúbrica de avaliación acompañada dalgún instrumento que lle permita expresar a súa propia avaliación e os motivos da mesma. En moitas ocasións este tipo de avaliación non só nos ofrecerá información acerca da súa visión das tarefas, o produto final e os seus logros senón acerca da súa autoestima e da percepción que ten sobre si mesmo.<br />
<br />
[[Arquivo:Abp5.jpg|thumb|dereita|200px|Wikimedia\Anarebolledok]]<br />
Este tipo de avaliación é utilizada para as tarefas e os produtos levados a cabo seguindo a metodoloxía ABP. Aínda que cando esta metodoloxía é aplicada no desenvolvemento dun proxecto eTwinning temos que engadir un tipo de avaliación que será a do propio proxecto. Nesta avaliación atoparanse implicados todos aqueles que formasen parte do proxecto dunha maneira ou outra (alumnado, docentes, familias, institucións ou asociacións, etc.).<br />
<br />
É unha avaliación ''cualitativa'' e ''cuantitativa'' na que se trata de recoller o maior número de datos e opinións sobre o desenvolvemento do proxecto, a adecuación dos contidos, a colaboración e a cooperación levada a cabo entre o alumnado e entre os centros implicados.<br />
<br />
<br />
== A colaboración en eTwinning ==<br />
<br />
A colaboración é o aspecto fundamental para desenvolver un bo proxecto eTwinning e é a clave para o seu éxito.<br />
<br />
Colaborar non é realizar as actividades de maneira paralela nos respectivos centros, con resultados independentes. Mesmo se nos comunicamos e nos mostramos eses produtos finais. Nin sequera estaremos a colaborar se sumamos os produtos e os presentamos como un único produto final.<br />
<br />
Por estas respostas e moitas outras que nos poidan xurdir, imos debullar o que é colaborar e aprenderemos regras de ouro para o éxito nun proxecto eTwinning.<br />
<br />
<br />
=== Que é colaborar? ===<br />
<br />
[[Arquivo:RF19_2019_07_05_Alex2_DanielCruz_DSC_8527.jpg|thumb|dereita|200px|© Daniel Cruz]]<br />
Segundo o dicionario, colaborar é "traballar con outra ou outras persoas na realización dunha obra". É dicir, consiste en realizar algo de maneira conxunta desde o inicio, no seu desenvolvemento e na súa finalización.<br />
<br />
Hai puntos clave na colaboración que debemos ter en conta para poder chegar ao éxito. Por exemplo, cando realizamos este proceso seguramente partiremos de ideas moi diferentes e necesitaremos buscar un consenso. Temos que negociar e debater, iso implica ter unha mente aberta e dispor de tempo para facelo. Abrir a mente é un dos obxectivos de eTwinning, coa integración de diferentes puntos de vista culturais, sociais, etc. Como consecuencia deste obxectivo e do traballo colaborativo, a nosa sociedade tórnase máis tolerante e respectuosa. Moitas veces, chegar a un consenso implica renunciar ás ideas propias en favor das propostas dos nosos socios.<br />
<br />
As actividades colaborativas entre centros participantes van máis aló da comunicación: os alumnos non son meros receptores de información; son membros dun equipo, co-autores e co-creadores. É dicir, son partícipes de todo o proceso do proxecto desde o inicio, no seu desenvolvemento e no final. É aquí onde o equipo docente desempeña o papel máis importante, o de guía acompañante. Debe crear o escenario e as condicións adecuadas para que a colaboración xurda e os alumnos e as alumnas aprendan o proceso de colaborar. <br />
<br />
En canto á colaboración nun proxecto, o termo implica que os grupos participantes necesitan da contribución dos seus colegas para realizar e terminar as tarefas.<br />
<br />
Unha das posibles estratexias é traballar con grupos mixtos de diferentes nacionalidades: xuntar un pequeno grupo dunha clase dun centro participante con outro pequeno grupo doutro centro participante dará como resultado un grupo mixto con diferentes nacionalidades ou centros diferentes.<br />
<br />
<br />
=== As regras de ouro ===<br />
<br />
En toda boa tarefa ou proxecto debe haber unhas regras que seguir e cumprir para garantir o seu éxito. A continuación enumeramos nove regras de ouro que garantirán o éxito do teu proxecto colaborativo eTwinning:<br />
<br />
# '''Coñece os teus colegas. '''Comparte toda a información necesaria cos teus socios e socias:<br />
#* Número de estudantes que participan no proxecto.<br />
#* A idade dos estudantes e os seus hobbies ou intereses.<br />
#* O nivel dos estudantes tanto nas linguas estranxeiras como a súa competencia dixital.<br />
# '''Crea un calendario detallado e compárteo''':<br />
#* Datas de inicio e fin de cada tarefa.<br />
#* Datas de períodos vacacionais de cada centro participante.<br />
#* Compartir o calendario cos estudantes.<br />
# '''Crea un plan preliminar para levar a cabo un proxecto eTwinning exitoso.'''<br />
#* Planea un encontro, presenta o proxecto e informa as familias, colegas e dirección do centro sobre os puntos específicos do proxecto.<br />
#* Engade máis mestres da túa escola ao proxecto para formar equipos de traballo no teu centro.<br />
#* Anuncia o inicio do proxecto na páxina do centro.<br />
#* Crea contas de TwinSpace para estudantes e outros participantes.<br />
#* Organiza obradoiros para estudantes coa finalidade de desenvolver competencias dixitais e probar as ferramentas TIC que vaian ser usadas no proxecto e para aprender a manexarse a plataforma TwinSpace.<br />
#* Crea titoriais de TwinSpace para estudantes e colegas principiantes en eTwinning, no caso de que sexa necesario.<br />
# '''Deseña o TwinSpace coidadosamente durante a vida do proxecto''':<br />
#* Crea unha páxina para cada tarefa.<br />
#* Engade unha breve descrición en cada unha das páxinas que explique en que consiste a tarefa relacionada.<br />
#* Ponte de acordo cos socios e socias sobre cales son as ferramentas que mellor encaixan en cada unha das tarefas.<br />
#* Pídelles aos socios e socias que editen e completen as páxinas.<br />
# '''Rompe o xeo para que o alumnado se coñeza. '''Fai do proxecto unha comunidade de aprendizaxe onde a interacción entre o alumnado sexa fundamental.<br />
#* Crea momentos, actividades, tarefas, etc. que fagan que o alumnado interactúe o máximo posible.<br />
#* Pídelles que actualicen os seus perfís de TwinSpace, que engadan unha breve descrición persoal e un avatar representativo ou fotografía se son maiores de idade.<br />
#* Anímaos a deixaren comentarios no muro dos estudantes participantes.<br />
#* Crea actividades para dinamizar os perfís en TwinSpace. Exemplo: Vota polo perfil que máis che guste.<br />
#* Planea sesións de chat ou videoconferencia de forma regular.<br />
#* Propón maneiras creativas para que se presenten individualmente e presenten a súa escola ou o seu país.<br />
# '''Crea grupos transnacionais. '''Cada grupo mixto ten estudantes de cada centro. Durante o proceso terán que comunicarse entre eles e tomar decisións conxuntas que afecten os produtos finais.<br />
#* Distribúe o alumnado en equipos ou grupos mixtos.<br />
#* Crea unha táboa cos novos grupos mixtos transnacionais formados e insírea no TwinSpace.<br />
#* Anímaos a traballaren xuntos e a escribiren unha breve descrición sobre os compoñentes do grupo. Ferramenta recomendada: Titanpad.<br />
#* Anímaos a crearen un nome do grupo e debuxaren xuntos un símbolo ou emblema do mesmo. Ferramenta recomendada: A Web Whiteboard.<br />
# '''Planea tantas tarefas colaborativas como sexa posible. ''' Fai todo o posible para que as tarefas ou actividades promovan a colaboración entre o alumnado.<br />
#* Tenta planear as tarefas ou actividades onde a contribución de todos os membros sexa necesaria para completala.<br />
#* Usa o maior número de ferramentas colaborativas que sexa posible. Exemplos: Google Docs, Prezi, Glogster, etc.<br />
#* Tenta evitar a creación de cartafoles ou páxinas para cada socio en TwinSpace. As tarefas ou actividades colaborativas exitosas son aquelas nas cales non se pode dicir que compañeiro fixo unha ou outra tarefa.<br />
# '''Asigna responsabilidades aos estudantes.''' É dicir, canto máis responsables do proxecto sexan os teus estudantes máis partícipes e motivados estarán. Evidentemente esta regra dependerá da etapa educativa na que se realice o proxecto.<br />
#* Descobre o talento dos teus estudantes e as súas habilidades dándolles responsabilidade no proxecto e nas tarefas.<br />
#* Xúntaos en grupos de acordo cos seus gustos, habilidades ou talentos (o grupo de pintura, o grupo de fotografía, o grupo TIC, etc.)<br />
#* Asigna a algúns estudantes o rol de "alumno administrador" de TwinSpace.<br />
# '''Fixa criterios de avaliación que permitan unha posterior análise, debate e mellora do proxecto en futuras edicións'''.<br />
#* Tenta avaliar co profesorado participante a calidade do proxecto.<br />
#* Recoñece as fortalezas e debilidades do proxecto.<br />
#* Identifica as áreas que necesitan mellorar.<br />
#* Planea actividades de avaliación durante o transcurso do proxecto. Profesorado e alumnado comparten opinións e fan propostas de mellora.<br />
<br />
<br />
Estas regras de ouro farán dun proxecto eTwinning unha experiencia exitosa, xa que promoven a colaboración, a metodoloxía ABP e o cambio de rol do profesorado e do alumnado.<br />
<br />
É importante indicar ao alumnado de maneira clara que é o que ten que facer, como o ten que facer e cando o ten que facer, deseñando as fases da actividade de maneira detallada. Isto facilitará a súa autonomía e o desenvolvemento das competencias.<br />
<br />
E de novo facemos fincapé no feito de que temos que crear o contexto para que o alumnado poida traballar en equipo, a distancia, co resto de participantes.<br />
<br />
<br />
== Os selos de calidade ==<br />
<br />
Os Selos de Calidade eTwinning entréganse como recoñecemento ao traballo dos docentes en proxectos que alcanzaron uns niveis determinados de calidade. A calidade dun proxecto non se basea na súa complexidade, nin na súa duración, nin na sofisticación das ferramentas usadas. Hai proxectos que recibiron este galardón, uns de dous anos e outros de dous meses; con dous socios e con dez; con ferramentas novas e con ferramentas coñecidas e sinxelas. A calidade dun proxecto márcaa a súa eficiencia educativa; é dicir, a pertinencia dos obxectivos pedagóxicos propostos e o seu nivel de consecución. Hai dous tipos de Selos de Calidade: Nacional e Europeo.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:QL.png|thumb|dereita|200px|Selo de Calidade Nacional]]<br />
<br />
'''Selo de Calidade Nacional'''<br />
<br />
Outorgado polo Servizo Nacional de Apoio de cada país. En España, actualmente, poden ser solicitados e entregados ao longo de calquera momento do ano. Os proxectos que se presentan deben cumprir estes requisitos:<br />
# Os obxectivos e o plan de traballo debe ser común a todos os socios e socias do proxecto.<br />
# O proxecto ten que estar terminado ou en vías de finalización.<br />
# O/A docente solicitante do selo debe ter unha participación activa no proxecto.<br />
# Debe detectarse un certo grao de colaboración entre socios que debe estar documentado.<br />
# Deben facerse visibles os resultados do proxecto.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:SolicitudeQL.png|thumb|dereita|200px|Solicitude do Selo de Calidade]]<br />
<br />
Unha vez que estes requisitos se cumpren, o proxecto é avaliado segundo os criterios explicados no seguinte apartado:<br />
* Innovación pedagóxica.<br />
* Inclusión nos plans de estudos.<br />
* Comunicación e interacción entre socios.<br />
* Colaboración entre centros.<br />
* Uso da tecnoloxía.<br />
* Resultado, impacto e documentación.<br />
<br />
A solicitude do Selo de Calidade faise no eTwinning Live, na sección Proxectos. Debe solicitalo individualmente cada participante.<br />
<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:EQL.png|thumb|dereita|200px|Selo de Calidade Europeo]]<br />
<br />
'''Selo de Calidade Europeo'''<br />
<br />
O Selo de Calidade Europeo é un recoñecemento que se outorga de oficio se:<br />
* polo menos dous socios de diferentes países recibiron o Selo de Calidade Nacional e<br />
* foron propostos para o Selo de Calidade Europeo polo menos por un SNA.<br />
<br />
Os Selos de Calidade nacionais e europeos son a chave para participar nas respectivas convocatorias de premios: concurso nacional e concurso europeo. As bases e publícanse no eTwinning Live e envíanse por correo electrónico a quen se subscriba aos [http://etwinning.es/es/inicio/boletin-etwinning/ boletíns do SNA] e do Servizo Central de Apoio.<br />
<br />
<br />
=== A rúbrica ===<br />
<br />
Estes son o seis criterios de avaliación para a consecución dos Selos de Calidade. Son comúns a todos os países participantes en eTwinning, pero cabe resaltar que os distintos Servizos Nacionais de Apoio poden puntualizalos e valoralos segundo criterio propio e dar prioridade a un ou outro dependendo da singularidade de cada país. Estes criterios pretenden ser unha guía para os docentes á hora de planificar os seus proxectos. <br />
<br />
A continuación, compartimos ligazóns aos artigos do SNA español nos que explican os criterios da rúbrica de selo de calidade e ligazóns a proxectos que exemplifican boas prácticas neses apartados concretos.<br />
* [https://es.slideshare.net/educacionlab/rbrica-sello-calidad-proyectos-etwinning-para-twinmooc Rúbrica completa]<br />
# [http://etwinning.es/es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-1-innovacion/ Innovación pedagóxica e creatividade]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-2-integracion-curricular/?lang=es Integración no plan de estudos]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-3-comunicacion-e-interaccion-entre-centros-socios/?lang=es Comunicación e interacción entre centros socios]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-4-colaboracion/?lang=es Colaboración entre centros escolares asociados]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-5-uso-de-la-tecnologia/?lang=es Uso da tecnoloxía]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-6-resultados-impacto-y-documentacion/?lang=es Resultados, impacto e documentación]<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [https://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0ahUKEwjim_Gnh-XYAhUFshQKHUlfAGAQFggmMAA&url=https%3A%2F%2Fwww.edu.xunta.es%2Fftpserver%2Fportal%2FDXC%2F9002463-Proxectos_Web.pdf&usg=AOvVaw0qfjM4M0Nm19OEtEVoE6dv O traballo por proxectos en infantil, primaria e secundaria]. Consellaría de Educación e Ordenación Universitaria. (PDF 4.6 MB)<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=dFySmS9_y_0 An Introduction to Project-Based Learning]<br />
* [http://cedec.intef.es/8-claves-del-aprendizaje-por-proyectos/ 8 claves da aprendizaxe por proxectos]<br />
* [https://conecta13.com/canvas/ Canvas para o deseño de proxectos]<br />
* [https://es.slideshare.net/educacionlab/planificar-un-proyecto-colaborativo-etwinning-para Planificar un proxecto colaborativo eTwinning]<br />
* Collaborative Activities: the key to successful eTwinning projects: [https://prezi.com/mwyoih3ty1dm/expert-talk-collaborative-activities-the-key-to-successful-etwinning-projects Presentación] / [https://www.youtube.com/watch?v=7_IrtDsJiog Webinar]<br />
* [https://youtu.be/Dhubhv62AcA A colaboración en eTwinning, SNA España]<br />
* [https://youtu.be/DnEMLtxf13U Collaborative learning in eTwinning, algúns consellos rápidos para organizar a colaboración en eTwinning. SNA Grecia]<br />
* [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-los-proyectos-etwinning/ Autoavaliación dun proxecto eTwinning]<br />
* [[Proxectos_bos|Embaixada eTwinning Galicia: Proxectos "bos" e recoñecemento]]<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Que_%C3%A9_eTwinning%3F&diff=460
Que é eTwinning?
2019-10-19T07:17:14Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
* [https://youtu.be/SViD4W_Xez0?list=PLqT_-C6ioFLrmz18yMSzCTkLZPvK8hoEu Vídeo do Servizo Nacional de Apoio español]<br />
* [https://youtu.be/DEymCXSFunQ Vídeo do Servizo Central de Apoio]<br />
<br />
<br />
== Que é eTwinning? ==<br />
<br />
eTwinning forma parte de Erasmus+, o programa da Unión Europea en materia de educación, formación, mocidade e deporte. O seu obxectivo principal é promover o contacto e a colaboración entre centros escolares do mesmo país ou de distintos países europeos. Facilita unha contorna para o desenvolvemento profesional docente, o intercambio de ideas e para realizar proxectos educativos sobre calquera tema do ámbito escolar, baseados no traballo en colaboración, o desenvolvemento das competencias clave, o uso das TIC e a potenciación da dimensión europea.<br />
<br />
Hai que destacar os aspectos positivos destas asociacións: o sentido de creación de comunidade con outros centros; as posibilidades de aprendizaxe entre pares, ben sexa entre docentes ou entre o alumnado; pero sobre todo, a posibilidade de compartir ideas e experiencias para o crecemento persoal ou colectivo dentro da sociedade europea.<br />
<br />
eTwinning comezou no 2005 como parte fundamental do programa eLearning da Unión Europea para a integración das tecnoloxías da información e da comunicación (TIC) nos sistemas de educación e formación de Europa. Desde 2014 está integrado no programa Erasmus+, dentro da Acción KA2: Cooperación para a innovación e o intercambio de boas prácticas.<br />
<br />
<br />
=== Estrutura do programa ===<br />
<br />
Países participantes:<br />
<br />
[[Arquivo:Europa.png|thumb|dereita|200px|Países participantes]]<br />
<br />
* eTwinning diríxese a todos os Estados membros da Unión Europea: Alemaña, Austria, Bélxica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Romanía, Reino Unido, República Checa e Suecia. <br />
<br />
* Tamén poden participar Albania, Antiga República Iugoslava de Macedonia, Bosnia e Hercegovina, Islandia, Liechtenstein, Noruega, Serbia e Turquía.<br />
<br />
* eTwinning Plus é unha extensión do programa que comprende oito países «veciños de Europa»: Armenia, Acerbaixán, Xeorxia, Moldavia e Ucraína, que son parte da Asociación Europea Oriental; así como Tunisia, Xordania e Líbano que forman parte da Asociación Euromediterránea (EUROMED). No 27/09/19 desaparece o portal específico "plus.etwinning.net" ficando integrado en "www.etwinning.net".<br />
<br />
<br />
eTwinning está organizado a nivel europeo polo Servizo Central de Apoio (SCA), con sede en Bruxelas (www.etwinning.net) e a nivel nacional está coordinado polos respectivos Servizos Nacionais de Apoio. En España, o Servizo Nacional de Apoio (SNA) pertence ao Instituto Nacional de Tecnoloxías Educativas e de Formación do Profesorado (INTEF) do Ministerio de Educación, Cultura e Deporte, desde onde traballa en coordinación con todas as Comunidades e Cidades Autónomas (www.etwinning.es).<br />
<br />
<br />
=== Condicións de participación ===<br />
<br />
Poden participar docentes de:<br />
* Todos os niveis educativos excepto Universidades e Conservatorios Superiores de Música.<br />
* Todas as materias. Contempla a interdisciplinariedade e a transversalidade.<br />
* Lingua de traballo: todas. Entre elas, o galego.<br />
* Perfil de participantes: docentes, equipos directivos, de orientación, de bibliotecas escolares, asesores de CFR e inspección. Unha vez iniciado un proxecto, o profesorado pode convidar os seus respectivos estudantes á plataforma de traballo dese proxecto.<br />
<br />
<br />
=== Datos de rexistros ===<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Galicia.png|thumb|dereita|200px|Centros galegos]]<br />
En xullo de 2019, a nivel europeo, había:<br />
<br />
90.759 proxectos rexistrados (activos e pechados),<br />
192.148 centros inscritos,<br />
693.274 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
E en Galicia:<br />
<br />
459 centros rexistrados,<br />
958 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
== Beneficios da participación en eTwinning ==<br />
<br />
Os beneficios do traballo a través de eTwinning son múltiples:<br />
<br />
* '''Fomenta o sentido de equipo:''' Ao entrar a formar parte da comunidade eTwinning atoparás un lugar para traballar cheo de docentes que, como ti, queren coñecer e experimentar metodoloxías diferentes. Este é o principal motivo para a participación, a comunidade eTwinning ofréceche as ferramentas e as oportunidades necesarias para compartir con outros docentes e para crear sinerxías que produzan cambios nas aulas e nos centros educativos.<br />
<br />
* '''Fornece unha contorna segura:''' Todas e cada unha das persoas que están dentro da plataforma pertencen a un centro escolar, que foi verificado e contrastado polos diferentes SNA. A plataforma eTwinning axuda á conexión de profesorado e alumnado: ofrécenos espazos para desenvolver os proxectos, compartir os produtos, establecer colaboracións dentro dunha contorna segura, controlada e libre de publicidade, que non sempre é fácil de atopar noutro tipo de plataformas ou nas redes sociais.<br />
<br />
* '''Ofrece oportunidades de desenvolvemento profesional:''' A plataforma é un lugar onde compartir e crear, xunto con colegas docentes, desde cero e até onde as nosas posibilidades e circunstancias nos permitan chegar. Dentro da plataforma tamén se ofrece formación, seminarios en liña, obradoiros e encontros didácticos que axudan a progresar. É dicir, non é necesario rexistrarse na plataforma única e exclusivamente para a realización de proxectos, tamén podemos aproveitar as oportunidades de desenvolvemento profesional que nos axudan a crecer, ver, formarnos e comezar a crear os cimentos nos que posteriormente poderemos construír un proxecto.<br />
<br />
* '''Proporciona toda a axuda necesaria:''' Desde a plataforma, a través do correo interno, das tarxetas de proxecto e dos foros, podes atopar todo o apoio que necesites. Tamén che axudarán o SNA e a Embaixada eTwinning, que estarán aí para animar, guiar e acompañarte antes, durante e despois dun proxecto. Un dos grandes beneficios da plataforma eTwinning son todas as posibilidades de asesoramento e axuda que atopamos. Unha das máis importantes será a dispoñibilidade continua do Servizo Nacional de Apoio. Contactar con eles é sinxelo e rápido desde a plataforma: dentro de cada proxecto atópase un apartado que se chama ''Tarxetas de proxecto'', no que podes porte en contacto co SNA para expor calquera dúbida ou pedir orientación.<br />
<br />
* '''A burocracia é mínima:''' para rexistrarte en eTwinning tan só terás que facilitar uns pequenos datos sobre o teu centro de traballo e sobre ti como docente. E no momento de rexistrar un proxecto tan só será necesario completar un formulario breve que a propia plataforma ofrece. Esta sinxeleza axuda ao profesorado a ter máis tempo para a planificación creativa e colaborativa do proxecto. Iso si, por motivos de seguridade, a dirección do teu centro deberá confirmar a túa identidade e dar o seu visto e prace para cada proxecto no que participes. Con todo, todo ese proceso de validación tamén é simple e rápido.<br />
<br />
* '''Dá recoñecemento ao traballo realizado:''' Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' ou premios nacionais e europeos. Podes atopar na páxina web do Servizo Nacional de Apoio artigos coa [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] e con [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ explicacións e exemplos de todos os criterios]. Esta información pódenos axudar a crear un [[Proxectos_bos|"bo proxecto"]] desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
* '''É motivador para o alumnado:''' Gozan traballando a través dos proxectos e atopan motivador o contacto con colegas doutros países. O feito de implementar un novo tipo de metodoloxía, procurar a colaboración doutros axentes e a inclusión doutras realidades, fai que o alumnado mostre un interese especial pola aprendizaxe.<br />
<br />
<br />
== Embaixada eTwinning ==<br />
<br />
As Embaixadoras e os Embaixadores son docentes con experiencia en eTwinning e un historial de proxectos de calidade. Teñen a experiencia real de desenvolver na aula proxectos que posteriormente recibiron Selos de Calidade e mesmo premios nacionais ou europeos. Ademais, son entusiastas convencidos das vantaxes de ser un "eTwinner" e están desexando axudar e aconsellar a outros colegas con menos experiencia.<br />
<br />
As "Embaixadas" eTwinning están sempre ao servizo de calquera docente que queira comezar, que teña dúbidas no camiño ou que necesite difundir os seus proxectos. Non dubides en entrar en contacto con elas, lembra que a súa misión é axudar.<br />
<br />
Esta rede de profesionais ten como labor a difusión de eTwinning e dos seus beneficios así como a formación de profesorado, tanto presencial como en liña, a través de obradoiros en CFRs, presentacións en congresos e xornadas, ou asesoramento mediante o contacto directo. A rede inclúe docentes de toda Europa e de todos os niveis: Educación Infantil, Primaria, Secundaria, Formación Profesional e Escolas de Idiomas.<br />
<br />
<br />
Entre as tarefas que realizan, están:<br />
* Colaborar co Servizo Nacional de Apoio (SNA) e coas Comunidades Autónomas na formación e o apoio de docentes.<br />
* Ser referente para docentes en aspectos pedagóxicos e técnicos.<br />
* Xerar interacción entre "eTwinners".<br />
* Difundir os proxectos da zona e dar apoio cando se precise.<br />
* Ampliar e profundar no coñecemento do programa e da plataforma.<br />
<br />
[[Arquivo:Embaixadorxs.png|thumb|dereita|200px|Procurar embaixadores]]<br />
<br />
<br />
Ligazóns útiles:<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/2011/09/embaixadores-galegos.html Membros da Embaixada galega]<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal Web da Embaixada galega]<br />
* Contacto: embaixada@etwinning.gal | embaixada.etwinning@edu.xunta.es<br />
* [https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1l4FaCZkj35Cch9gke38PBfpiq_I0WPBh&ll=36.1412931589492%2C-7.228211850000093&z=5 Mapa embaixadores eTwinning en España]<br />
* [http://embajadoresetwinning.blogspot.com/ Blogue da rede española]<br />
<br />
<br />
Dentro da plataforma eTwinning Live podemos procurar e contactar con persoas da rede eTwinning. Se filtramos por tipo de usuario "Embaixador", atoparemos docentes coa devandita misión. Ademais, pódese orientar a procura establecendo criterios de país, Comunidade Autónoma, etc.<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [http://etwinning.es/es/inicio/que-es-etwinning-2/ ¿Qué es eTwinning?]<br />
* [https://www.slideshare.net/SNA_etwinning/gua-embajadores-etwinning Guía de referencia para a rede nacional de Embaixadores eTwinning]<br />
* [http://etwinning.es/gl/etwinning-y-erasmus-ka2-en-natural-simbiosis/ eTwinning y Erasmus+ (KA2), en natural simbiosis]<br />
* [http://www.rtve.es/alacarta/videos/la-aventura-del-saber/aventuraconfetw/3840322/ La aventura del saber. Conferencia anual eTwinning Atenas 2016]<br />
* [http://etwinning.es/es/ Web Servizo Nacional de Apoio en España]<br />
* Asistencia do Servizo Nacional de Apoio: asistencia@etwinning.es<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Portada&diff=459
Portada
2019-10-19T07:16:00Z
<p>Mvence: /* Embaixada eTwinning Galicia */</p>
<hr />
<div><br />
== Iníciate en eTwinning ==<br />
* [[Que é eTwinning?]]<br />
* [[Aprendizaxe baseada en proxectos]]<br />
* [[eTwinning Live]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
<br />
== Embaixada eTwinning Galicia ==<br />
* [[Proxectos_bos|Proxectos "bos" e recoñecemento]]<br />
* [[Compartir vs colaborar]] (en construción)<br />
* [[O galego en eTwinning]] (en construción)<br />
* [[Equipos de centro]] (en construción)<br />
<br />
<!-- Oculto <br />
== Zona de probas ==<br />
* [[Imaxes]]<br />
--></div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Portada&diff=458
Portada
2019-10-19T07:12:02Z
<p>Mvence: /* Embaixada eTwinning Galicia */</p>
<hr />
<div><br />
== Iníciate en eTwinning ==<br />
* [[Que é eTwinning?]]<br />
* [[Aprendizaxe baseada en proxectos]]<br />
* [[eTwinning Live]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
<br />
== Embaixada eTwinning Galicia ==<br />
* [[Proxectos "bos" e recoñecemento]]<br />
* [[Compartir vs colaborar]] (en construción)<br />
* [[O galego en eTwinning]] (en construción)<br />
* [[Equipos de centro]] (en construción)<br />
<br />
<!-- Oculto <br />
== Zona de probas ==<br />
* [[Imaxes]]<br />
--></div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Proxectos_bos&diff=457
Proxectos bos
2019-10-19T07:09:42Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>É importante diferenciar os seguintes termos:<br />
* '''Proxecto "bo"''': un proxecto eTwinning é bo se cumpre os obxectivos definidos polo profesorado que traballa nel, independentemente da cantidade e calidade das súas tarefas, da duración, de se hai cooperación ou non, etc. <br />
* '''Proxecto "que reúne todas as condicións para ter o Selo de Calidade eTwinning"''': Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' (QL) sempre que cumpran esta [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] tamén explicada [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ neste artigo]. Esta información pódenos axudar a crear un proxecto que cumpra estas características desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo.<br />
<br />
<br />
Exemplo de proxecto "bo" que paga a pena desenvolver aínda sabendo que non levará QL: <br />
* Descrición: intercambio de receitas de Nadal de un mes de duración. <br />
* Obxectivos oficiais: o alumnado aprende sobre gastronomía europea e practica lingua estranxeira.<br />
* Obxectivos para o profesorado: iniciarse no mundo de eTwinning, coñecer docentes doutros países e ver que tal traballan para posteriormente embarcarse con algúns deles en proxectos máis complexos.<br />
* Proceso de traballo: cada alumno e alumna redacta unha receita típica de Nadal da súa zona e acompáñaa con unha fotografía do prato. O resultado compártese nun TwinBoard. <br />
* Resultados esperados: con todas as receitas elabórase unha presentación.<br />
<br />
<br />
Este proxecto non implica traballo cooperativo, polo tanto nunca tería o QL en España. En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que llo concedesen, por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios con QL e socios sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. É unha maneira que teñen os SNAs de certos países de motivar o profesorado.<br />
<br />
<br />
Por outra banda, traballar neste proxecto sería moi interesante porque:<br />
* O alumnado aprende sobre gastronomía doutros países explicada en primeira persoa por nativos/as.<br />
* Poden usar a lingua estranxeira nunha comunicación real, escribindo textos que saben que van ler outras persoas (non é un mero exercicio de clase que non vai ler ninguén).<br />
* O profesorado adéstrase nas ferramentas de eTwinning e coñece socios/as con quen poder realizar proxecto máis complexos (fuxindo dos que non responden rapidamente, por exemplo).<br />
* Tamén pode ser un previo a un Erasmus KA2, polo mesmo motivo do punto anterior: é importante saber como traballan os/as socios/as antes de comprometerse en proxectos máis esixentes.</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Proxectos_bos&diff=456
Proxectos bos
2019-10-19T07:08:06Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>É importante diferenciar os seguintes termos:<br />
* '''Proxecto "bo"''': un proxecto eTwinning é bo se cumpre os obxectivos definidos polo profesorado que traballa nel, independentemente da cantidade e calidade das súas tarefas, da duración, de se hai cooperación ou non, etc. <br />
* '''Proxecto "que reúne todas as condicións para ter o Selo de Calidade eTwinning"''': Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' (QL) sempre que cumpran esta [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] tamén explicada [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ neste artigo]. Esta información pódenos axudar a crear un proxecto que cumpra estas características desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo.<br />
<br />
<br />
Exemplo de proxecto "bo" que paga a pena desenvolver aínda sabendo que non levará QL: <br />
* Descrición: intercambio de receitas de Nadal de un mes de duración. <br />
* Obxectivos oficiais: o alumnado aprende sobre gastronomía europea e practica lingua estranxeira.<br />
* Obxectivos para o profesorado: iniciarse no mundo de eTwinning, coñecer docentes doutros países e ver que tal traballan para posteriormente embarcarse con algúns deles en proxectos máis complexos.<br />
* Proceso de traballo: cada alumno e alumna redacta unha receita típica de Nadal da súa zona e acompáñaa con unha fotografía do prato. O resultado compártese nun TwinBoard. <br />
* Resultados esperados: con todas as receitas elabórase unha presentación.<br />
<br />
<br />
Este proxecto non implica traballo cooperativo, polo tanto nunca tería o QL en España. En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que llo concedesen, por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios con QL e socios sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. É unha maneira que teñen os SNAs de certos países de motivar o profesorado.<br />
<br />
<br />
Por outra banda, traballar neste proxecto sería moi interesante porque:<br />
* O alumnado aprende sobre gastronomía doutros países explicada en primeira persoa por nativos/as.<br />
* Poden usar a lingua estranxeira nunha comunicación real, escribindo textos que saben que van ler outras persoas (non é un mero exercicio de clase que non vai ler ninguén).<br />
* O profesorado adéstrase nas ferramentas de eTwinning e coñece socios/as con quen poder realizar proxecto máis complexos (fuxindo dos que non responden rapidamente, por exemplo).<br />
* Tamén pode ser un previo a un Erasmus KA2, polo mesmo motivo do punto anterior: é importante saber como traballan os/as socios/as antes de comprometerse en proxecto máis esixentes.</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Proxectos_bos&diff=455
Proxectos bos
2019-10-19T07:07:33Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>É importante diferenciar os seguintes termos:<br />
* '''Proxecto "bo"''': un proxecto eTwinning é bo se cumpre os obxectivos definidos polo profesorado que traballa nel, independentemente da cantidade e calidade das súas tarefas, da duración, de se hai cooperación ou non, etc. <br />
* '''Proxecto "que reúne todas as condicións para ter o Selo de Calidade eTwinning"''': Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' (QL) sempre que cumpran esta [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] tamén explicada [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ neste artigo]. Esta información pódenos axudar a crear un proxecto que cumpra estas características desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo.<br />
<br />
<br />
Exemplo de proxecto "bo" que paga a pena desenvolver aínda sabendo que non levará QL: <br />
* Intercambio de receitas de Nadal de un mes de duración. <br />
* Obxectivos oficiais: o alumnado aprende sobre gastronomía europea e practica lingua estranxeira.<br />
* Obxectivos para o profesorado: iniciarse no mundo de eTwinning, coñecer docentes doutros países e ver que tal traballan para posteriormente embarcarse con algúns deles en proxectos máis complexos.<br />
* Proceso de traballo: cada alumno e alumna redacta unha receita típica de Nadal da súa zona e acompáñaa con unha fotografía do prato. O resultado compártese nun TwinBoard. <br />
* Resultados esperados: con todas as receitas elabórase unha presentación.<br />
<br />
<br />
Este proxecto non implica traballo cooperativo, polo tanto nunca tería o QL en España. En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que llo concedesen, por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios con QL e socios sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. É unha maneira que teñen os SNAs de certos países de motivar o profesorado.<br />
<br />
<br />
Por outra banda, traballar neste proxecto sería moi interesante porque:<br />
* O alumnado aprende sobre gastronomía doutros países explicada en primeira persoa por nativos/as.<br />
* Poden usar a lingua estranxeira nunha comunicación real, escribindo textos que saben que van ler outras persoas (non é un mero exercicio de clase que non vai ler ninguén).<br />
* O profesorado adéstrase nas ferramentas de eTwinning e coñece socios/as con quen poder realizar proxecto máis complexos (fuxindo dos que non responden rapidamente, por exemplo).<br />
* Tamén pode ser un previo a un Erasmus KA2, polo mesmo motivo do punto anterior: é importante saber como traballan os/as socios/as antes de comprometerse en proxecto máis esixentes.</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Proxectos_bos&diff=454
Proxectos bos
2019-10-19T07:05:27Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>É importante diferenciar os seguintes termos:<br />
* '''Proxecto "bo"''': un proxecto eTwinning é bo se cumpre os obxectivos definidos polo profesorado que traballa nel, independentemente da cantidade e calidade das súas tarefas, da duración, de se hai cooperación ou non, etc. <br />
* '''Proxecto "que reúne todas as condicións para ter o Selo de Calidade eTwinning"''': Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' (QL) sempre que cumpran esta [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] tamén explicada [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ neste artigo]. Esta información pódenos axudar a crear un proxecto que cumpra estas características desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo.<br />
<br />
<br />
Exemplo de proxecto "bo" que paga a pena desenvolver aínda sabendo que non levará QL: <br />
* Intercambio de receitas de Nadal de un mes de duración. <br />
* Obxectivo: iniciarse no mundo de eTwinning, coñecer docentes doutros países e ver que tal traballan para posteriormente embarcarse con algúns deles en proxectos máis complexos.<br />
* Proceso de traballo: cada alumno e alumna redacta unha receita típica de Nadal da súa zona e acompáñaa con unha fotografía do prato. O resultado compártese nun TwinBoard. <br />
* Resultados esperados: con todas as receitas elabórase unha presentación.<br />
<br />
<br />
Este proxecto non implica traballo cooperativo, polo tanto nunca tería o QL en España. En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que llo concedesen, por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios con QL e socios sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. É unha maneira que teñen os SNAs de certos países de motivar o profesorado.<br />
<br />
<br />
Por outra banda, traballar neste proxecto sería moi interesante porque:<br />
* O alumnado aprende sobre gastronomía doutros países explicada en primeira persoa por nativos/as.<br />
* Poden usar a lingua estranxeira nunha comunicación real, escribindo textos que saben que van ler outras persoas (non é un mero exercicio de clase que non vai ler ninguén).<br />
* O profesorado adéstrase nas ferramentas de eTwinning e coñece socios/as con quen poder realizar proxecto máis complexos (fuxindo dos que non responden rapidamente, por exemplo).<br />
* Tamén pode ser un previo a un Erasmus KA2, polo mesmo motivo do punto anterior: é importante saber como traballan os/as socios/as antes de comprometerse en proxecto máis esixentes.</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Proxectos_bos&diff=453
Proxectos bos
2019-10-19T07:04:15Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>É importante diferenciar os seguintes termos:<br />
* '''Proxecto "bo"''': un proxecto eTwinning é bo se cumpre os obxectivos definidos polo profesorado que traballa nel, independentemente da cantidade e calidade das súas tarefas, da duración, de se hai cooperación ou non, etc. <br />
* '''Proxecto "que reúne todas as condicións para ter o Selo de Calidade eTwinning"''': Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' (QL) sempre que cumpran esta [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] tamén explicada [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ neste artigo]. Esta información pódenos axudar a crear un proxecto que cumpra estas características desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
<br />
Exemplo de proxecto "bo" que paga a pena desenvolver aínda sabendo que non levará QL: <br />
* Intercambio de receitas de Nadal de un mes de duración. <br />
* Obxectivo: iniciarse no mundo de eTwinning, coñecer docentes doutros países e ver que tal traballan para posteriormente embarcarse con algúns deles en proxectos máis complexos.<br />
* Proceso de traballo: cada alumno e alumna redacta unha receita típica de Nadal da súa zona e acompáñaa con unha fotografía do prato. O resultado compártese nun TwinBoard. <br />
* Resultados esperados: con todas as receitas elabórase unha presentación.<br />
<br />
<br />
Este proxecto non implica traballo cooperativo, polo tanto nunca tería o QL en España. En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que llo concedesen, por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios con QL e socios sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. É unha maneira que teñen os SNAs de certos países de motivar o profesorado.<br />
<br />
<br />
Por outra banda, traballar neste proxecto sería moi interesante porque:<br />
* O alumnado aprende sobre gastronomía doutros países explicada en primeira persoa por nativos/as.<br />
* Poden usar a lingua estranxeira nunha comunicación real, escribindo textos que saben que van ler outras persoas (non é un mero exercicio de clase que non vai ler ninguén).<br />
* O profesorado adéstrase nas ferramentas de eTwinning e coñece socios/as con quen poder realizar proxecto máis complexos (fuxindo dos que non responden rapidamente, por exemplo).<br />
* Tamén pode ser un previo a un Erasmus KA2, polo mesmo motivo do punto anterior: é importante saber como traballan os/as socios/as antes de comprometerse en proxecto máis esixentes.</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Proxectos_bos&diff=452
Proxectos bos
2019-10-19T07:04:02Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>É importante diferenciar os seguintes termos:<br />
* '''Proxecto "bo"''': un proxecto eTwinning é bo se cumpre os obxectivos definidos polo profesorado que traballa nel, independentemente da cantidade e calidade das súas tarefas, da duración, de se hai cooperación ou non, etc. <br />
* '''Proxecto "que reúne todas as condicións para ter o Selo de Calidade eTwinning"''': Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' (QL) sempre que cumpran esta [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] tamén explicada [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ neste artigo]. Esta información pódenos axudar a crear un proxecto que cumpra estas características desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
<br />
Exemplo de proxecto "bo" que paga a pena desenvolver aínda sabendo que non levará QL: <br />
* Intercambio de receitas de Nadal de un mes de duración. <br />
* Obxectivo: iniciarse no mundo de eTwinning, coñecer docentes doutros países e ver que tal traballan para posteriormente embarcarse con algúns deles en proxectos máis complexos.<br />
* Proceso de traballo: cada alumno e alumna redacta unha receita típica de Nadal da súa zona e acompáñaa con unha fotografía do prato. O resultado compártese nun TwinBoard. <br />
* Resultados esperados: con todas as receitas elabórase unha presentación.<br />
<br />
<br />
Este proxecto non implica traballo cooperativo, polo tanto nunca tería o QL en España. En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que llo concedesen, por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios con QL e socios sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. É unha maneira que teñen os SNAs de certos países de motivar o profesorado.<br />
<br />
Por outra banda, traballar neste proxecto sería moi interesante porque:<br />
* O alumnado aprende sobre gastronomía doutros países explicada en primeira persoa por nativos/as.<br />
* Poden usar a lingua estranxeira nunha comunicación real, escribindo textos que saben que van ler outras persoas (non é un mero exercicio de clase que non vai ler ninguén).<br />
* O profesorado adéstrase nas ferramentas de eTwinning e coñece socios/as con quen poder realizar proxecto máis complexos (fuxindo dos que non responden rapidamente, por exemplo).<br />
* Tamén pode ser un previo a un Erasmus KA2, polo mesmo motivo do punto anterior: é importante saber como traballan os/as socios/as antes de comprometerse en proxecto máis esixentes.</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Proxectos_bos&diff=451
Proxectos bos
2019-10-19T07:03:47Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>É importante diferenciar os seguintes termos:<br />
* '''Proxecto "bo"''': un proxecto eTwinning é bo se cumpre os obxectivos definidos polo profesorado que traballa nel, independentemente da cantidade e calidade das súas tarefas, da duración, de se hai cooperación ou non, etc. <br />
* '''Proxecto "que reúne todas as condicións para ter o Selo de Calidade eTwinning"''': Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' (QL) sempre que cumpran esta [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] tamén explicada [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ neste artigo]. Esta información pódenos axudar a crear un proxecto que cumpra estas características desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
<br />
Exemplo de proxecto "bo" que paga a pena desenvolver aínda sabendo que non levará QL: <br />
* Intercambio de receitas de Nadal de un mes de duración. <br />
* Obxectivo: iniciarse no mundo de eTwinning, coñecer docentes doutros países e ver que tal traballan para posteriormente embarcarse con algúns deles en proxectos máis complexos.<br />
* Proceso de traballo: cada alumno e alumna redacta unha receita típica de Nadal da súa zona e acompáñaa con unha fotografía do prato. O resultado compártese nun TwinBoard. <br />
* Resultados esperados: con todas as receitas elabórase unha presentación.<br />
<br />
Este proxecto non implica traballo cooperativo, polo tanto nunca tería o QL en España. En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que llo concedesen, por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios con QL e socios sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. É unha maneira que teñen os SNAs de certos países de motivar o profesorado.<br />
<br />
Por outra banda, traballar neste proxecto sería moi interesante porque:<br />
* O alumnado aprende sobre gastronomía doutros países explicada en primeira persoa por nativos/as.<br />
* Poden usar a lingua estranxeira nunha comunicación real, escribindo textos que saben que van ler outras persoas (non é un mero exercicio de clase que non vai ler ninguén).<br />
* O profesorado adéstrase nas ferramentas de eTwinning e coñece socios/as con quen poder realizar proxecto máis complexos (fuxindo dos que non responden rapidamente, por exemplo).<br />
* Tamén pode ser un previo a un Erasmus KA2, polo mesmo motivo do punto anterior: é importante saber como traballan os/as socios/as antes de comprometerse en proxecto máis esixentes.</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Proxectos_bos&diff=450
Proxectos bos
2019-10-19T06:57:52Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>É importante diferenciar os seguintes termos:<br />
* '''Proxecto "bo"''': un proxecto eTwinning é bo se cumpre os obxectivos definidos polo profesorado que traballa nel, independentemente da cantidade e calidade das súas tarefas, da duración, de se hai cooperación ou non, etc. <br />
* '''Proxecto "que reúne todas as condicións para ter o Selo de Calidade eTwinning"''': Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' (QL) sempre que cumpran esta [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] tamén explicada [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ neste artigo]. Esta información pódenos axudar a crear un proxecto que cumpra estas características desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
<br />
Exemplo de proxecto "bo" que paga a pena desenvolver aínda sabendo que non levará QL: <br />
* Intercambio de receitas de Nadal de un mes de duración. <br />
* Obxectivo: iniciarse no mundo de eTwinning, coñecer docentes doutros países e ver que tal traballan para posteriormente embarcarse con algúns deles en proxectos máis complexos.<br />
* Proceso de traballo: cada alumno e alumna redacta unha receita típica de Nadal da súa zona e acompáñaa con unha fotografía do prato. O resultado compártese nun TwinBoard. <br />
* Resultados esperados: con todas as receitas elabórase unha presentación.<br />
<br />
Este proxecto non implica traballo cooperativo, polo tanto nunca tería o QL en España. En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que llo concedesen, por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios con QL e socios sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa. É unha maneira que teñen os SNAs de certos países de motivar o profesorado.<br />
<br />
Por outra banda, traballar neste proxecto sería moi interesante porque o alumnado aprende sobre gastronomía doutros países explicada en primeira persoa por nativos e nativas,</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Proxectos_bos&diff=449
Proxectos bos
2019-10-19T06:51:50Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>É importante diferenciar os seguintes termos:<br />
* '''Proxecto "bo"''': un proxecto eTwinning é bo se cumpre os obxectivos definidos polo profesorado que traballa nel, independentemente da cantidade e calidade das súas tarefas, da duración, de se hai cooperación ou non, etc. <br />
* '''Proxecto "que reúne todas as condicións para ter o Selo de Calidade eTwinning"''': Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' sempre que cumpran esta [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] tamén explicada [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ neste artigo]. Esta información pódenos axudar a crear un proxecto que cumpra estas características desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
<br />
Exemplo de proxecto "bo" que paga a pena desenvolver aínda sabendo que non levará o Selo de Calidade: <br />
* Intercambio de receitas de Nadal de un mes de duración. <br />
* Obxectivo: iniciarse no mundo de eTwinning, coñecer docentes doutros países e ver que tal traballan para posteriormente embarcarse con algúns deles en proxectos máis complexos.<br />
* Proceso de traballo: cada alumno e alumna redacta unha receita típica de Nadal da súa zona e acompáñaa con unha fotografía do prato. O resultado compártese nun TwinBoard. <br />
* Resultados esperados: con todas as receitas elabórase unha presentación.<br />
<br />
Este proxecto non implica traballo cooperativo, polo tanto</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Proxectos_bos&diff=448
Proxectos bos
2019-10-19T06:40:45Z
<p>Mvence: Nova páxina: "É importante diferenciar os seguintes termos: * Proxecto "bo": un proxecto eTwinning é bo se cumpre os obxectivos definidos polo profesorado que traballa nel, independentemente..."</p>
<hr />
<div>É importante diferenciar os seguintes termos:<br />
* Proxecto "bo": un proxecto eTwinning é bo se cumpre os obxectivos definidos polo profesorado que traballa nel, independentemente da cantidade e calidade das súas tarefas, da duración, de se hai cooperación ou non, etc. Un exemplo sería un mini proxecto de intercambio de receitas de Nadal de un mes de duración. Se o obxectivo é iniciarse no mundo de eTwinning, coñecer profes doutros países<br />
* Proxecto "que reúne todas as condicións para ter o Selo de Calidade eTwinning": Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' ou premios nacionais e europeos. Podes atopar na páxina web do Servizo Nacional de Apoio artigos coa [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] e con [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ explicacións e exemplos de todos os criterios]. Esta información pódenos axudar a crear un "bo proxecto" desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=ETwinning_Live&diff=447
ETwinning Live
2019-10-19T06:29:47Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
A plataforma eTwinning organízase en tres niveis distintos, de forma case idéntica a un centro escolar. Este tres niveis caracterízanse polas ferramentas e polas posibilidades que ofrecen, así como polo tipo de acceso e privacidade. De forma esquemática, son: <br />
<br />
* '''Os portais nacional e europeo''' [http://www.etwinning.es www.etwinning.es] e [http://www.etwinning.net www.etwinning.net]. Son de acceso público, como o edificio dun centro. Calquera pode entrar e ver a información que proporcionan. Neles, podemos consultar datos de participación, noticias, proxectos destacados, axuda e contacto.<br />
* '''eTwinning Live''' [https://live.etwinning.net live.etwinning.net]: a sala de profes de eTwinning. Un espazo de acceso privado, no que só hai docentes. É o lugar onde podemos contactar e coñecer outros colegas, participar en actividades de desenvolvemento profesional e intercambiar ideas. Terás acceso a el en canto te rexistres en eTwinning.<br />
* '''TwinSpace''' [https://twinspace.etwinning.net twinspace.etwinning.net]: é a aula virtual onde docentes e estudantes se reúnen para traballar nun proxecto concreto (compartir información, desenvolver actividades conxuntas e finalmente, publicar os resultados). Créase un TwinSpace para cada proxecto existente, así que non poderás acceder a el até rexistrares o primeiro proxecto. É unha contorna segura de acceso restrinxido: só poden entrar aquelas persoas (profes, estudantes, visitantes) convidadas directamente polo profesorado e só se van mostrar os contidos que decidan publicar.<br />
<br />
A continuación, imos mostrar en que consiste eTwinning Live, desde o proceso de rexistro até a elaboración do teu perfil no portal.<br />
<br />
<br />
== Rexistro en eTwinning ==<br />
<br />
[[Arquivo:Alta1.png|thumb|dereita|200px|Rexistro en eTwinning (1)]]<br />
[[Arquivo:Alta2.png|thumb|dereita|200px|Rexistro en eTwinning (2)]]<br />
Se es profe de ensino non universitario e queres participar en eTwinning, debes rexistrarte para poder acceder ao eTwinning Live, a rede social de docentes de toda Europa. Nela, poderás contactar, intercambiar ideas, inscribir proxectos e participar en actividades de formación.<br />
<br />
O rexistro faise en [http://www.etwinning.net www.etwinning.net], cubrindo un [https://www.etwinning.net/es/pub/preregister.cfm sinxelo formulario en liña].<br />
# '''Pre-rexistro e rexistro''': debes inserir uns datos iniciais: usuario, nome, país e correo electrónico. A continuación, recibirás unha ligazón no teu correo (se utilizares o de '''''edu.xunta.gal''''' é posible que demore). Debes facer clic na ligazón desa mensaxe para proseguir co teu rexistro.<br />
# '''Confirmación''': A dirección do teu centro recibirá nun par de días unha mensaxe pedindo que confirme a túa identidade. Só teñen que responder o correo electrónico dicindo "A dirección do centro dá o seu visto e prace." O prazo máximo de resposta é dun mes. Mentres tanto, poderás gozar de todas as ferramentas e espazos de eTwinning Live, pero non poderás participar en proxectos.<br />
<br />
<br />
== Información proporcionada no perfil ==<br />
<br />
Durante o proceso de rexistro, proporcionamos os datos que queremos mostrar no noso perfil. Como en toda rede social, esa información facilitará que docentes con intereses parecidos poidan contactar connosco. Por iso, é importante que reflicta as nosas preferencias e liñas de traballo.<br />
<br />
Con todo, non é preciso sermos exactos no momento da inscrición, porque podemos completar o perfil en calquera momento. <br />
<br />
[[Arquivo:Actividade.png|thumb|dereita|200px|Separador "Actividade"]]<br />
[[Arquivo:AcercaDe.png|thumb|dereita|200px|Separador "Acerca de"]]<br />
[[Arquivo:Proxectos.png|thumb|dereita|200px|Separador "Proxectos"]]<br />
A información que proporcionamos no perfil é a seguinte:<br />
* '''Actividade''':<br />
** Nome, centro educativo e imaxe por defecto.<br />
** Símbolos que indican se se trata dunha persoa premiada, embaixadora, membro do SNA, etc.<br />
** Lista de contactos.<br />
** Gráfico que representa o grao de participación en eTwinning.<br />
** Muro.<br />
* '''Acerca de''':<br />
** Descrición persoal.<br />
** Información sobre as posibles linguas de traballo, materias do seu interese e idade do alumnado.<br />
** Bandeira que indica se está dispoñible ou non para participar nun novo proxecto. <br />
* '''Proxectos''': <br />
** Idea de proxecto.<br />
** Lista de proxectos activos e finalizados.<br />
* '''Varios''': participación en eventos de formación, grupos e outras imaxes de perfil.<br />
<br />
<br />
== Edición do perfil ==<br />
<br />
[[Arquivo:ModificarPerfil.png|thumb|dereita|200px|Editar o perfil]]<br />
Como comentamos anteriormente, o perfil pódese completar en calquera momento. Todos os campos son importantes, pero destacamos estes tres, para dar sensación de formalidade e fiabilidade:<br />
* No separador "Información persoal", o '''campo "Quen son"''': É a primeira información que van ver sobre ti cando te atopen nunha procura de socios ou accedan ao teu perfil e fagan clic en "Máis información". Podes explicar cales son os teus intereses e preferencias en xeral, o tipo de alumnado que tes, se es profe CLIL e outros datos relevantes.<br />
[[Arquivo:ImaxePorDefecto.png|thumb|dereita|200px|Imaxe por defecto]]<br />
* '''Separador "As miñas imaxes"''': moitas contas creadas por curiosidade son de docentes que finalmente non usan a plataforma. Xeralmente non teñen foto de perfil. Por iso, se tes pensado traballar en serio, recomendamos que cargues a túa foto ou polo menos un avatar. Podes subir varias imaxes e non esquezas marcar unha delas como "imaxe por defecto".<br />
* No separador "Intereses", o '''campo "Idea de proxecto"''': é a información que van ver os/as demais cando accedan ao teu perfil e fagan clic no separador "Proxectos". Coloca algunha idea inicial sobre o tema ou tipo de proxecto no que che gustaría traballar. A información pode ser diferente á do campo "Quen son", por exemplo, unha persoa pode pór nese campo que é profe CLIL de Física e Química en francés e en "Idea de proxecto" que lle gustaría traballar nun proxecto relacionado co cinema. Á hora de implementar o proxecto, debe atopar o xeito de encaixalo no currículo da materia, nun traballo transversal do centro, no EDLG, etc. Tamén hai que ter en conta que poden xurdir outras oportunidades de participación en proxectos eTwinning interesantes de colegas de Europa que inicialmente non tiñamos en mente.<br />
* Tamén debemos editar o perfil se cambiamos de centro, no '''separador "Os meus centros escolares"'''. O SNA enviará un correo de confirmación ao centro educativo e a dirección ten que respondelo dicindo que dá o seu visto e prace. Grazas a esta verificación detéctanse moitos erros causados pola mobilidade de docentes: concurso de traslados, substitucións, interinidades. <br />
<br />
<br />
== Primeiros contactos no eTwinning Live ==<br />
<br />
Logo de completar o noso perfil, é o momento de contactar con eTwinners afíns con quen poidamos traballar en futuros proxectos. <br />
<br />
A idea é ter varias persoas na nosa lista de contactos que poden ser da mesma escola, rexión e país, pero o máis interesante é que sexan doutros países para traballar en proxectos internacionais, o que enriquece amplamente a experiencia.<br />
<br />
[[Arquivo:PedidoDeContacto.png|thumb|dereita|200px|Pedido de Contacto]]<br />
Existen varios medios para establecer contacto:<br />
* No separador "Persoas", podemos realizar unha '''procura de socios e socias'''.<br />
** '''Procura directa''': se temos algún dato, podemos procurar por nome, apelido, palabra chave, nome da escola, etc. Se o dato non é moi restritivo, vamos obter unha lista de eTwinners con información básica. Se queremos ampliala, podemos facer clic en cada perfil para saber as súas ideas de proxecto, se ten máis ou menos experiencia, se tivo algún premio, etc.<br />
** '''Procura avanzada''': podemos usar varios filtros para obter unha lista de profes, por exemplo, de Ciencias Naturais, de Alemaña, que poida traballar en Español. Como no caso anterior, podemos ver a información básica na lista e entrar nos perfís máis interesantes para investigar un pouco máis.<br />
<br />
Unha vez que atopamos unha persoa coa que nos gustaría traballar a curto ou longo prazo, realizaremos as seguintes accións nesta orde:<br />
* No seu perfil, podemos facer clic en "Seguir". As súas publicacións no muro aparecerán na nosa páxina principal. Isto é opcional.<br />
* Á dereita do botón "Seguir", facer clic no sobre e '''enviarlle un correo interno''' para contarlle quen somos e preguntarlle se poderiamos ser contactos e traballar xuntos nalgún proxecto.<br />
* En canto obteñamos a súa resposta, '''nunca antes''', enviarlle o pedido de contacto facendo clic no botón laranxa da esquerda.<br />
<br />
<br />
Hai outras maneiras de atopar eTwinners interesantes e activas:<br />
* No separador '''"Foros para colaborar"''', existen varios foros organizados pola idade do alumnado. Podemos entrar no foro correspondente e ver os artigos publicados por outras persoas que xa teñen unha idea de proxecto definida, ou mesmo un proxecto activo nas primeiras fases, que están a procura de eTwinners. É posible que che guste algunha desas ideas e solicites traballar no proxecto, ou que che pareza interesante algunha das persoas que participan nos foros e queiras proporlles traballar na túa idea de proxecto, ben escribíndolles un correo interno ou ben publicando un novo post no foro.<br />
<br />
* O separador '''"Grupos"''' tamén é un punto de encontro importante. Podes xuntarte a algún dos grupos existentes, coñecer colegas con actividade, experiencia e ganas de traballar, escribirlles e pedirlles serdes contactos.<br />
<br />
* Por último, tamén se coñecen eTwinners e se comproba como é canda un e cada unha (fiabilidade, tempo de resposta, calidade das achegas...) participando en proxectos simples para iniciarse na plataforma, independentemente do grao de colaboración que se consiga, por exemplo: intercambio de postais de Nadal ou ''pen pals''.<br />
<br />
<br />
En calquera caso, debemos evitar enviar un pedido de contacto a unha persoa que non nos coñece, sen terlle escrito un correo interno previamente.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [https://youtu.be/HsEC1tSouWY?list=PLqT_-C6ioFLrmz18yMSzCTkLZPvK8hoEu Vídeo sobre eTwinning Live do SNA España]<br />
* [https://es.slideshare.net/SNA_etwinning/rbrica-para-el-perfil-etwinning Rúbrica de autoavaliación para completar o teu perfil]<br />
* [http://etwinning.es/es/nuevo-portafolio-etwinning/ Portafolio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=ETwinning_Live&diff=446
ETwinning Live
2019-10-19T06:28:50Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
A plataforma eTwinning organízase en tres niveis distintos, de forma case idéntica a un centro escolar. Este tres niveis caracterízanse polas ferramentas e polas posibilidades que ofrecen, así como polo tipo de acceso e privacidade. De forma esquemática, son: <br />
<br />
* '''Os portais nacional e europeo''' [http://www.etwinning.es www.etwinning.es] e [http://www.etwinning.net www.etwinning.net]. Son de acceso público, como o edificio dun centro. Calquera pode entrar e ver a información que proporcionan. Neles, podemos consultar datos de participación, noticias, proxectos destacados, axuda e contacto.<br />
* '''eTwinning Live''' [https://live.etwinning.net live.etwinning.net]: a sala de profes de eTwinning. Un espazo de acceso privado, no que só hai docentes. É o lugar onde podemos contactar e coñecer outros colegas, participar en actividades de desenvolvemento profesional e intercambiar ideas. Terás acceso a el en canto te rexistres en eTwinning.<br />
* '''TwinSpace''' [https://twinspace.etwinning.net twinspace.etwinning.net]: é a aula virtual onde docentes e estudantes se reúnen para traballar nun proxecto concreto (compartir información, desenvolver actividades conxuntas e finalmente, publicar os resultados). Créase un TwinSpace para cada proxecto existente, así que non poderás acceder a el até rexistrares o primeiro proxecto. É unha contorna segura de acceso restrinxido: só poden entrar aquelas persoas (profes, estudantes, visitantes) convidadas directamente polo profesorado e só se van mostrar os contidos que decidan publicar.<br />
<br />
A continuación, imos mostrar en que consiste eTwinning Live, desde o proceso de rexistro até a elaboración do teu perfil no portal.<br />
<br />
<br />
== Rexistro en eTwinning ==<br />
<br />
[[Arquivo:Alta1.png|thumb|dereita|200px|Rexistro en eTwinning (1)]]<br />
[[Arquivo:Alta2.png|thumb|dereita|200px|Rexistro en eTwinning (2)]]<br />
Se es profe de ensino non universitario e queres participar en eTwinning, debes rexistrarte para poder acceder ao eTwinning Live, a rede social de docentes de toda Europa. Nela, poderás contactar, intercambiar ideas, inscribir proxectos e participar en actividades de formación.<br />
<br />
O rexistro faise en [http://www.etwinning.net www.etwinning.net], cubrindo un [https://www.etwinning.net/es/pub/preregister.cfm sinxelo formulario en liña].<br />
# '''Pre-rexistro e rexistro''': debes inserir uns datos iniciais: usuario, nome, país e correo electrónico. A continuación, recibirás unha ligazón no teu correo (se utilizares o de '''''edu.xunta.gal''''' é posible que demore). Debes facer clic na ligazón desa mensaxe para proseguir co teu rexistro.<br />
# '''Confirmación''': A dirección do teu centro recibirá nun par de días unha mensaxe pedindo que confirme a túa identidade. Só teñen que responder o correo electrónico dicindo "A dirección do centro dá o seu visto e prace." O prazo máximo de resposta é dun mes. Mentres tanto, poderás gozar de todas as ferramentas e espazos de eTwinning Live, pero non poderás participar en proxectos.<br />
<br />
<br />
== Información proporcionada no perfil ==<br />
<br />
Durante o proceso de rexistro, proporcionamos os datos que queremos mostrar no noso perfil. Como en toda rede social, esa información facilitará que docentes con intereses parecidos poidan contactar connosco. Por iso, é importante que reflicta as nosas preferencias e liñas de traballo.<br />
<br />
Con todo, non é preciso sermos exactos no momento da inscrición, porque podemos completar o perfil en calquera momento. <br />
<br />
[[Arquivo:Actividade.png|thumb|dereita|200px|Separador "Actividade"]]<br />
[[Arquivo:AcercaDe.png|thumb|dereita|200px|Separador "Acerca de"]]<br />
[[Arquivo:Proxectos.png|thumb|dereita|200px|Separador "Proxectos"]]<br />
A información que proporcionamos no perfil é a seguinte:<br />
* '''Actividade''':<br />
** Nome, centro educativo e imaxe por defecto.<br />
** Símbolos que indican se se trata dunha persoa premiada, embaixadora, membro do SNA, etc.<br />
** Lista de contactos.<br />
** Gráfico que representa o grao de participación en eTwinning.<br />
** Muro.<br />
* '''Acerca de''':<br />
** Descrición persoal.<br />
** Información sobre as posibles linguas de traballo, materias do seu interese e idade do alumnado.<br />
** Bandeira que indica se está dispoñible ou non para participar nun novo proxecto. <br />
* '''Proxectos''': <br />
** Idea de proxecto.<br />
** Lista de proxectos activos e finalizados.<br />
* '''Varios''': participación en eventos de formación, grupos e outras imaxes de perfil.<br />
<br />
<br />
== Edición do perfil ==<br />
<br />
[[Arquivo:ModificarPerfil.png|thumb|dereita|200px|Editar o perfil]]<br />
Como comentamos anteriormente, o perfil pódese completar en calquera momento. Todos os campos son importantes, pero destacamos estes tres, para dar sensación de formalidade e fiabilidade:<br />
* No separador "Información persoal", o '''campo "Quen son"''': É a primeira información que van ver sobre ti cando te atopen nunha procura de socios ou accedan ao teu perfil e fagan clic en "Máis información". Podes explicar cales son os teus intereses e preferencias en xeral, o tipo de alumnado que tes, se es profe CLIL e outros datos relevantes.<br />
[[Arquivo:ImaxePorDefecto.png|thumb|dereita|200px|Imaxe por defecto]]<br />
* '''Separador "As miñas imaxes"''': moitas contas creadas por curiosidade son de docentes que finalmente non usan a plataforma. Xeralmente non teñen foto de perfil. Por iso, se tes pensado traballar en serio, recomendamos que cargues a túa foto ou polo menos un avatar. Podes subir varias imaxes e non esquezas marcar unha delas como "imaxe por defecto".<br />
* No separador "Intereses", o '''campo "Idea de proxecto"''': é a información que van ver os/as demais cando accedan ao teu perfil e fagan clic no separador "Proxectos". Coloca algunha idea inicial sobre o tema ou tipo de proxecto no que che gustaría traballar. A información pode ser diferente á do campo "Quen son", por exemplo, unha persoa pode pór nese campo que é profe CLIL de Física e Química en francés e en "Idea de proxecto" que lle gustaría traballar nun proxecto relacionado co cinema. Á hora de implementar o proxecto, debe atopar o xeito de encaixalo no currículo da materia, nun traballo transversal do centro, no EDLG, etc. Tamén hai que ter en conta que poden xurdir outras oportunidades de participación en proxectos eTwinning interesantes de colegas de Europa que inicialmente non tiñamos en mente.<br />
* Tamén debemos editar o perfil se cambiamos de centro, no separador "Os meus centros escolares". O SNA enviará un correo de confirmación ao centro educativo e a dirección ten que respondelo dicindo que dá o seu visto e prace. Grazas a esta verificación detéctanse moitos erros causados pola mobilidade de docentes: concurso de traslados, substitucións, interinidades. <br />
<br />
<br />
== Primeiros contactos no eTwinning Live ==<br />
<br />
Logo de completar o noso perfil, é o momento de contactar con eTwinners afíns con quen poidamos traballar en futuros proxectos. <br />
<br />
A idea é ter varias persoas na nosa lista de contactos que poden ser da mesma escola, rexión e país, pero o máis interesante é que sexan doutros países para traballar en proxectos internacionais, o que enriquece amplamente a experiencia.<br />
<br />
[[Arquivo:PedidoDeContacto.png|thumb|dereita|200px|Pedido de Contacto]]<br />
Existen varios medios para establecer contacto:<br />
* No separador "Persoas", podemos realizar unha '''procura de socios e socias'''.<br />
** '''Procura directa''': se temos algún dato, podemos procurar por nome, apelido, palabra chave, nome da escola, etc. Se o dato non é moi restritivo, vamos obter unha lista de eTwinners con información básica. Se queremos ampliala, podemos facer clic en cada perfil para saber as súas ideas de proxecto, se ten máis ou menos experiencia, se tivo algún premio, etc.<br />
** '''Procura avanzada''': podemos usar varios filtros para obter unha lista de profes, por exemplo, de Ciencias Naturais, de Alemaña, que poida traballar en Español. Como no caso anterior, podemos ver a información básica na lista e entrar nos perfís máis interesantes para investigar un pouco máis.<br />
<br />
Unha vez que atopamos unha persoa coa que nos gustaría traballar a curto ou longo prazo, realizaremos as seguintes accións nesta orde:<br />
* No seu perfil, podemos facer clic en "Seguir". As súas publicacións no muro aparecerán na nosa páxina principal. Isto é opcional.<br />
* Á dereita do botón "Seguir", facer clic no sobre e '''enviarlle un correo interno''' para contarlle quen somos e preguntarlle se poderiamos ser contactos e traballar xuntos nalgún proxecto.<br />
* En canto obteñamos a súa resposta, '''nunca antes''', enviarlle o pedido de contacto facendo clic no botón laranxa da esquerda.<br />
<br />
<br />
Hai outras maneiras de atopar eTwinners interesantes e activas:<br />
* No separador '''"Foros para colaborar"''', existen varios foros organizados pola idade do alumnado. Podemos entrar no foro correspondente e ver os artigos publicados por outras persoas que xa teñen unha idea de proxecto definida, ou mesmo un proxecto activo nas primeiras fases, que están a procura de eTwinners. É posible que che guste algunha desas ideas e solicites traballar no proxecto, ou que che pareza interesante algunha das persoas que participan nos foros e queiras proporlles traballar na túa idea de proxecto, ben escribíndolles un correo interno ou ben publicando un novo post no foro.<br />
<br />
* O separador '''"Grupos"''' tamén é un punto de encontro importante. Podes xuntarte a algún dos grupos existentes, coñecer colegas con actividade, experiencia e ganas de traballar, escribirlles e pedirlles serdes contactos.<br />
<br />
* Por último, tamén se coñecen eTwinners e se comproba como é canda un e cada unha (fiabilidade, tempo de resposta, calidade das achegas...) participando en proxectos simples para iniciarse na plataforma, independentemente do grao de colaboración que se consiga, por exemplo: intercambio de postais de Nadal ou ''pen pals''.<br />
<br />
<br />
En calquera caso, debemos evitar enviar un pedido de contacto a unha persoa que non nos coñece, sen terlle escrito un correo interno previamente.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [https://youtu.be/HsEC1tSouWY?list=PLqT_-C6ioFLrmz18yMSzCTkLZPvK8hoEu Vídeo sobre eTwinning Live do SNA España]<br />
* [https://es.slideshare.net/SNA_etwinning/rbrica-para-el-perfil-etwinning Rúbrica de autoavaliación para completar o teu perfil]<br />
* [http://etwinning.es/es/nuevo-portafolio-etwinning/ Portafolio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Que_%C3%A9_eTwinning%3F&diff=445
Que é eTwinning?
2019-10-15T15:14:02Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
* [https://youtu.be/SViD4W_Xez0?list=PLqT_-C6ioFLrmz18yMSzCTkLZPvK8hoEu Vídeo do Servizo Nacional de Apoio español]<br />
* [https://youtu.be/DEymCXSFunQ Vídeo do Servizo Central de Apoio]<br />
<br />
<br />
== Que é eTwinning? ==<br />
<br />
eTwinning forma parte de Erasmus+, o programa da Unión Europea en materia de educación, formación, mocidade e deporte. O seu obxectivo principal é promover o contacto e a colaboración entre centros escolares do mesmo país ou de distintos países europeos. Facilita unha contorna para o desenvolvemento profesional docente, o intercambio de ideas e para realizar proxectos educativos sobre calquera tema do ámbito escolar, baseados no traballo en colaboración, o desenvolvemento das competencias clave, o uso das TIC e a potenciación da dimensión europea.<br />
<br />
Hai que destacar os aspectos positivos destas asociacións: o sentido de creación de comunidade con outros centros; as posibilidades de aprendizaxe entre pares, ben sexa entre docentes ou entre o alumnado; pero sobre todo, a posibilidade de compartir ideas e experiencias para o crecemento persoal ou colectivo dentro da sociedade europea.<br />
<br />
eTwinning comezou no 2005 como parte fundamental do programa eLearning da Unión Europea para a integración das tecnoloxías da información e da comunicación (TIC) nos sistemas de educación e formación de Europa. Desde 2014 está integrado no programa Erasmus+, dentro da Acción KA2: Cooperación para a innovación e o intercambio de boas prácticas.<br />
<br />
<br />
=== Estrutura do programa ===<br />
<br />
Países participantes:<br />
<br />
[[Arquivo:Europa.png|thumb|dereita|200px|Países participantes]]<br />
<br />
* eTwinning diríxese a todos os Estados membros da Unión Europea: Alemaña, Austria, Bélxica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Romanía, Reino Unido, República Checa e Suecia. <br />
<br />
* Tamén poden participar Albania, Antiga República Iugoslava de Macedonia, Bosnia e Hercegovina, Islandia, Liechtenstein, Noruega, Serbia e Turquía.<br />
<br />
* eTwinning Plus é unha extensión do programa que comprende oito países «veciños de Europa»: Armenia, Acerbaixán, Xeorxia, Moldavia e Ucraína, que son parte da Asociación Europea Oriental; así como Tunisia, Xordania e Líbano que forman parte da Asociación Euromediterránea (EUROMED). No 27/09/19 desaparece o portal específico "plus.etwinning.net" ficando integrado en "www.etwinning.net".<br />
<br />
<br />
eTwinning está organizado a nivel europeo polo Servizo Central de Apoio (SCA), con sede en Bruxelas (www.etwinning.net) e a nivel nacional está coordinado polos respectivos Servizos Nacionais de Apoio. En España, o Servizo Nacional de Apoio (SNA) pertence ao Instituto Nacional de Tecnoloxías Educativas e de Formación do Profesorado (INTEF) do Ministerio de Educación, Cultura e Deporte, desde onde traballa en coordinación con todas as Comunidades e Cidades Autónomas (www.etwinning.es).<br />
<br />
<br />
=== Condicións de participación ===<br />
<br />
Poden participar docentes de:<br />
* Todos os niveis educativos excepto Universidades e Conservatorios Superiores de Música.<br />
* Todas as materias. Contempla a interdisciplinariedade e a transversalidade.<br />
* Lingua de traballo: todas. Entre elas, o galego.<br />
* Perfil de participantes: docentes, equipos directivos, de orientación, de bibliotecas escolares, asesores de CFR e inspección. Unha vez iniciado un proxecto, o profesorado pode convidar os seus respectivos estudantes á plataforma de traballo dese proxecto.<br />
<br />
<br />
=== Datos de rexistros ===<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Galicia.png|thumb|dereita|200px|Centros galegos]]<br />
En xullo de 2019, a nivel europeo, había:<br />
<br />
90.759 proxectos rexistrados (activos e pechados),<br />
192.148 centros inscritos,<br />
693.274 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
E en Galicia:<br />
<br />
459 centros rexistrados,<br />
958 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
== Beneficios da participación en eTwinning ==<br />
<br />
Os beneficios do traballo a través de eTwinning son múltiples:<br />
<br />
* '''Fomenta o sentido de equipo:''' Ao entrar a formar parte da comunidade eTwinning atoparás un lugar para traballar cheo de docentes que, como ti, queren coñecer e experimentar metodoloxías diferentes. Este é o principal motivo para a participación, a comunidade eTwinning ofréceche as ferramentas e as oportunidades necesarias para compartir con outros docentes e para crear sinerxías que produzan cambios nas aulas e nos centros educativos.<br />
<br />
* '''Fornece unha contorna segura:''' Todas e cada unha das persoas que están dentro da plataforma pertencen a un centro escolar, que foi verificado e contrastado polos diferentes SNA. A plataforma eTwinning axuda á conexión de profesorado e alumnado: ofrécenos espazos para desenvolver os proxectos, compartir os produtos, establecer colaboracións dentro dunha contorna segura, controlada e libre de publicidade, que non sempre é fácil de atopar noutro tipo de plataformas ou nas redes sociais.<br />
<br />
* '''Ofrece oportunidades de desenvolvemento profesional:''' A plataforma é un lugar onde compartir e crear, xunto con colegas docentes, desde cero e até onde as nosas posibilidades e circunstancias nos permitan chegar. Dentro da plataforma tamén se ofrece formación, seminarios en liña, obradoiros e encontros didácticos que axudan a progresar. É dicir, non é necesario rexistrarse na plataforma única e exclusivamente para a realización de proxectos, tamén podemos aproveitar as oportunidades de desenvolvemento profesional que nos axudan a crecer, ver, formarnos e comezar a crear os cimentos nos que posteriormente poderemos construír un proxecto.<br />
<br />
* '''Proporciona toda a axuda necesaria:''' Desde a plataforma, a través do correo interno, das tarxetas de proxecto e dos foros, podes atopar todo o apoio que necesites. Tamén che axudarán o SNA e a Embaixada eTwinning, que estarán aí para animar, guiar e acompañarte antes, durante e despois dun proxecto. Un dos grandes beneficios da plataforma eTwinning son todas as posibilidades de asesoramento e axuda que atopamos. Unha das máis importantes será a dispoñibilidade continua do Servizo Nacional de Apoio. Contactar con eles é sinxelo e rápido desde a plataforma: dentro de cada proxecto atópase un apartado que se chama ''Tarxetas de proxecto'', no que podes porte en contacto co SNA para expor calquera dúbida ou pedir orientación.<br />
<br />
* '''A burocracia é mínima:''' para rexistrarte en eTwinning tan só terás que facilitar uns pequenos datos sobre o teu centro de traballo e sobre ti como docente. E no momento de rexistrar un proxecto tan só será necesario completar un formulario breve que a propia plataforma ofrece. Esta sinxeleza axuda ao profesorado a ter máis tempo para a planificación creativa e colaborativa do proxecto. Iso si, por motivos de seguridade, a dirección do teu centro deberá confirmar a túa identidade e dar o seu visto e prace para cada proxecto no que participes. Con todo, todo ese proceso de validación tamén é simple e rápido.<br />
<br />
* '''Dá recoñecemento ao traballo realizado:''' Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' ou premios nacionais e europeos. Podes atopar na páxina web do Servizo Nacional de Apoio artigos coa [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] e con [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ explicacións e exemplos de todos os criterios]. Esta información pódenos axudar a crear un "bo proxecto" desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
* '''É motivador para o alumnado:''' Gozan traballando a través dos proxectos e atopan motivador o contacto con colegas doutros países. O feito de implementar un novo tipo de metodoloxía, procurar a colaboración doutros axentes e a inclusión doutras realidades, fai que o alumnado mostre un interese especial pola aprendizaxe.<br />
<br />
<br />
== Embaixada eTwinning ==<br />
<br />
As Embaixadoras e os Embaixadores son docentes con experiencia en eTwinning e un historial de proxectos de calidade. Teñen a experiencia real de desenvolver na aula proxectos que posteriormente recibiron Selos de Calidade e mesmo premios nacionais ou europeos. Ademais, son entusiastas convencidos das vantaxes de ser un "eTwinner" e están desexando axudar e aconsellar a outros colegas con menos experiencia.<br />
<br />
As "Embaixadas" eTwinning están sempre ao servizo de calquera docente que queira comezar, que teña dúbidas no camiño ou que necesite difundir os seus proxectos. Non dubides en entrar en contacto con elas, lembra que a súa misión é axudar.<br />
<br />
Esta rede de profesionais ten como labor a difusión de eTwinning e dos seus beneficios así como a formación de profesorado, tanto presencial como en liña, a través de obradoiros en CFRs, presentacións en congresos e xornadas, ou asesoramento mediante o contacto directo. A rede inclúe docentes de toda Europa e de todos os niveis: Educación Infantil, Primaria, Secundaria, Formación Profesional e Escolas de Idiomas.<br />
<br />
<br />
Entre as tarefas que realizan, están:<br />
* Colaborar co Servizo Nacional de Apoio (SNA) e coas Comunidades Autónomas na formación e o apoio de docentes.<br />
* Ser referente para docentes en aspectos pedagóxicos e técnicos.<br />
* Xerar interacción entre "eTwinners".<br />
* Difundir os proxectos da zona e dar apoio cando se precise.<br />
* Ampliar e profundar no coñecemento do programa e da plataforma.<br />
<br />
[[Arquivo:Embaixadorxs.png|thumb|dereita|200px|Procurar embaixadores]]<br />
<br />
<br />
Ligazóns útiles:<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/2011/09/embaixadores-galegos.html Membros da Embaixada galega]<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal Web da Embaixada galega]<br />
* Contacto: embaixada@etwinning.gal | embaixada.etwinning@edu.xunta.es<br />
* [https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1l4FaCZkj35Cch9gke38PBfpiq_I0WPBh&ll=36.1412931589492%2C-7.228211850000093&z=5 Mapa embaixadores eTwinning en España]<br />
* [http://embajadoresetwinning.blogspot.com/ Blogue da rede española]<br />
<br />
<br />
Dentro da plataforma eTwinning Live podemos procurar e contactar con persoas da rede eTwinning. Se filtramos por tipo de usuario "Embaixador", atoparemos docentes coa devandita misión. Ademais, pódese orientar a procura establecendo criterios de país, Comunidade Autónoma, etc.<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [http://etwinning.es/es/inicio/que-es-etwinning-2/ ¿Qué es eTwinning?]<br />
* [https://www.slideshare.net/SNA_etwinning/gua-embajadores-etwinning Guía de referencia para a rede nacional de Embaixadores eTwinning]<br />
* [http://etwinning.es/gl/etwinning-y-erasmus-ka2-en-natural-simbiosis/ eTwinning y Erasmus+ (KA2), en natural simbiosis]<br />
* [http://www.rtve.es/alacarta/videos/la-aventura-del-saber/aventuraconfetw/3840322/ La aventura del saber. Conferencia anual eTwinning Atenas 2016]<br />
* [http://etwinning.es/es/ Web Servizo Nacional de Apoio en España]<br />
* Asistencia do Servizo Nacional de Apoio: asistencia@etwinning.es<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Que_%C3%A9_eTwinning%3F&diff=444
Que é eTwinning?
2019-10-15T14:31:15Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
* [https://youtu.be/SViD4W_Xez0?list=PLqT_-C6ioFLrmz18yMSzCTkLZPvK8hoEu Vídeo do Servizo Nacional de Apoio español]<br />
* [https://youtu.be/DEymCXSFunQ Vídeo do Servizo Central de Apoio]<br />
<br />
<br />
== Que é eTwinning? ==<br />
<br />
eTwinning forma parte de Erasmus+, o programa da Unión Europea en materia de educación, formación, mocidade e deporte. O seu obxectivo principal é promover o contacto e a colaboración entre centros escolares do mesmo país ou de distintos países europeos. Facilita unha contorna para o desenvolvemento profesional docente, o intercambio de ideas e para realizar proxectos educativos sobre calquera tema do ámbito escolar, baseados no traballo en colaboración, o desenvolvemento das competencias clave, o uso das TIC e a potenciación da dimensión europea.<br />
<br />
Hai que destacar os aspectos positivos destas asociacións: o sentido de creación de comunidade con outros centros; as posibilidades de aprendizaxe entre pares, ben sexa entre docentes ou entre o alumnado; pero sobre todo, a posibilidade de compartir ideas e experiencias para o crecemento persoal ou colectivo dentro da sociedade europea.<br />
<br />
eTwinning comezou no 2005 como parte fundamental do programa eLearning da Unión Europea para a integración das tecnoloxías da información e da comunicación (TIC) nos sistemas de educación e formación de Europa. Desde 2014 está integrado no programa Erasmus+, dentro da Acción KA2: Cooperación para a innovación e o intercambio de boas prácticas.<br />
<br />
<br />
=== Estrutura do programa ===<br />
<br />
Países participantes:<br />
<br />
[[Arquivo:Europa.png|thumb|dereita|200px|Países participantes]]<br />
<br />
* eTwinning diríxese a todos os Estados membros da Unión Europea: Alemaña, Austria, Bélxica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Romanía, Reino Unido, República Checa e Suecia. <br />
<br />
* Tamén poden participar Albania, Antiga República Iugoslava de Macedonia, Bosnia e Hercegovina, Islandia, Liechtenstein, Noruega, Serbia e Turquía.<br />
<br />
* eTwinning Plus é unha extensión do programa que comprende oito países «veciños de Europa»: Armenia, Acerbaixán, Xeorxia, Moldavia e Ucraína, que son parte da Asociación Europea Oriental; así como Tunisia, Xordania e Líbano que forman parte da Asociación Euromediterránea (EUROMED). No 27/09/19 desaparece o portal específico "plus.etwinning.net" ficando integrado en "www.etwinning.net".<br />
<br />
<br />
eTwinning está organizado a nivel europeo polo Servizo Central de Apoio (SCA), con sede en Bruxelas (www.etwinning.net) e a nivel nacional está coordinado polos respectivos Servizos Nacionais de Apoio. En España, o Servizo Nacional de Apoio (SNA) pertence ao Instituto Nacional de Tecnoloxías Educativas e de Formación do Profesorado (INTEF) do Ministerio de Educación, Cultura e Deporte, desde onde traballa en coordinación con todas as Comunidades e Cidades Autónomas (www.etwinning.es).<br />
<br />
<br />
=== Condicións de participación ===<br />
<br />
Poden participar docentes de:<br />
* Niveis educativos non universitarios. Tamén están excluídos os Conservatorios Superiores de Música.<br />
* Todas as materias. Contempla a interdisciplinariedade e a transversalidade.<br />
* Lingua de traballo: todas. Entre elas, o galego.<br />
* Perfil de participantes: docentes, equipos directivos, de orientación, de bibliotecas escolares, asesores de CFR e inspección. Unha vez iniciado un proxecto, o profesorado pode convidar os seus respectivos estudantes á plataforma de traballo dese proxecto.<br />
<br />
<br />
=== Datos de rexistros ===<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Galicia.png|thumb|dereita|200px|Centros galegos]]<br />
En xullo de 2019, a nivel europeo, había:<br />
<br />
90.759 proxectos rexistrados (activos e pechados),<br />
192.148 centros inscritos,<br />
693.274 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
E en Galicia:<br />
<br />
459 centros rexistrados,<br />
958 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
== Beneficios da participación en eTwinning ==<br />
<br />
Os beneficios do traballo a través de eTwinning son múltiples:<br />
<br />
* '''Fomenta o sentido de equipo:''' Ao entrar a formar parte da comunidade eTwinning atoparás un lugar para traballar cheo de docentes que, como ti, queren coñecer e experimentar metodoloxías diferentes. Este é o principal motivo para a participación, a comunidade eTwinning ofréceche as ferramentas e as oportunidades necesarias para compartir con outros docentes e para crear sinerxías que produzan cambios nas aulas e nos centros educativos.<br />
<br />
* '''Fornece unha contorna segura:''' Todas e cada unha das persoas que están dentro da plataforma pertencen a un centro escolar, que foi verificado e contrastado polos diferentes SNA. A plataforma eTwinning axuda á conexión de profesorado e alumnado: ofrécenos espazos para desenvolver os proxectos, compartir os produtos, establecer colaboracións dentro dunha contorna segura, controlada e libre de publicidade, que non sempre é fácil de atopar noutro tipo de plataformas ou nas redes sociais.<br />
<br />
* '''Ofrece oportunidades de desenvolvemento profesional:''' A plataforma é un lugar onde compartir e crear, xunto con colegas docentes, desde cero e até onde as nosas posibilidades e circunstancias nos permitan chegar. Dentro da plataforma tamén se ofrece formación, seminarios en liña, obradoiros e encontros didácticos que axudan a progresar. É dicir, non é necesario rexistrarse na plataforma única e exclusivamente para a realización de proxectos, tamén podemos aproveitar as oportunidades de desenvolvemento profesional que nos axudan a crecer, ver, formarnos e comezar a crear os cimentos nos que posteriormente poderemos construír un proxecto.<br />
<br />
* '''Proporciona toda a axuda necesaria:''' Desde a plataforma, a través do correo interno, das tarxetas de proxecto e dos foros, podes atopar todo o apoio que necesites. Tamén che axudarán o SNA e a Embaixada eTwinning, que estarán aí para animar, guiar e acompañarte antes, durante e despois dun proxecto. Un dos grandes beneficios da plataforma eTwinning son todas as posibilidades de asesoramento e axuda que atopamos. Unha das máis importantes será a dispoñibilidade continua do Servizo Nacional de Apoio. Contactar con eles é sinxelo e rápido desde a plataforma: dentro de cada proxecto atópase un apartado que se chama ''Tarxetas de proxecto'', no que podes porte en contacto co SNA para expor calquera dúbida ou pedir orientación.<br />
<br />
* '''A burocracia é mínima:''' para rexistrarte en eTwinning tan só terás que facilitar uns pequenos datos sobre o teu centro de traballo e sobre ti como docente. E no momento de rexistrar un proxecto tan só será necesario completar un formulario breve que a propia plataforma ofrece. Esta sinxeleza axuda ao profesorado a ter máis tempo para a planificación creativa e colaborativa do proxecto. Iso si, por motivos de seguridade, a dirección do teu centro deberá confirmar a túa identidade e dar o seu visto e prace para cada proxecto no que participes. Con todo, todo ese proceso de validación tamén é simple e rápido.<br />
<br />
* '''Dá recoñecemento ao traballo realizado:''' Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' ou premios nacionais e europeos. Podes atopar na páxina web do Servizo Nacional de Apoio artigos coa [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] e con [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ explicacións e exemplos de todos os criterios]. Esta información pódenos axudar a crear un "bo proxecto" desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
* '''É motivador para o alumnado:''' Gozan traballando a través dos proxectos e atopan motivador o contacto con colegas doutros países. O feito de implementar un novo tipo de metodoloxía, procurar a colaboración doutros axentes e a inclusión doutras realidades, fai que o alumnado mostre un interese especial pola aprendizaxe.<br />
<br />
<br />
== Embaixada eTwinning ==<br />
<br />
As Embaixadoras e os Embaixadores son docentes con experiencia en eTwinning e un historial de proxectos de calidade. Teñen a experiencia real de desenvolver na aula proxectos que posteriormente recibiron Selos de Calidade e mesmo premios nacionais ou europeos. Ademais, son entusiastas convencidos das vantaxes de ser un "eTwinner" e están desexando axudar e aconsellar a outros colegas con menos experiencia.<br />
<br />
As "Embaixadas" eTwinning están sempre ao servizo de calquera docente que queira comezar, que teña dúbidas no camiño ou que necesite difundir os seus proxectos. Non dubides en entrar en contacto con elas, lembra que a súa misión é axudar.<br />
<br />
Esta rede de profesionais ten como labor a difusión de eTwinning e dos seus beneficios así como a formación de profesorado, tanto presencial como en liña, a través de obradoiros en CFRs, presentacións en congresos e xornadas, ou asesoramento mediante o contacto directo. A rede inclúe docentes de toda Europa e de todos os niveis: Educación Infantil, Primaria, Secundaria, Formación Profesional e Escolas de Idiomas.<br />
<br />
<br />
Entre as tarefas que realizan, están:<br />
* Colaborar co Servizo Nacional de Apoio (SNA) e coas Comunidades Autónomas na formación e o apoio de docentes.<br />
* Ser referente para docentes en aspectos pedagóxicos e técnicos.<br />
* Xerar interacción entre "eTwinners".<br />
* Difundir os proxectos da zona e dar apoio cando se precise.<br />
* Ampliar e profundar no coñecemento do programa e da plataforma.<br />
<br />
[[Arquivo:Embaixadorxs.png|thumb|dereita|200px|Procurar embaixadores]]<br />
<br />
<br />
Ligazóns útiles:<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/2011/09/embaixadores-galegos.html Membros da Embaixada galega]<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal Web da Embaixada galega]<br />
* Contacto: embaixada@etwinning.gal | embaixada.etwinning@edu.xunta.es<br />
* [https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1l4FaCZkj35Cch9gke38PBfpiq_I0WPBh&ll=36.1412931589492%2C-7.228211850000093&z=5 Mapa embaixadores eTwinning en España]<br />
* [http://embajadoresetwinning.blogspot.com/ Blogue da rede española]<br />
<br />
<br />
Dentro da plataforma eTwinning Live podemos procurar e contactar con persoas da rede eTwinning. Se filtramos por tipo de usuario "Embaixador", atoparemos docentes coa devandita misión. Ademais, pódese orientar a procura establecendo criterios de país, Comunidade Autónoma, etc.<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [http://etwinning.es/es/inicio/que-es-etwinning-2/ ¿Qué es eTwinning?]<br />
* [https://www.slideshare.net/SNA_etwinning/gua-embajadores-etwinning Guía de referencia para a rede nacional de Embaixadores eTwinning]<br />
* [http://etwinning.es/gl/etwinning-y-erasmus-ka2-en-natural-simbiosis/ eTwinning y Erasmus+ (KA2), en natural simbiosis]<br />
* [http://www.rtve.es/alacarta/videos/la-aventura-del-saber/aventuraconfetw/3840322/ La aventura del saber. Conferencia anual eTwinning Atenas 2016]<br />
* [http://etwinning.es/es/ Web Servizo Nacional de Apoio en España]<br />
* Asistencia do Servizo Nacional de Apoio: asistencia@etwinning.es<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=TwinSpace&diff=443
TwinSpace
2019-10-02T22:11:12Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
A plataforma eTwinning organízase en tres niveis distintos, de forma case idéntica a un centro escolar. Este tres niveis caracterízanse polas ferramentas e polas posibilidades que ofrecen, así como polo tipo de acceso e privacidade. De forma esquemática, son:<br />
<br />
* '''Os portais nacional e europeo''' [http://www.etwinning.es www.etwinning.es] e [http://www.etwinning.net www.etwinning.net]. Son de acceso público, como o edificio dun centro. Calquera pode entrar e ver a información que proporcionan. Neles, podemos consultar datos de participación, noticias, proxectos destacados, axuda e contacto.<br />
* '''eTwinning Live''' [https://live.etwinning.net live.etwinning.net]: a sala de profes de eTwinning. Un espazo de acceso privado, no que só hai docentes. É o lugar onde podemos contactar e coñecer outros colegas, participar en actividades de desenvolvemento profesional e intercambiar ideas. Terás acceso a el en canto te rexistres en eTwinning.<br />
* '''TwinSpace''' [https://twinspace.etwinning.net twinspace.etwinning.net]: é a aula virtual onde docentes e estudantes se reúnen para traballar nun proxecto concreto (compartir información, desenvolver actividades conxuntas e finalmente, publicar os resultados). Créase un TwinSpace para cada proxecto existente, así que non poderás acceder a el até rexistrares o primeiro proxecto. É unha contorna segura de acceso restrinxido: só poden entrar aquelas persoas (profes, estudantes, visitantes) convidadas directamente polo profesorado e só se van mostrar os contidos que decidan publicar.<br />
<br />
A continuación, presentamos unha serie de tutoriais breves sobre moitas das funcionalidades e ferramentas do TwinSpace. Podes lelos todos ou acudir a eles conforme os precisares. Tamén tes á túa disposición todos os [http://etwinning.es/es/formacion/tutoriales-ts/archivo-de-tutoriales-ts/ artigos publicados polo Servizo Nacional de Apoio sobre o TwinSpace].<br />
<br />
<br />
== Páxina de inicio do TwinSpace ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura1.png|thumb|dereita|200px|Cambio de idioma]]<br />
A páxina inicial do TwinSpace contén información básica e actualizacións do proxecto, que se van rexistrando automaticamente.<br />
<br />
Na parte superior atopamos, de esquerda a dereita, unha icona que nos permite o acceso directo a outras seccións de eTwinning e unha lista despregable para cambiar o idioma da interface temporalmente.<br />
<br />
[[Arquivo:Figura2.png|thumb|dereita|200px|Separadores]]<br />
Desde esta páxina de inicio é posible acceder a unha serie de accións que veremos noutros apartados máis adiante:<br />
<br />
*Sección de axuda.<br />
*Xestión do perfil no TwinSpace.<br />
*Xestión de páxinas.<br />
*Xestión de materiais: imaxes, vídeos e documentos.<br />
*Xestión de foros.<br />
*Xestión de reunións en liña.<br />
*Xestión de membros.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura3.png|thumb|dereita|200px|Páxina inicial]]<br />
Agora, imos prestar atención, de arriba abaixo na ilustración "Páxina inicial", ás seguintes funcións:<br />
<br />
*Personalizar o TwinSpace.<br />
*Publicar no Taboleiro de docentes.<br />
*Ver os membros en liña e acceder á mensaxería instantánea.<br />
*Publicar, marcar "gústame" ou comentar en Últimas novidades no Diario de proxecto.<br />
*Entrar na sala de chat.<br />
*Organizar unha reunión en liña.<br />
*Debater nos foros. <br />
<br />
<br />
== Axuda ==<br />
<br />
Na sección de Axuda atoparemos información moi útil sobre as distintas seccións do TwinSpace.<br />
<br />
Tamén recolle instrucións sobre o uso adecuado de imaxes, protección de datos, especificacións técnicas e de seguridade.<br />
<br />
<br />
== Perfil no TwinSpace ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura4.png|thumb|dereita|200px|Editar o perfil (1)]]<br />
O perfil amosa información sobre ti que ve o resto de persoas (profesorado, alumnado, visitantes) que comparten contigo o TwinSpace dun proxecto.<br />
<br />
Esta páxina é distinta do perfil de eTwinning Live porque soamente é visible para os membros dos teus proxectos.<br />
<br />
Para modificar o teu perfil:<br />
<br />
*Preme na primeira icona na parte superior dereita.<br />
<br />
*Preme abaixo á esquerda en Modificar o perfil.<br />
[[Arquivo:Figura5.png|thumb|dereita|200px|Editar o perfil (2)]]<br />
*Na pantalla que aparece, poderás cambiar a imaxe e descrición do teu perfil de TwinSpace.<br />
<br />
Os perfís no TwinSpace son de cinco tipos diferentes:<br />
*'''Docente administrador<br />
*'''Docente membro'''<br />
*'''Estudante administrador'''<br />
*'''Estudante'''<br />
*'''Visitante'''<br />
<br />
Cada un destes perfís ten permisos diferentes. [http://etwinning.es/es/perfiles-y-permisos-en-el-twinspace/ Neste artigo do portal nacional] atoparás unhas táboas moi útiles que recollen esa información. Máis adiante, na sección de Membros, tamén falaremos destes diferentes tipos de perfís.<br />
<br />
<br />
== Páxinas ==<br />
<br />
As páxinas do Twinspace permítennos publicar e facer visibles as tarefas e actividades que imos desenvolvendo no noso proxecto.<br />
<br />
Nelas, podemos incluír:<br />
<br />
*'''Contidos''': texto, imaxes e vídeos.<br />
*'''Un TwinBoard''': un taboleiro interactivo para publicar texto e imaxes ou embeber vídeos.<br />
*'''Unha enquisa''': para sondar opinións sobre un tema en particular normalmente relacionado cos contidos da páxina.<br />
*'''Un debate''': na parte inferior da páxina, podemos crear unha conversación e vinculala aos foros. Ao facelo, ábrese directamente un fío de conversa na área de foros do TwinSpace, que queda enlazado á páxina.<br />
<br />
<br />
É posible cambiar a orde na que aparecen estes elementos na páxina. Só temos que premer no lapis de edición da páxina superior dereita. Debaixo do título da páxina, aparecera un recadriño onde podemos marcar "ordenar". Prememos no botón e usando o cursor poderemos mover de lugar todos os elementos, agás o debate, que vai estar sempre no final.<br />
<br />
<br />
=== Crear unha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura6.png|thumb|dereita|200px|Proxecto sen páxinas]]<br />
*No menú superior escollemos "Páxinas". A continuación, máis abaixo á esquerda, temos que premer en "crear páxina". A ilustración "Proxecto sen páxinas", recolle o aspecto dun proxecto novo, aínda sen páxinas creadas.<br />
<br />
*Abrirase entón unha xanela que nos pedirá o título da páxina que estamos a crear. Unha vez inserido, prememos en "enviar".<br />
[[Arquivo:Figura7.png|thumb|dereita|200px|Páxina nova]]<br />
<br />
*No caso de que o noso TwinSpace xa teña páxinas creadas, o aspecto da xanela anterior será diferente. Temos a opción de crear esa páxina como subpáxina doutra xa creada. Para iso, prememos no despregable "engadir como subpáxina de", facemos a nosa elección e, logo de poñer o título, prememos no botón de enviar. Esta opción é moi útil para mellorar a organización do TwinSpace.<br />
[[Arquivo:Figura8.png|thumb|dereita|200px|Páxina filla]]<br />
<br />
<br />
=== Xestión de páxinas ===<br />
<br />
*Unha vez creada unha páxina, non é posible eliminala completamente. Se queremos que unha páxina deixe de aparecer no TwinSpace podémola arquivar.<br />
<br />
*Para arquivar unha páxina prememos sobre o lapis de edición. A continuación, na icona da papeleira que aparece á dereita. Ábrese unha xanela que nos pregunta se queremos arquivar a páxina. Confirmamos.<br />
<br />
*Se arquivamos unha páxina por erro, hai que acceder ao espazo de «páxinas» e logo ás «páxinas arquivadas». Aparecerá o listado de todas as páxinas que foron arquivadas. Escollemos a páxina que queremos restaurar e veremos unha icona cunha frecha na páxina. Ao premer nela, abrirase unha xanela que nos preguntará se queremos restaurar a páxina. [http://etwinning.es/es/formacion/tutoriales-ts/como-archivar-una-pagina-de-actividades-como-recuperarla/ Este artigo do portal nacional] explica detalladamente o proceso. Soamente as persoas con dereitos de administración poden ver as páxinas cando estean arquivadas.<br />
<br />
[[Arquivo:Figura9.png|thumb|dereita|200px|Reorganizar páxinas]]<br />
<br />
*As páxinas creadas novas, ou ben as restauradas, aparecerán no último lugar do listado de páxinas. É posible cambiar a orde das páxinas e subpáxinas. Ao final do listado de páxinas aparece unha icona en forma de cruz, prememos nela. Aparecerá unha nova xanela que nos permite reordenar páxinas e subpáxinas. Arrastramos a páxina mantendo pulsado o cursor sobre o seu nome. Se a páxina ten subpáxinas, non se poderá soltar como subpáxina doutra. Primeiro haberá que mover todas as súas subpáxinas, antes de colocala como subpáxina doutra.<br />
<br />
<br />
=== Visibilidade de páxinas ===<br />
[[Arquivo:Figura10.png|thumb|dereita|200px|Visibilidade]]<br />
Cando creamos unha páxina permanece como borrador e só podemos vela nós. Para que deixe de ser borrador:<br />
*Prememos no lapis de edición á dereita.<br />
*Baixamos o cursor até atopar á esquerda o bloque "quen pode ver esta páxina".<br />
*Eliximos entre que sexa privada, só para membros do TwinSpace (por exemplo se contén imaxes do alumnado que preferimos que permanezan privadas) ou ben que se faga pública, co que sería visible para calquera coa ligazón ao noso TwinSpace.<br />
*Tamén poderíamos preferir que esa páxina, por algún motivo, fose visible só para membros do TwinSpace co perfil de administradores.<br />
*Marcamos a opción elixida e gardamos os cambios.<br />
<br />
<br />
=== Permisos de edición de páxinas ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura11b.png|thumb|dereita|200px|Permisos de edición]]<br />
<br />
Cando creamos unha páxina podemos decidir quen vai ter permiso para editala:<br />
*Prememos no lapis de edición á dereita.<br />
*Baixamos o cursor até atopar á esquerda o bloque "Quen ten permiso para modificar esta páxina?".<br />
*Van aparecer premarcadas as opcións de administradores e profesores. Tendo en conta os contidos e a función desa páxina no noso proxecto, podemos decidir que poida ser editada tamén por estudantes-administradores, visitantes e alumnado.<br />
*Marcamos a opción elixida e gardamos os cambios.<br />
<br />
<br />
=== Engadir contido a unha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura12.png|thumb|dereita|200px|Engadir contidos]]<br />
*Seleccionamos a páxina coa que imos traballar.<br />
*Prememos no lateral dereito na icona do lapis.<br />
*Baixamos o cursor ata atopar á esquerda o bloque "engadir contido a esta páxina". Prememos na parte inferior do bloque. <br />
*Abrirase unha caixiña de edición. A páxina queda xa preparada para engadir contidos.<br />
*Podemos aplicar formato ao contido. Ao pasar o punteiro do rato polos botóns, aparecerá a descrición da ferramenta. Dispomos de vista previa de estilos de formato, estilos de parágrafo e tipos de letra.<br />
*Unha vez teñamos editada a páxina, hai que gardar premendo en "enviar".<br />
*Para posteriores edicións da páxina, haberá que premer no segundo lapis. [[Arquivo:Figura13.png|thumb|dereita|200px|Editar páxinas]]<br />
*Na caixa de edición é posible introducir texto con imaxes e ligazóns, todo á vez, simplemente facendo copiar e pegar.<br />
*Na páxina podemos introducir imaxes, vídeos, documentos, ligazóns e iFrames. Os iFrames son códigos HTML que permiten inserir contidos interactivos externos.<br />
*Cando se fai pública unha páxina, é preciso asegurarse de que non se infrinxen os dereitos de autor de ningunha imaxe, vídeo, son nin documento incluídos na mesma.<br />
*Toda información de carácter persoal (como nomes, apelidos, dirección, imaxe, etc.) de estudantes que necesitemos recompilar para o proxecto debe xestionarse respectando o Regulamento Xeral de Protección de Datos da U.E.<br />
<br />
<br />
=== Inserir unha imaxe nunha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura14a.png|thumb|dereita|200px|Inserir imaxes]]<br />
*Prememos na segunda icona na parte superior dereita.<br />
*Abrirase a sección de materiais correspondente a imaxes e álbums. Podemos seleccionar unha das imaxes. Máis adiante veremos como subir as imaxes a materiais.<br />
*Tamén é posible premer en "arrastrar imaxe aquí" e poderemos facer unha procura de imaxes no noso computador. <br />
*Pódense subir imaxes de até 5MB.<br />
*No caso de imaxes de menores de idade, é preciso contar cos permisos de imaxe indicados pola normativa legal.<br />
<br />
<br />
=== Inserir un vídeo nunha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura15a.png|thumb|dereita|200px|Inserir vídeos]]<br />
*Prememos na primeira icona na parte superior dereita.<br />
*Abrirase a sección de materiais correspondente a vídeos e carpetas. Podemos seleccionar un dos vídeos. Máis adiante veremos como subir os vídeos a materiais. <br />
*Unha vez teñamos seleccionado o vídeo, a aparencia da caixa de edición é a da ilustración "Inserir vídeos". O vídeo non se verá até premer en "enviar", aínda que podemos ter unha vista previa facendo clic en "vista preliminar". [[Arquivo:Figura16.png|thumb|dereita|200px|Vista preliminar]]<br />
<br />
<br />
=== Inserir un documento nunha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura17b.png|thumb|dereita|200px|Inserir documentos]]<br />
*Prememos na terceira icona na parte superior dereita.<br />
*Abrirase a sección de materiais correspondente a documentos e carpetas. Podemos seleccionar un dos documentos. Máis adiante veremos como subir as imaxes a materiais.<br />
*Tamén é posible premer en "arrastrar arquivo aquí" e poderemos facer unha procura de documentos no noso computador. <br />
*Cando se fai pública unha páxina, é preciso asegurarse de que se están a respectar os dereitos de autor.<br />
<br />
<br />
=== Inserir elementos con iFrame nunha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura18b.png|thumb|dereita|200px|iFrame]]<br />
Na sección de axuda do portal nacional atopamos [http://etwinning.es/es/nuevo-twinspace-como-insertar-herramientas-2-0-en-una-pagina-del-twinspace/ instrucións para inserir: Google Docs, Google Slides, Google Forms, Padlet, Tricider e Thinglink]. Estes son os pasos para inserir un vídeo de Animoto:<br />
*Prememos na cuarta icona na parte superior dereita. Esa icona con formo de globo é a icona de iFrame. Abrirase unha xanela que solicita a URL do elemento que queremos inserir. <br />
*Moitas das ferramentas facilitan códigos para inserilas. Estes códigos listos para usar poden non funcionar coa función de iFrame, pero hai unha forma de conseguir incrustar estas aplicacións web.<br />
*Se, por exemplo, temos elaborado unha presentación de imaxes coa ferramenta Animoto e queremos inserila nunha páxina, copiamos e pegamos o código completo nun documento de texto e despois basta con copiar o elemento «src» dese código e pegalo no espazo «SRC (URL)» do recadro para iFrame.<br />
*Temos aquí un exemplo de código completo que proporciona Animoto:<br />
<br />
<pre><br />
<iframe id="vp148tEq" title="Video Player" width="432" height="243" frameborder="0" src="https://s3.amazonaws.com/embed.animoto.com/play.html?w=swf/production/vp1&e=1568026314&f=48tEqAeOKLl9wqB1FX7BUQ&d=0&m=p&r=360p&volume=100&start_res=360p&i=m&asset_domain=s3-p.animoto.com&animoto_domain=animoto.com&options=" allowfullscreen></iframe><br />
</pre><br />
<br />
*Este sería o elemento «src» de ese código que teríamos que pegar no espazo «SRC (URL)» do editor:<br />
<br />
<pre><br />
https://s3.amazonaws.com/embed.animoto.com/play.html?w=swf/production/vp1&e=1568026314&f=48tEqAeOKLl9wqB1FX7BUQ&d=0&m=p&r=360p&volume=100&start_res=360p&i=m&asset_domain=s3-p.animoto.com&animoto_domain=animoto.com&options=<br />
</pre><br />
<br />
*Marcamos os axustes necesarios de tamaño, permitir vista completa, etc. Prememos en "enviar" para gardar. [[Arquivo:Figura19b.png|thumb|dereita|200px|Código src]]<br />
*Na ilustración "Ferramenta externa" podemos ver a aparencia da páxina coa ferramenta Animoto xa inserida.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura20b.png|thumb|centro|300px|Ferramenta externa]]<br />
<br />
<br />
=== TwinBoard ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura21a.png|thumb|dereita|200px|Inserir TwinBoard]]<br />
O TwinBoard é unha ferramenta recente do TwinSpace que nos fai lembrar ao Padlet. Trátase dun taboleiro interactivo que permite publicar distintos elementos como vídeos, imaxes ou outros documentos. Estes elementos incrustaranse no espazo indicado. Os pasos a seguir para engadir o TwinBoard con contidos á paxina son:<br />
*Prememos no lapis de edición á dereita.<br />
*Baixamos o cursor até atopar á esquerda o bloque "engadir un TwinBoard á páxina". <br />
*Facemos clic na parte inferior do bloque. Abrirase unha xanela de diálogo para introducir o título do novo TwinBoard.<br />
*Escribimos o título e prememos en "enviar" para gardar. Na parte superior dereita do TwinBoard temos dúas icona: un lapis para poder volver editar o título e unha papeleira que nos permite eliminalo. [[Arquivo:Figura22.png|thumb|dereita|200px|Editar o TwinBoard]]<br />
*Unha vez gardado o TwinBoard, aparece un botón verde "engadir elemento". Prememos no botón.<br />
*Ábrese unha xanela que nos pedirá o título e unha descrición dese elemento que estamos a engadir ao TwinBoard. A continuación, poderemos elixir entre engadir un texto, unha imaxe, un arquivo, un vídeo ou unha ligazón a unha dirección web. Se eliximos engadir unha imaxe ou un arquivo, abrirase a sección correspondente de materiais, ben sexa de imaxes ou de documentos e poderemos seleccionar entre os existentes ou ben facer unha procura no noso computador. No caso de querer engadir un vídeo teremos que introducir o código '''scr''' facendo a selección no código embed. Facemos clic en "gardar". [[Arquivo:Figura23.png|thumb|dereita|200px|Inserir elementos no TwinBoard]]<br />
*A ilustración "Páxina con TwinBoard" sería o aspecto final dun TwinBoard con tres elementos: un vídeo e dúas ligazóns. <br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura24.png|thumb|centro|300px|Páxina con TwinBoard]]<br />
<br />
<br />
=== Enquisa ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura25a.png|thumb|dereita|200px|Inserir enquisas]]<br />
<br />
A enquisa é outra das ferramentas recentes do TwinSpace. Podemos engadir unha enquisa á páxina con preguntas e respostas predefinidas. Esta función pode facilitarnos a interacción entre o alumnado dos centros socios a propósito da actividade, tarefa ou produto final vencellado a esa páxina.<br />
<br />
Os pasos a seguir para engadir una enquisa á paxina son:<br />
<br />
*Prememos no lapis de edición á dereita.<br />
*Baixamos o cursor ata atopar á esquerda o bloque "engadir unha enquisa á páxina". <br />
*Facemos clic na parte inferior do bloque. Abrirase un cadro de diálogo. Escribimos a pregunta. Haberá dúas caixas de texto para introducir respostas, facendo clic no signo máis podemos introducir máis respostas e co signo menos podemos eliminalas. Prememos en "enviar" para gardar a enquisa. [[Arquivo:Figura26.png|thumb|dereita|200px|Contido da enquisa]]<br />
*Unha vez gardada, xa se pode votar. Marcamos a resposta e facemos clic en "votar". No botón "ver resultados" poderemos facer un seguimento da enquisa. A icona do lapis nos permite volver editar a enquisa e a icona da papeleira, eliminala.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura27.png|thumb|centro|300px|Ver os resultados]]<br />
<br />
<br />
=== Debate ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura28.png|thumb|dereita|200px|Crear un debate]]<br />
Na parte inferior da páxina, podemos crear un debate sobre un tema relacionado cos contidos da páxina.<br />
Ao facelo, ábrese directamente unha conversa na área de foros do TwinSpace, que queda enlazada á páxina.<br />
*Prememos no lapis de edición á dereita. Facemos clic en "abrir un debate".<br />
*Abrirase un cadro de diálogo. En primeiro lugar vainos aparecer o nome da páxina ao que quedará vinculado o debate na sección de foros. Escribimos o título do fío. Gardamos premendo no botón "crear". <br />
*Unha vez gardado o debate, aparecerá un botón "ir ao debate". Se facemos clic nel, o sistema nos dirixe ao fío de conversa correspondente. Arriba aparece a ligazón á páxina para poder voltar a ela.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura29.png|thumb|centro|300px|Foro de debate]]<br />
<br />
<br />
== Materiais: imaxes, vídeos e documentos ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura30.png|thumb|dereita|200px|Materiais no TwinSpace]]<br />
<br />
Dende o menú da parte superior podemos acceder á sección de materiais. Esta sección do TwinSpace permítenos subir imaxes, vídeos e documentos que logo podemos engadir como contido ás páxinas.<br />
<br />
Se editamos unha páxina e engadimos unha imaxe, vídeo ou documento, estes quedan automaticamente gardados en Materiais.<br />
Na sección de Materiais atopamos un buscador que nos permite unha procura rápida introducindo o nome do arquivo en cuestión. <br />
<br />
<br />
=== Imaxes ===<br />
<br />
*Accedemos no menú superior, na sección de materiais. Vainos aparecer directamente a sección de imaxes.<br />
*A xanela está dividida en dúas partes: unha cos álbums á esquerda, a outra coas imaxes á dereita. Para engadir unha imaxe, basta con arrastrala desde unha xanela do navegador do noso computador ou ben cargala premendo na ligazón "Buscar".<br />
*Podemos subir imaxes de até 5M. Este é un cambio recente, anteriormente só estaban permitidas imaxes de até 2M.<br />
*Para unha óptima organización das imaxes podemos crear álbums. Para iso, facemos clic no botón verde "Crear álbum de imaxes".<br />
*Unha vez que teñamos subida unha imaxe, podemos reordenala, eliminala ou modificala coas iconas que aparecen ao pasar o punteiro por enrima. A icona da papeleira é para eliminar, o das fotos para incluíla nun álbum determinado ou para cambiala a outro e o lapis para modificar o nome e a descrición.<br />
*Ao cargar unha imaxe, le atentamente a información do recadro amarelo encima da imaxe sobre os dereitos de autor.<br />
* Debemos asegurarnos de que as persoas que poidan aparecer nas imaxes prestaron consentimento expreso para que se utilice a súa imaxe. No caso de menores de idade, hai que contar coas autorizacións que fixa a normativa, respectando en todo caso o Regulamento Xeral de Protección de Datos da U. E.<br />
*[http://etwinning.es/es/como-subir-archivos-a-una-carpeta-y-enlazarlos-a-una-pagina-de-actividades/ Neste artigo do portal nacional] atopamos instrucións detalladas para subir imaxes.<br />
<br />
<br />
=== Vídeos=== <br />
<br />
*Para acceder, prememos na parte superior na sección de materiais. A continuación prememos no botón verde de vídeos.<br />
*Hai dúas seccións: unha coas carpetas á esquerda, a outra cos vídeos á dereita. Prememos en "engadir vídeo" e abrirase unha xanela que nos pedirá a ligazón do vídeo. Poñemos a ligazón e enviamos para gardar. É posible engadir vídeos de Daily motion, Vimeo e YouTube.<br />
*Do mesmo xeito que coa organización das imaxes, unha vez que teñamos subido un vídeo, podemos reordenalo, eliminalo ou modificalo coas iconas que aparecen ao pasar o punteiro por enrima. A icona da papeleira é para eliminar, o das fotos para incluílo nunha carpeta determinada ou para cambialo a outra e o lapis para modificar o nome e a descrición.<br />
*Son de aplicación as consideracións sobre respecto de dereitos de autor e cumprimento de normativa sobre permisos de imaxes mencionadas no apartado anterior.<br />
<br />
<br />
=== Documentos === <br />
<br />
*Para acceder, prememos no menú superior, na sección de materiais. A continuación prememos no botón verde de documentos.<br />
*Amosa dúas seccións: unha coas carpetas á esquerda, e outra cos documentos á dereita. Para engadir un documento, basta con arrastralo desde unha xanela do navegador do noso computador ou ben cargalo facendo clic na ligazón "Buscar".<br />
*Podemos subir documentos de até 20M. Se o arquivo que queremos subir non está permitido, podemos comprimilo a un arquivo de extensión ZIP ou RAR.<br />
*Do mesmo xeito que coa organización das imaxes e vídeos, unha vez que teñamos subido un documento, podemos reordenalo, eliminalo ou modificalo coas iconas que aparecen ao pasar o punteiro por encima. A icona da papeleira é para eliminar, o das fotos para inserilo nunha carpeta determinada ou para cambialo a outra e o lapis para modificar o nome e a descrición.<br />
<br />
<br />
== Foros ==<br />
<br />
O foro é unha ferramenta moi útil e fácil de utilizar. Se no deseño das actividades do noso proxecto incluímos a participación en foros plantexados ''ad hoc'', imos traballar dous dos criterios de calidade que se buscan nun proxecto eTwinning: a comunicación e interacción entre centros socios e a colaboración entre centros escolares asociados.<br />
<br />
Os foros son visibles unicamente para os membros do TwinSpace. Incluso no caso dun TwinSpace con todas as páxinas públicas, os foros non poderán ser vistos por ninguén que non acceda ao TwinSpace con usuario e contrasinal.<br />
<br />
Todos os membros do TwinSpace poden escribir unha mensaxe nos fíos do foro premendo no botón correspondente. Podemos incluír fotos, vídeos ou arquivos. Só os administradores poden crear novos temas e fíos. <br />
<br />
*Para acceder, prememos na parte superior na sección de foros.<br />
<br />
[[Arquivo:Figura32.png|thumb|dereita|200px|Foros]]<br />
*Unha vez accedemos á zona de foros, veremos todos os foros dispoñibles e os fíos de conversa de cada un, as discusións, xunto co número de intervencións que tiveron até o momento. Na zona da dereita aparecen as últimas intervencións de membros do TwinSpace nas discusións e as nosas mensaxes en foros. É posible ordenar os foros existentes marcando a opción "ordenar" e arrastrando o foro co rato. Tamén é posible eliminar un foro usando a icona da papeleira e editar a súa descrición usando a do lapis. Para abrir un foro prememos no botón azul "abrir un debate".<br />
<br />
[[Arquivo:Figura33.png|thumb|dereita|200px|Novo foro]]<br />
*Ao facer clic en "abrir un debate" aparecerá a xanela da ilustración. Poñemos un título e unha breve descrición e gardamos premendo en "enviar".<br />
<br />
[[Arquivo:Figura34.png|thumb|dereita|200px|Novo fío de conversa]] <br />
*Unha vez creado o debate, o seguinte paso é abrir unha conversa. Facemos clic no título do debate “Iníciate en eTwinning"”.<br />
*Aparecerá a xanela da imaxe "Novo fío de conversa". Prememos en "Abrir unha conversa" e no botón azul creado, co nome do fío.<br />
<br />
[[Arquivo:Figura35.png|thumb|dereita|200px|Fío iniciado]]<br />
*Aparece entón un cadro no que hai que escribir o título da conversa e a súa descrición ou instrucións para o alumnado. Dispón dun menú de edición e tamén a posibilidade de incluír ligazóns, documentos, imaxes e vídeos. O botón verde á dereita permite engadir unha enquisa á conversación. Gardamos facendo clic en "enviar". Aparece xa a conversa, na que non hai aínda intervencións.<br />
*Para participar nos foros, basta con facer clic no título da conversa e engadir a intervención do usuario. <br />
*Unha vez que un usuario publicou unha mensaxe no foro, sobre esta mensaxe pódense executar estas accións para interactuar: responder, citar, modificar e eliminar. Se citamos unha das respostas dadas, a mensaxe copiarase literalmente sobre o editor e poderemos contestar ou facer comentarios sobre esa intervención en concreto escribindo o noso texto a continuación. Entenderase que as nosas palabras refírense a esa información en concreto. <br />
*Tamén é posible subscribirse ás conversas de maneira individual. Deste xeito, se un usuario intervén, quen estea subscrito a esa conversa recibirá unha mensaxe.<br />
*Podemos modificar un foro ou mesmo arquivalo e volver activalo cando o creamos conveniente. [http://etwinning.es/es/nuevo-como-archivar-un-foro-y-como-extraerlo/ Este artigo do portal nacional] explica como arquivar un foro e como extraelo.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura36.png|thumb|centro|300px|Interacción no fío]]<br />
<br />
<br />
== Reunións en liña ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura37.png|thumb|dereita|200px|Reunións]]<br />
As reunións en liña que nos ofrece o TwinSpace son de dous tipos: '''chat''' e '''videoconferencia'''. Estas dúas ferramentas favorecen a comunicación e interacción entre os participantes nun proxecto, ademais de propiciar a colaboración entre centros asociados.<br />
Podemos usar a videoconferencia tanto para realizar actividades cos estudantes como para levar a cabo reunións en liña de docentes para coordinación e xestión do proxecto. <br />
Por motivos de seguridade, ao alumnado unicamente estalle permitido o uso da sala de chat. Non poderá participar en reunións en liña con contas de estudantes, soamente poderán facelo, na contorna da clase, baixo supervisión do seu docente. <br />
<br />
* '''Chat''':<br />
** Para acceder, prememos na parte superior na sección de reunións en liña.<br />
** Todos os membros dun TwinSpace poden acceder á sala de chat premendo na icona que aparece á esquerda "Entrar á sala de chat".<br />
** Cando teñan entrado mais persoas, poderemos participar en actividades en liña, debater e poñer ideas en común.<br />
** Calquera docente con funcións de administración pode acceder desde a sala de chat ao seu historial durante un período de tres meses .<br />
<br />
* '''Reunión en liña: videoconferencia''':<br />
** As persoas con dereito de administración no TwinSpace poden organizar reunións dixitais con Adobe Connect.<br />
** Para acceder, prememos na parte superior na sección de reunións en liña.<br />
** Prememos no botón "Organizar unha reunión en liña"<br />
** Aparecerá unha xanela que nos pedirá: título da videoconferencia, breve descrición, número de participantes, duración e a data para a actividade. Facendo clic no botón de procura podemos ver os horarios dispoñibles. Gardamos.<br />
** Unha vez que teñamos reservado unha sesión de reunión en liña mediante videoconferencia, aparecerá a ligazón de acceso para entrar na sala virtual na data e hora previstas.<br />
** [http://etwinning.es/es/actividades-para-proyectos/como-crear-un-evento-online-videoconferencia-en-el-twinspace/ Este artigo do portal nacional] presenta máis información sobre o tema.<br />
** Segundo o navegador que utilicemos, a sala de videoconferencia abrirase nunha aplicación ou xanela externa, ou na mesma xanela do navegador. É necesario ter Adobe Flash instalado.<br />
** As sesións pódense gravar e almacenar durante tres meses, para que as persoas que pertencen ao proxecto poidan acceder ás mesmas. Se decidimos compartir a gravación co resto, deberiamos asegurarnos de que todas as persoas que participaron están de acordo. [http://etwinning.es/es/materiales-de-ayuda/ayuda-etwinning/como-grabar-un-evento-online-videoconferencia-y-como-recuperar-la-grabacion-en-twinspace/ Este artigo do portal nacional] explica o proceso a seguir.<br />
<br />
<br />
== Membros ==<br />
<br />
No Twinspace temos tres tipos de membros: '''docentes''', '''estudantes''' e '''visitantes'''.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura38.png|thumb|dereita|200px|Cambiar o rol a docentes]]<br />
* '''Docentes''':<br />
** Unha vez solicitado o proxecto no Live, aparecerán como membros unicamente as dúas persoas que o inscribiron (fundadoras). '''Estas poderán convidar desde eTwinning Live a outros/as profes que tamén pasarán a ser membros do proxecto'''.<br />
** Nun primeiro momento, por defecto, as fundadoras son as únicas co rol de administración tanto no Live como no TwinSpace. <br />
** Dende a sección de Membros do TwinSpace podemos dar permisos de administración a outros/as membros docentes do proxecto. Facemos clic en Membros e aparecerán clasificados en tres grupos: docentes, estudantes e visitantes. Se escollemos docentes, veremos o listado correspondente. Debaixo do nome de cada docente hai un despregable que nos permite concederlle o rol de administración. <br />
** No botón de cada docente podemos ver o seu nome e centro escolar, o seu rol (docente, docente-administrador), a súa última data de acceso ao TwinSpace.<br />
** As contas "docente-administrador" poden modificar e eliminar todo tipo de contidos e elementos. As de "docente" soamente pode modificar ou eliminar contidos propios e dos seus estudantes.<br />
** Por último, tamén é posible convidar directamente ao TwinSpace dun proxecto a profes de [https://www.etwinning.net/pt/pub/community/countries.cfm países que non están en eTwinning] e non poden inscribirse no Live. <br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura39.png|thumb|dereita|200px|Reutilizar contas de estudantes existentes]]<br />
[[Arquivo:Figura40.png|thumb|dereita|200px|Crear contas de estudantes]]<br />
* '''Estudantes''':<br />
**'''O docente de cada centro escolar convida a seu alumnado desde o TwinSpace'''.<br />
** Entramos na sección de Membros. Na parte central volvemos premer en "Convidar membros", Aparecen tres botóns. Facemos clic en "Estudantes".<br />
** Aparece unha nova xanela. Atendemos a información sobre seguridade: "Ao convidar estudantes, primeiro hai que obter o seu consentimento, ou o da súa familia/titor/a. Asegúrache de non desvelar ningunha información sensible ou privada do teu estudante. Ao cargar fotos nas que apareza, primeiro hai que obter o seu consentimento, ou o da súa familia. Recoméndase o uso de avatares: iconas ou imaxes para o perfil. Por favor, [https://www.etwinning.net/es/pub/support/esafety-and-etwinning/a-esafety-in-etwinning-and-th.htm consulta nesta ligazón] o resto de información sobre como e que se pode publicar. Por motivos de seguridade non é posible exportar e descargar os contrasinais de estudantes. Se se esquece, o ou a docente que o convidou pode restablecela".<br />
**'''Nesa nova xanela podemos convidar ou ben a estudantes que xa están noutros TwinSpaces ou ben convidar a novos estudantes sen perfil previo nun TwinSpace'''.<br />
**Para verificar se '''o estudante xa está inscrito nun TwinSpace''', introducimos o seu nome de usuario no cadro de texto "Estudantes doutros TwinSpaces" e prememos no botón de "verificar". No caso de que teñamos introducido o seu nome de usuario tal e como fora creado no seu día, o sistema recoñecerao, aparecerá o seu nome, nome de usuario e contrasinal oculto. Seleccionamos a súa función (administrador ou membro) e facemos clic en "Convidar" para que pase a formar parte do TwinSpace. Podemos seguir buscando estudantes xa rexistrados premendo no signo máis.<br />
**Nesa mesma xanela podemos '''convidar a alumnado novo'''. Na parte dereita da xanela, "Estudantes novos", introducimos nome e apelido nos cadros de texto correspondentes. Facemos clic en "Verificar". O sistema creará un nome de usuario para o estudante. Engadimos un contrasinal. Eliximos no despregable a función como administrador ou como membro e facemos clic en "Convidar".<br />
** Podemos seguir convidando estudantes premendo no signo máis.<br />
** É importante pedirlle aos estudantes que garden ben o seu usuario e contrasinal e gardalos tamén nós mesmos. No caso de perda, teremos que localizar ao estudante polo nome de usuario que lle fora asignado e introduciremos un novo contrasinal. <br />
**[http://etwinning.es/es/como-invitar-a-los-alumnos-al-twinspace/ Este artigo do portal nacional] ten información sobre como convidar alumnado ao TwinSpace.<br />
<br />
<br />
* '''Visitantes''':<br />
**Podemos decidir invitar a alguén ao TwinSpace: un membro da dirección do noso centro escolar, da inspección, familiares do alumnado, colaboradores do proxecto, etc. <br />
**Os perfís de visitante poden ver os contidos dun TwinSpace e soamente poderán modificar aquilo para o que se lles outorgue permiso.<br />
**Para convidar visitantes entramos na sección de Membros. Na parte central volvemos premer en "Convidar membros", Aparecen tres botóns. Facemos clic en "Persoas convidadas".<br />
** Aparece unha nova xanela. Do mesmo xeito que cando convidamos estudantes, o sistema permítenos verificar se esa persoa ten xa un perfil noutro TwinSpace, ou ben, de non ser o caso, introduciríamos nome e apelido, o sistema xeraría o usuario e nós introduciríamos o contrasinal. Logo, teríamos que proporcionarlle ese usuario e contrasinal ao visitante para que acceda ao TwinSpace. <br />
** Ao rematar o proxecto podemos decidir solicitar Selo de Calidade Nacional. Nese caso, crearemos un perfil de visitante para que o avaliador do proxecto poida acceder ao noso TwinSpace.<br />
<br />
<br />
'''Docentes, estudantes e visitantes poden acceder ao TwinSpace directamente: [https://twinspace.etwinning.net twinspace.etwinning.net]<br />
<br />
'''Porén, os únicos que poden acceder ao eTwinning Live, son os/as docentes: [https://live.etwinning.net live.etwinning.net] e desde alí, tamén poden acceder ao TwinSpace.'''.<br />
<br />
<br />
== Personalizar o TwinSpace ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura41.png|thumb|dereita|200px|Editar a información básica do TwinSpace]]<br />
Na páxina de configuración, as persoas administradoras poden:<br />
*Modificar a imaxe que representa o proxecto no TwinSpace.<br />
*Cambiar o nome e a descrición do proxecto no TwinSpace. Nota: isto non afectará ao nome do proxecto.<br />
*Elixir as cores do TwinSpace entre os tres temas posibles, para un proxecto concreto.<br />
<br />
<br />
Para personalizar o TwinSpace:<br />
*Accedemos á páxina de inicio.<br />
*Na parte superior, debaixo do nome do proxecto, aparece unha icona con ferramentas. Prememos nela.<br />
*Abrirase unha xanela que nos permitirá modificar o perfil do TwinSpace. <br />
<br />
<br />
== Taboleiro de docentes ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura42.png|thumb|dereita|200px|Taboleiro de docentes]]<br />
O taboleiro de docentes é unha ferramenta situada na parte superior dereita dá páxina de inicio do TwinSpace.<br />
Podemos utilizalo para coordinar e xestionar o proxecto.<br />
Podemos utilizar este taboleiro para colgar notas visibles unicamente para profes. Cunha conta do tipo "docente-administrador" podemos eliminar calquera destas publicacións.<br />
<br />
*Para crear unha publicación prememos en "Publicar actualización".<br />
*Abrirase unha xanela para introducir texto. Publicamos premendo en "Enviar".<br />
<br />
<br />
== TwinMail ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura43.png|thumb|dereita|200px|Correo interno do TwinSpace]]<br />
O TwinMail é o sistema de mensaxería de TwinSpace. Funciona igual que a mensaxaría interna de eTwinning Live, pero tamén sirve para comunicarnos co alumnado participante no proxecto. <br />
<br />
Hai unha caixa de correos para todos os nosos TwinSpaces, o que nos permite enviar mensaxes a todas as persoas participantes en todos os proxectos.<br />
<br />
*Ao acceder a un dos nosos TwinSpaces, atopamos a caixa do correo na parte superior dereita. Facendo clic nela, chegamos a unha xanela coas caixas de entrada, saída e papeleira.<br />
*Para redactar unha mensaxe prememos no botón "Escribir unha mensaxe nova".<br />
*Na parte superior hai un despregable que nos permite elixir: á dereita o nome do TwinSpace, á esquerda o nome do membro do TwinSpace a quen lle queremos enviar a mensaxe.<br />
<br />
<br />
== Mensaxería instantánea ==<br />
<br />
A mensaxería instantánea é unha nova función do TwinSpace.<br />
Permite a dous membros do mesmo TwinSpace, que estean en liña ao mesmo tempo, intercambiar mensaxes privadas.<br />
<br />
*Na páxina de inicio, vamos ao cadro de membros en liña, situado na esquina inferior dereita. <br />
*Premendo nese cadro aparece o listado de membros nese momento en liña. (Ese listado pode amosar en liña a un membro que non o está, se non pechou a súa sesión).<br />
*Cando facemos clic enriba do nome do usuario co que queremos falar, o seu nome aparecerá en verde e abrirase unha caixa de edición para iniciar a mensaxaría instantánea.<br />
*Por razóns de seguridade, as mensaxes non se gardarán e no momento en que naveguemos ou saiamos da páxina, o historial do chat eliminarase.<br />
*[http://etwinning.es/es/mensajeria-instantanea-en-el-twinspace-instant-messenger/ Este artigo do portal nacional] contén máis información sobre a mensaxaría instantánea.<br />
<br />
<br />
== Notificacións ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura44.png|thumb|dereita|200px|Configuración das notificacións]]<br />
Se non imos acceder ao TwinSpace a diario e queremos estar ao tanto do que vai ocorrendo, podemos configurar as notificacións:<br />
<br />
*Accedemos ao noso perfil e prememos no botón "Xestión de avisos", na columna lateral esquerda, ao final. <br />
*Seleccionamos no despregable as distintas opcións, marcando a información que nos gustaría recibir ben no noso correo electrónico propio ou ben por mensaxe na área de notificacións.<br />
*Se eliximos recibir notificacións no TwinSpace, chegarán os avisos á campaíña da parte superior dereita na páxina de inicio do TwinSpace.<br />
<br />
<br />
== Últimas novidades ==<br />
<br />
A páxina de inicio do TwinSpace presenta información e as actualizacións do proxecto, tanto das actividades como dos membros do TwinSpace, que o sistema vai rexistrando automaticamente. Todo isto recóllese na ferramenta de publicacións de últimas novidades (tamén chamado ''Diario do proxecto'') debaixo do botón "Publicar algo".<br />
<br />
'''Dada a importancia de documentar o desenvolvemento proxecto, é recomendable usar a sección de últimas novidades a modo de Diario de proxecto. Deste xeito, converteríase nunha ferramenta de colaboración entre centros socios'''. <br />
<br />
Teríamos un espazo para recoller os feitos máis destacados da vida do proxecto. Se nas publicacións participan todos os socios escribindo entradas e comentando as do resto de socios, xérase unha interacción entre todos os membros que contribuirá ao éxito do proxecto. Así mesmo, estas publicacións dos socios, ordenadas cronoloxicamente, permiten aos visitantes do TwinSpace seguir o desenvolvemento do proxecto de forma sinxela e ordenada, o que facilita a súa comprensión e avaliación continua.<br />
<br />
[[Arquivo:Figura45.png|thumb|dereita|200px|Diario do proxecto]]<br />
As accións posibles son: <br />
*Publicar un texto, ligazóns, imaxes e vídeos.<br />
*Reaccionar a unha publicación indicando que nos gusta, e/ou comentando. <br />
*Destacar unha publicación cunha chincheta (se as destacamos, permanecen ao principio da listaxe)<br />
<br />
A sección de Últimas novidades do Twinspace é sempre pública por defecto. Polo tanto:<br />
*Respectaremos a normativa sobre publicación de datos e imaxes así como os dereitos de autor.<br />
*Aproveitaremos o seu potencial para a difusión do noso proxecto.<br />
<br />
[http://etwinning.es/es/formacion/tutoriales-ts/publicaciones-en-el-twinspace/ Este artigo do portal nacional] contén máis información sobre o tema.<br />
<br />
<br />
== Especificacións técnicas e de seguridade ==<br />
<br />
*Podemos acceder ao TwinSpace desde calquera navegador actualizado nos últimos dous anos. Non hai requisitos técnicos especiais. A complexidade e riqueza dalgunhas páxinas pode empobrecerse se se utiliza desde un dispositivo móbil.<br />
<br />
*O contido publicado nas páxinas queda restrinxido por defecto ás persoas que pertencen ao TwinSpace. Cando facemos pública unha páxina aparece unha ficha de información aos administradores coas consecuencias que esa visibilización da páxina pode implicar. É importante ter en conta que os artigos da listaxe de actualizacións na páxina de inicio (e os seus contidos incrustados) sempre son públicos.<br />
<br />
*Cando unha acción pode ter repercusións en materia de dereitos de autor e protección de datos, aparece unha mensaxe de aviso no TwinSpace.<br />
<br />
*O contido incrustado en páxinas pode incluír tanto materiais subidos ao TwinSpace (documentos, imaxes, etc.) como outros contidos externos (vídeos, webs, aplicacións, etc. que se incrustan no seu iFrame correspondente). Unicamente poderemos publicar contidos no TwinSpace se son libres de dereitos, Creative Commons ou, se teñen copyright, cando teñamos permiso explícito do autor ou autora. O contido aloxado noutros servidores (vídeos e iFrames) queda suxeito aos dereitos de autor e copia dos servizos onde se atopen.<br />
<br />
*Os perfís de estudantes nunca son visibles de maneira pública. Os únicos datos que necesita manexar calquera estudante que participe no TwinSpace é un nome de usuario e un contrasinal, que establecerán os seus docentes. Evitaremos fomentar o uso de vías de comunicación persoais como parte do proxecto entre o alumnado menor de idade: correo electrónico, WhatsApp, etc<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
*[http://etwinning.es/es/materiales-de-ayuda/ayuda-etwinning/ Sección de axuda do portal nacional].<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=ETwinning_Live&diff=442
ETwinning Live
2019-10-02T22:06:44Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
A plataforma eTwinning organízase en tres niveis distintos, de forma case idéntica a un centro escolar. Este tres niveis caracterízanse polas ferramentas e polas posibilidades que ofrecen, así como polo tipo de acceso e privacidade. De forma esquemática, son: <br />
<br />
* '''Os portais nacional e europeo''' [http://www.etwinning.es www.etwinning.es] e [http://www.etwinning.net www.etwinning.net]. Son de acceso público, como o edificio dun centro. Calquera pode entrar e ver a información que proporcionan. Neles, podemos consultar datos de participación, noticias, proxectos destacados, axuda e contacto.<br />
* '''eTwinning Live''' [https://live.etwinning.net live.etwinning.net]: a sala de profes de eTwinning. Un espazo de acceso privado, no que só hai docentes. É o lugar onde podemos contactar e coñecer outros colegas, participar en actividades de desenvolvemento profesional e intercambiar ideas. Terás acceso a el en canto te rexistres en eTwinning.<br />
* '''TwinSpace''' [https://twinspace.etwinning.net twinspace.etwinning.net]: é a aula virtual onde docentes e estudantes se reúnen para traballar nun proxecto concreto (compartir información, desenvolver actividades conxuntas e finalmente, publicar os resultados). Créase un TwinSpace para cada proxecto existente, así que non poderás acceder a el até rexistrares o primeiro proxecto. É unha contorna segura de acceso restrinxido: só poden entrar aquelas persoas (profes, estudantes, visitantes) convidadas directamente polo profesorado e só se van mostrar os contidos que decidan publicar.<br />
<br />
A continuación, imos mostrar en que consiste eTwinning Live, desde o proceso de rexistro até a elaboración do teu perfil no portal.<br />
<br />
<br />
== Rexistro en eTwinning ==<br />
<br />
[[Arquivo:Alta1.png|thumb|dereita|200px|Rexistro en eTwinning (1)]]<br />
[[Arquivo:Alta2.png|thumb|dereita|200px|Rexistro en eTwinning (2)]]<br />
Se es profe de ensino non universitario e queres participar en eTwinning, debes rexistrarte para poder acceder ao eTwinning Live, a rede social de docentes de toda Europa. Nela, poderás contactar, intercambiar ideas, inscribir proxectos e participar en actividades de formación.<br />
<br />
O rexistro faise en [http://www.etwinning.net www.etwinning.net], cubrindo un [https://www.etwinning.net/es/pub/preregister.cfm sinxelo formulario en liña].<br />
# '''Pre-rexistro e rexistro''': debes inserir uns datos iniciais: usuario, nome, país e correo electrónico. A continuación, recibirás unha ligazón no teu correo (se utilizares o de '''''edu.xunta.gal''''' é posible que demore). Debes facer clic na ligazón desa mensaxe para proseguir co teu rexistro.<br />
# '''Confirmación''': A dirección do teu centro recibirá nun par de días unha mensaxe pedindo que confirme a túa identidade. Só teñen que responder o correo electrónico dicindo "A dirección do centro dá o seu visto e prace." O prazo máximo de resposta é dun mes. Mentres tanto, poderás gozar de todas as ferramentas e espazos de eTwinning Live, pero non poderás participar en proxectos.<br />
<br />
<br />
== Información proporcionada no perfil ==<br />
<br />
Durante o proceso de rexistro, proporcionamos os datos que queremos mostrar no noso perfil. Como en toda rede social, esa información facilitará que docentes con intereses parecidos poidan contactar connosco. Por iso, é importante que reflicta as nosas preferencias e liñas de traballo.<br />
<br />
Con todo, non é preciso sermos exactos no momento da inscrición, porque podemos completar o perfil en calquera momento. <br />
<br />
[[Arquivo:Actividade.png|thumb|dereita|200px|Separador "Actividade"]]<br />
[[Arquivo:AcercaDe.png|thumb|dereita|200px|Separador "Acerca de"]]<br />
[[Arquivo:Proxectos.png|thumb|dereita|200px|Separador "Proxectos"]]<br />
A información que proporcionamos no perfil é a seguinte:<br />
* '''Actividade''':<br />
** Nome, centro educativo e imaxe por defecto.<br />
** Símbolos que indican se se trata dunha persoa premiada, embaixadora, membro do SNA, etc.<br />
** Lista de contactos.<br />
** Gráfico que representa o grao de participación en eTwinning.<br />
** Muro.<br />
* '''Acerca de''':<br />
** Descrición persoal.<br />
** Información sobre as posibles linguas de traballo, materias do seu interese e idade do alumnado.<br />
** Bandeira que indica se está dispoñible ou non para participar nun novo proxecto. <br />
* '''Proxectos''': <br />
** Idea de proxecto.<br />
** Lista de proxectos activos e finalizados.<br />
* '''Varios''': participación en eventos de formación, grupos e outras imaxes de perfil.<br />
<br />
<br />
== Edición do perfil ==<br />
<br />
[[Arquivo:ModificarPerfil.png|thumb|dereita|200px|Editar o perfil]]<br />
Como comentamos anteriormente, o perfil pódese completar en calquera momento. Todos os campos son importantes, pero destacamos estes tres, para dar sensación de formalidade e fiabilidade:<br />
* No separador "Información persoal", o '''campo "Quen son"''': É a primeira información que van ver sobre ti cando te atopen nunha procura de socios ou accedan ao teu perfil e fagan clic en "Máis información". Podes explicar cales son os teus intereses e preferencias en xeral, o tipo de alumnado que tes, se es profe CLIL e outros datos relevantes.<br />
[[Arquivo:ImaxePorDefecto.png|thumb|dereita|200px|Imaxe por defecto]]<br />
* '''Separador "As miñas imaxes"''': moitas contas creadas por curiosidade son de docentes que finalmente non usan a plataforma. Xeralmente non teñen foto de perfil. Por iso, se tes pensado traballar en serio, recomendamos que cargues a túa foto ou polo menos un avatar. Podes subir varias imaxes e non esquezas marcar unha delas como "imaxe por defecto".<br />
* No separador "Intereses", o '''campo "Idea de proxecto"''': é a información que van ver os/as demais cando accedan ao teu perfil e fagan clic no separador "Proxectos". Coloca algunha idea inicial sobre o tema ou tipo de proxecto no que che gustaría traballar. A información pode ser diferente á do campo "Quen son", por exemplo, unha persoa pode pór nese campo que é profe CLIL de Física e Química en francés e en "Idea de proxecto" que lle gustaría traballar nun proxecto relacionado co cinema. Á hora de implementar o proxecto, debe atopar o xeito de encaixalo no currículo da materia, nun traballo transversal do centro, no EDLG, etc. Tamén hai que ter en conta que poden xurdir outras oportunidades de participación en proxectos eTwinning interesantes de colegas de Europa que inicialmente non tiñamos en mente.<br />
<br />
<br />
== Primeiros contactos no eTwinning Live ==<br />
<br />
Logo de completar o noso perfil, é o momento de contactar con eTwinners afíns con quen poidamos traballar en futuros proxectos. <br />
<br />
A idea é ter varias persoas na nosa lista de contactos que poden ser da mesma escola, rexión e país, pero o máis interesante é que sexan doutros países para traballar en proxectos internacionais, o que enriquece amplamente a experiencia.<br />
<br />
[[Arquivo:PedidoDeContacto.png|thumb|dereita|200px|Pedido de Contacto]]<br />
Existen varios medios para establecer contacto:<br />
* No separador "Persoas", podemos realizar unha '''procura de socios e socias'''.<br />
** '''Procura directa''': se temos algún dato, podemos procurar por nome, apelido, palabra chave, nome da escola, etc. Se o dato non é moi restritivo, vamos obter unha lista de eTwinners con información básica. Se queremos ampliala, podemos facer clic en cada perfil para saber as súas ideas de proxecto, se ten máis ou menos experiencia, se tivo algún premio, etc.<br />
** '''Procura avanzada''': podemos usar varios filtros para obter unha lista de profes, por exemplo, de Ciencias Naturais, de Alemaña, que poida traballar en Español. Como no caso anterior, podemos ver a información básica na lista e entrar nos perfís máis interesantes para investigar un pouco máis.<br />
<br />
Unha vez que atopamos unha persoa coa que nos gustaría traballar a curto ou longo prazo, realizaremos as seguintes accións nesta orde:<br />
* No seu perfil, podemos facer clic en "Seguir". As súas publicacións no muro aparecerán na nosa páxina principal. Isto é opcional.<br />
* Á dereita do botón "Seguir", facer clic no sobre e '''enviarlle un correo interno''' para contarlle quen somos e preguntarlle se poderiamos ser contactos e traballar xuntos nalgún proxecto.<br />
* En canto obteñamos a súa resposta, '''nunca antes''', enviarlle o pedido de contacto facendo clic no botón laranxa da esquerda.<br />
<br />
<br />
Hai outras maneiras de atopar eTwinners interesantes e activas:<br />
* No separador '''"Foros para colaborar"''', existen varios foros organizados pola idade do alumnado. Podemos entrar no foro correspondente e ver os artigos publicados por outras persoas que xa teñen unha idea de proxecto definida, ou mesmo un proxecto activo nas primeiras fases, que están a procura de eTwinners. É posible que che guste algunha desas ideas e solicites traballar no proxecto, ou que che pareza interesante algunha das persoas que participan nos foros e queiras proporlles traballar na túa idea de proxecto, ben escribíndolles un correo interno ou ben publicando un novo post no foro.<br />
<br />
* O separador '''"Grupos"''' tamén é un punto de encontro importante. Podes xuntarte a algún dos grupos existentes, coñecer colegas con actividade, experiencia e ganas de traballar, escribirlles e pedirlles serdes contactos.<br />
<br />
* Por último, tamén se coñecen eTwinners e se comproba como é canda un e cada unha (fiabilidade, tempo de resposta, calidade das achegas...) participando en proxectos simples para iniciarse na plataforma, independentemente do grao de colaboración que se consiga, por exemplo: intercambio de postais de Nadal ou ''pen pals''.<br />
<br />
<br />
En calquera caso, debemos evitar enviar un pedido de contacto a unha persoa que non nos coñece, sen terlle escrito un correo interno previamente.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [https://youtu.be/HsEC1tSouWY?list=PLqT_-C6ioFLrmz18yMSzCTkLZPvK8hoEu Vídeo sobre eTwinning Live do SNA España]<br />
* [https://es.slideshare.net/SNA_etwinning/rbrica-para-el-perfil-etwinning Rúbrica de autoavaliación para completar o teu perfil]<br />
* [http://etwinning.es/es/nuevo-portafolio-etwinning/ Portafolio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Aprendizaxe_baseada_en_proxectos&diff=441
Aprendizaxe baseada en proxectos
2019-10-02T22:06:05Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
eTwinning é unha ferramenta para facilitar a inclusión na aula de metodoloxías innovadoras. Calquera participante pode usar esa ferramenta como considere conveniente e desenvolver con ela os enfoques que desexe experimentar. Con todo, algúns destes enfoques encaixan e aproveitan mellor as posibilidades que ofrece a plataforma. Cando se deseñan as funcionalidades e as ferramentas, cando se planifica o asesoramento a docentes ou cando se destacan algúns proxectos, estas metodoloxías están presentes. Entre elas, debemos destacar a Aprendizaxe Baseada en Proxectos (ABP) e, como veremos, prestaremos unha especial atención á colaboración entre o alumnado de distintos centros.<br />
<br />
A ABP (ou PBL, Project Based Learning) converteuse nunha das metodoloxías activas máis eficaces e estendidas no noso sistema educativo. Na metodoloxía ABP o alumnado leva a cabo un proceso de investigación e creación que culmina coa resposta a unha pregunta, a resolución dun problema ou a creación dun produto. Os proxectos deben planearse, deseñarse e desenvolverse coa fin de que o alumnado poida incorporar, de xeito real, os contidos e estándares de aprendizaxe establecidos pola lexislación educativa. A implementación da ABP permite que se poidan deseñar os temas e itinerarios de aprendizaxe con maior liberdade, de forma que o produto final xa non é o único importante senón que tamén son relevantes o proceso de aprendizaxe, a profundización e o desenvolvemento das competencias clave.<br />
<br />
<br />
== Fundamentos da APB ==<br />
<br />
A Aprendizaxe Baseada en Proxectos debe incluír competencias e habilidades do século XXI para o alumnado:<br />
<br />
* '''Colaboración''': os alumnos e alumnas necesitarán tempos de traballo establecidos e guiados até que sexan capaces de levar a cabo as tarefas pola súa conta. Para iso será necesario facilitarlles estratexias para a colaboración e a cooperación:<br />
** Uso de roles.<br />
** Uso de diarios de traballo.<br />
** Traballo por obxectivos intermedios.<br />
** Dinámicas da aprendizaxe cooperativa.<br />
<br />
* '''Comunicación''': Saber comunicar que se quere, como se quere e cando se quere son aspectos fundamentais para que se produza unha boa colaboración. Para iso é necesario que o alumnado dispoña de tempo organizado para realizar postas en común, formulación e resolución de dúbidas e avaliación do seu propio traballo.<br />
<br />
* '''Pensamento Crítico''': Os proxectos deben desenvolver a capacidade de pensar no alumnado. Ademais, a análise de información, a toma de decisións e a defensa de posicións opostas son estratexias que desenvolverán os participantes no proceso de traballo. Para conseguilo, o profesorado terá que guiar coidadosamente a oferta de estratexias e ferramentas. As rutinas de pensamento son estratexias cognitivas, que consisten en preguntas ou organizadores gráficos sinxelos que promoven o desenvolvemento e a estruturación do pensamento nos estudantes. Foron desenvolvidas por investigadores da Universidade de Harvard dentro do Proxecto Zero (2008).<br />
<br />
* '''Novas tecnoloxías''': Aínda que, como norma xeral, non teñamos por que considerar a tecnoloxía como algo fundamental e imprescindible, si é certo que abre as nosas aulas ao mundo globalizado da información e a comunicación, e ofrécenos ferramentas para a investigación, a creación e a difusión do traballo. Un dos puntos importantes do seu uso é a facilidade de colaborar á hora de traballar en equipo. No caso de proxectos de colaboración internacional, onde a proximidade física non é posible, a tecnoloxía e as ferramentas de comunicación proporciónannos múltiples posibilidades de planificar, desenvolver e avaliar proxectos.<br />
<br />
<br />
<br />
A metodoloxía ABP non só supón a realización de meros traballos:<br />
[[Arquivo:Unterricht.jpg|thumb|dereita|200px|Wikipedia/Jens Rötzsch]]<br />
* É necesario a creación e o deseño do '''escenario de aprendizaxe'''. Este escenario terá que parecerse o máis posible á realidade, unha realidade próxima ao alumnado, xa que se busca unha aprendizaxe útil e vivencial.<br />
<br />
* Os docentes son '''guías do itinerario''' de aprendizaxe no proceso do proxecto e na reflexión sobre o mesmo. O acento non debe colocarse no produto final senón no como e no porqué se chegou até el.<br />
<br />
* A '''flexibilidade''' no deseño e creación do proxecto non é un “todo vale”. O itinerario creado ha de estar fundamentado, ser útil, ter sentido (especialmente para o alumnado) e estar integrado no currículo educativo e nas programacións.<br />
<br />
* O desenvolvemento da '''autonomía''' no alumnado debe apoiarse na axuda do profesorado, que actúa como facilitador de ferramentas, guías, obxectivos, preguntas e respostas que leven o alumnado ao éxito.<br />
<br />
<br />
== Primeiros pasos ==<br />
<br />
Como se destacou no apartado anterior, o deseño dun proxecto e a súa implementación deben realizarse dunha forma estruturada e meticulosa que permita que o proceso de aprendizaxe estea centrado no protagonismo do alumnado coa guía do equipo docente.<br />
<br />
A continuación, descríbense os primeiros pasos para deseñar un proxecto segundo a metodoloxía ABP, xa no contexto de eTwinning.<br />
[[Arquivo:Abp10.png|thumb|dereita|200px|Aula Planeta: ABP en 10 pasos]]<br />
* O punto de partida é a '''elección do tema''' para o proxecto. O tema será o eixo principal de todo o proxecto e, por tanto, ten que ser realmente motivador. Pode ser elixido polo profesorado, polo alumnado ou por ambos e estará integramente relacionado co produto final que se decida crear como resultado do proxecto. <br />
<br />
* É preciso identificar todos os '''contidos, obxectivos e estándares de aprendizaxe do currículo''' que establece a lexislación educativa e que están en relación co tema escollido. Aínda que a lexislación educativa presente estes apartados de forma illada en diferentes áreas de aprendizaxe, nos proxectos mestúranse converténdose en multidisciplinares ou transversais.<br />
<br />
* O seguinte paso é clarificar cal será a nosa meta, é dicir, cal será o '''produto ou produtos finais''' que queremos obter. Estes produtos teñen que relacionarse co tema do proxecto, coas competencias que o alumnado posúa e coas que queiramos desenvolver. É importante termos claro este punto, xa que será a noso guía ao longo do proxecto. Ten cabida calquera tipo de produto que consideremos, ben aqueles que usan as TIC, ben aqueles que recorren a outro tipo de materiais ou ideas (o feito de usarmos ferramentas TIC facilitará a posterior difusión do mesmo).<br />
<br />
* '''As competencias que queremos que o alumnado desenvolva''' mediante o proxecto están moi relacionadas co produto elixido, por tanto a decisión sobre as mesmas pode tomarse mesmo antes de definir o produto. A ABP fai que o alumnado aprenda mediante a acción (learning by doing), o cal supón que a adquisición de competencias sexa máis real e concreta que mediante outro tipo de metodoloxía.<br />
<br />
[[Arquivo:Abp4.png|thumb|dereita|200px|Alicia López Palomera]]<br />
* Cando todos os alicerces anteriores estean completamente claros e fixados é cando se vai ser capaz de deseñar o '''itinerario de aprendizaxe'''. Para iso debemos traballar sobre estes tres puntos:<br />
** '''Agrupamento do alumnado''': En función do tipo de tarefas que se vaian levar a cabo elixiremos unha forma de traballar ou outra. É importante o establecemento de roles e normas de traballo. Este punto aseguraranos que o alumnado teña claras as súas responsabilidades e as súas funcións en cada momento.<br />
** '''Temporalización''': Para un bo desenvolvemento e finalización do proxecto é necesario establecer períodos de realización das actividades, ofrecendo ao alumnado tempo para o diálogo e a discusión, para a creación, para a realización e a corrección. Tamén é imprescindible fixarmos datas para cada unha das fases ou tarefas, así como para a entrega e presentación do produto final. Cumprir os prazos fará que o traballo sexa máis frutífero.<br />
** '''Tarefas que se deben realizar''': Na ABP o equipo docente convértese en guía e deseñador do itinerario de aprendizaxe, por tanto, debemos crear diferentes tarefas que promovan a investigación, a creatividade, a comunicación e a reflexión do alumnado. Estas tarefas terán como único obxectivo a aprendizaxe progresiva dos contidos establecidos e a realización do produto final. Se buscamos o desenvolvemento da autonomía do alumnado na súa aprendizaxe será necesario ofrecerlles ferramentas de axuda (titoriais, exemplos, rúbricas guía, etc.). Canto mellor estea explicada a actividade, maior será a autonomía do alumnado e maior a oportunidade de que o docente individualice o proceso de aprendizaxe. Á hora de elaborar e deseñar as tarefas eTwinning é necesario fomentarmos a colaboración entre estudantes de todos os centros que forman parte do proxecto. <br />
<br />
<br />
== Avaliación ==<br />
<br />
Unha vez finalizado, chega un momento importante para calquera proxecto: a avaliación. Os contidos levan emparelladas competencias cuxa adquisición e consecución temos que avaliar.<br />
<br />
A avaliación de todo o conxunto está en mans de todos os actores que participaron no proceso de aprendizaxe: alumnado e docentes, entre outros. Todos terán algo que achegar á avaliación. Para iso establecemos tres tipos de avaliación:<br />
<br />
* '''Heteroavaliación''': É aquela que se produce desde o punto de vista do equipo docente, da persoa que deseñou o itinerario de aprendizaxe e pretende avaliar a consecución e adquisición dos obxectivos e das competencias expostas. O mellor instrumento para a realización desta avaliación será a rúbrica de avaliación, na cal, desde o principio do proceso, o docente móstralle ao alumnado cales serán os aspectos que serán avaliados e cal ha de ser o resultado obtido en función do grao de consecución deses aspectos.<br />
<br />
* '''Coavaliación''': É a avaliación realizada polos iguais, é dicir, polo alumnado. Normalmente froito desta avaliación, obteremos a visión do alumnado sobre os seus colegas e sobre o traballo en equipo, a cooperación e a colaboración.<br />
<br />
* '''Autoavaliación''': É o punto de vista de cada estudante sobre o seu traballo, adquisición e consecución de competencias e obxectivos. Para iso poderemos utilizar a rúbrica de avaliación acompañada dalgún instrumento que lle permita expresar a súa propia avaliación e os motivos da mesma. En moitas ocasións este tipo de avaliación non só nos ofrecerá información acerca da súa visión das tarefas, o produto final e os seus logros senón acerca da súa autoestima e da percepción que ten sobre si mesmo.<br />
<br />
[[Arquivo:Abp5.jpg|thumb|dereita|200px|Wikimedia\Anarebolledok]]<br />
Este tipo de avaliación é utilizada para as tarefas e os produtos levados a cabo seguindo a metodoloxía ABP. Aínda que cando esta metodoloxía é aplicada no desenvolvemento dun proxecto eTwinning temos que engadir un tipo de avaliación que será a do propio proxecto. Nesta avaliación atoparanse implicados todos aqueles que formasen parte do proxecto dunha maneira ou outra (alumnado, docentes, familias, institucións ou asociacións, etc.).<br />
<br />
É unha avaliación ''cualitativa'' e ''cuantitativa'' na que se trata de recoller o maior número de datos e opinións sobre o desenvolvemento do proxecto, a adecuación dos contidos, a colaboración e a cooperación levada a cabo entre o alumnado e entre os centros implicados.<br />
<br />
<br />
== A colaboración en eTwinning ==<br />
<br />
A colaboración é o aspecto fundamental para desenvolver un bo proxecto eTwinning e é a clave para o seu éxito.<br />
<br />
Colaborar non é realizar as actividades de maneira paralela nos respectivos centros, con resultados independentes. Mesmo se nos comunicamos e nos mostramos eses produtos finais. Nin sequera estaremos a colaborar se sumamos os produtos e os presentamos como un único produto final.<br />
<br />
Por estas respostas e moitas outras que nos poidan xurdir, imos debullar o que é colaborar e aprenderemos regras de ouro para o éxito nun proxecto eTwinning.<br />
<br />
<br />
=== Que é colaborar? ===<br />
<br />
[[Arquivo:RF19_2019_07_05_Alex2_DanielCruz_DSC_8527.jpg|thumb|dereita|200px|© Daniel Cruz]]<br />
Segundo o dicionario, colaborar é "traballar con outra ou outras persoas na realización dunha obra". É dicir, consiste en realizar algo de maneira conxunta desde o inicio, no seu desenvolvemento e na súa finalización.<br />
<br />
Hai puntos clave na colaboración que debemos ter en conta para poder chegar ao éxito. Por exemplo, cando realizamos este proceso seguramente partiremos de ideas moi diferentes e necesitaremos buscar un consenso. Temos que negociar e debater, iso implica ter unha mente aberta e dispor de tempo para facelo. Abrir a mente é un dos obxectivos de eTwinning, coa integración de diferentes puntos de vista culturais, sociais, etc. Como consecuencia deste obxectivo e do traballo colaborativo, a nosa sociedade tórnase máis tolerante e respectuosa. Moitas veces, chegar a un consenso implica renunciar ás ideas propias en favor das propostas dos nosos socios.<br />
<br />
As actividades colaborativas entre centros participantes van máis aló da comunicación: os alumnos non son meros receptores de información; son membros dun equipo, co-autores e co-creadores. É dicir, son partícipes de todo o proceso do proxecto desde o inicio, no seu desenvolvemento e no final. É aquí onde o equipo docente desempeña o papel máis importante, o de guía acompañante. Debe crear o escenario e as condicións adecuadas para que a colaboración xurda e os alumnos e as alumnas aprendan o proceso de colaborar. <br />
<br />
En canto á colaboración nun proxecto, o termo implica que os grupos participantes necesitan da contribución dos seus colegas para realizar e terminar as tarefas.<br />
<br />
Unha das posibles estratexias é traballar con grupos mixtos de diferentes nacionalidades: xuntar un pequeno grupo dunha clase dun centro participante con outro pequeno grupo doutro centro participante dará como resultado un grupo mixto con diferentes nacionalidades ou centros diferentes.<br />
<br />
<br />
=== As regras de ouro ===<br />
<br />
En toda boa tarefa ou proxecto debe haber unhas regras que seguir e cumprir para garantir o seu éxito. A continuación enumeramos nove regras de ouro que garantirán o éxito do teu proxecto colaborativo eTwinning:<br />
<br />
# '''Coñece os teus colegas. '''Comparte toda a información necesaria cos teus socios e socias:<br />
#* Número de estudantes que participan no proxecto.<br />
#* A idade dos estudantes e os seus hobbies ou intereses.<br />
#* O nivel dos estudantes tanto nas linguas estranxeiras como a súa competencia dixital.<br />
# '''Crea un calendario detallado e compárteo''':<br />
#* Datas de inicio e fin de cada tarefa.<br />
#* Datas de períodos vacacionais de cada centro participante.<br />
#* Compartir o calendario cos estudantes.<br />
# '''Crea un plan preliminar para levar a cabo un proxecto eTwinning exitoso.'''<br />
#* Planea un encontro, presenta o proxecto e informa as familias, colegas e dirección do centro sobre os puntos específicos do proxecto.<br />
#* Engade máis mestres da túa escola ao proxecto para formar equipos de traballo no teu centro.<br />
#* Anuncia o inicio do proxecto na páxina do centro.<br />
#* Crea contas de TwinSpace para estudantes e outros participantes.<br />
#* Organiza obradoiros para estudantes coa finalidade de desenvolver competencias dixitais e probar as ferramentas TIC que vaian ser usadas no proxecto e para aprender a manexarse a plataforma TwinSpace.<br />
#* Crea titoriais de TwinSpace para estudantes e colegas principiantes en eTwinning, no caso de que sexa necesario.<br />
# '''Deseña o TwinSpace coidadosamente durante a vida do proxecto''':<br />
#* Crea unha páxina para cada tarefa.<br />
#* Engade unha breve descrición en cada unha das páxinas que explique en que consiste a tarefa relacionada.<br />
#* Ponte de acordo cos socios e socias sobre cales son as ferramentas que mellor encaixan en cada unha das tarefas.<br />
#* Pídelles aos socios e socias que editen e completen as páxinas.<br />
# '''Rompe o xeo para que o alumnado se coñeza. '''Fai do proxecto unha comunidade de aprendizaxe onde a interacción entre o alumnado sexa fundamental.<br />
#* Crea momentos, actividades, tarefas, etc. que fagan que o alumnado interactúe o máximo posible.<br />
#* Pídelles que actualicen os seus perfís de TwinSpace, que engadan unha breve descrición persoal e un avatar representativo ou fotografía se son maiores de idade.<br />
#* Anímaos a deixaren comentarios no muro dos estudantes participantes.<br />
#* Crea actividades para dinamizar os perfís en TwinSpace. Exemplo: Vota polo perfil que máis che guste.<br />
#* Planea sesións de chat ou videoconferencia de forma regular.<br />
#* Propón maneiras creativas para que se presenten individualmente e presenten a súa escola ou o seu país.<br />
# '''Crea grupos transnacionais. '''Cada grupo mixto ten estudantes de cada centro. Durante o proceso terán que comunicarse entre eles e tomar decisións conxuntas que afecten os produtos finais.<br />
#* Distribúe o alumnado en equipos ou grupos mixtos.<br />
#* Crea unha táboa cos novos grupos mixtos transnacionais formados e insírea no TwinSpace.<br />
#* Anímaos a traballaren xuntos e a escribiren unha breve descrición sobre os compoñentes do grupo. Ferramenta recomendada: Titanpad.<br />
#* Anímaos a crearen un nome do grupo e debuxaren xuntos un símbolo ou emblema do mesmo. Ferramenta recomendada: A Web Whiteboard.<br />
# '''Planea tantas tarefas colaborativas como sexa posible. ''' Fai todo o posible para que as tarefas ou actividades promovan a colaboración entre o alumnado.<br />
#* Tenta planear as tarefas ou actividades onde a contribución de todos os membros sexa necesaria para completala.<br />
#* Usa o maior número de ferramentas colaborativas que sexa posible. Exemplos: Google Docs, Prezi, Glogster, etc.<br />
#* Tenta evitar a creación de cartafoles ou páxinas para cada socio en TwinSpace. As tarefas ou actividades colaborativas exitosas son aquelas nas cales non se pode dicir que compañeiro fixo unha ou outra tarefa.<br />
# '''Asigna responsabilidades aos estudantes.''' É dicir, canto máis responsables do proxecto sexan os teus estudantes máis partícipes e motivados estarán. Evidentemente esta regra dependerá da etapa educativa na que se realice o proxecto.<br />
#* Descobre o talento dos teus estudantes e as súas habilidades dándolles responsabilidade no proxecto e nas tarefas.<br />
#* Xúntaos en grupos de acordo cos seus gustos, habilidades ou talentos (o grupo de pintura, o grupo de fotografía, o grupo TIC, etc.)<br />
#* Asigna a algúns estudantes o rol de "alumno administrador" de TwinSpace.<br />
# '''Fixa criterios de avaliación que permitan unha posterior análise, debate e mellora do proxecto en futuras edicións'''.<br />
#* Tenta avaliar co profesorado participante a calidade do proxecto.<br />
#* Recoñece as fortalezas e debilidades do proxecto.<br />
#* Identifica as áreas que necesitan mellorar.<br />
#* Planea actividades de avaliación durante o transcurso do proxecto. Profesorado e alumnado comparten opinións e fan propostas de mellora.<br />
<br />
<br />
Estas regras de ouro farán dun proxecto eTwinning unha experiencia exitosa, xa que promoven a colaboración, a metodoloxía ABP e o cambio de rol do profesorado e do alumnado.<br />
<br />
É importante indicar ao alumnado de maneira clara que é o que ten que facer, como o ten que facer e cando o ten que facer, deseñando as fases da actividade de maneira detallada. Isto facilitará a súa autonomía e o desenvolvemento das competencias.<br />
<br />
E de novo facemos fincapé no feito de que temos que crear o contexto para que o alumnado poida traballar en equipo, a distancia, co resto de participantes.<br />
<br />
<br />
== Os selos de calidade ==<br />
<br />
Os Selos de Calidade eTwinning entréganse como recoñecemento ao traballo dos docentes en proxectos que alcanzaron uns niveis determinados de calidade. A calidade dun proxecto non se basea na súa complexidade, nin na súa duración, nin na sofisticación das ferramentas usadas. Hai proxectos que recibiron este galardón, uns de dous anos e outros de dous meses; con dous socios e con dez; con ferramentas novas e con ferramentas coñecidas e sinxelas. A calidade dun proxecto márcaa a súa eficiencia educativa; é dicir, a pertinencia dos obxectivos pedagóxicos propostos e o seu nivel de consecución. Hai dous tipos de Selos de Calidade: Nacional e Europeo.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:QL.png|thumb|dereita|200px|Selo de Calidade Nacional]]<br />
<br />
'''Selo de Calidade Nacional'''<br />
<br />
Outorgado polo Servizo Nacional de Apoio de cada país. En España, actualmente, poden ser solicitados e entregados ao longo de calquera momento do ano. Os proxectos que se presentan deben cumprir estes requisitos:<br />
# Os obxectivos e o plan de traballo debe ser común a todos os socios e socias do proxecto.<br />
# O proxecto ten que estar terminado ou en vías de finalización.<br />
# O/A docente solicitante do selo debe ter unha participación activa no proxecto.<br />
# Debe detectarse un certo grao de colaboración entre socios que debe estar documentado.<br />
# Deben facerse visibles os resultados do proxecto.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:SolicitudeQL.png|thumb|dereita|200px|Solicitude do Selo de Calidade]]<br />
<br />
Unha vez que estes requisitos se cumpren, o proxecto é avaliado segundo os criterios explicados no seguinte apartado:<br />
* Innovación pedagóxica.<br />
* Inclusión nos plans de estudos.<br />
* Comunicación e interacción entre socios.<br />
* Colaboración entre centros.<br />
* Uso da tecnoloxía.<br />
* Resultado, impacto e documentación.<br />
<br />
A solicitude do Selo de Calidade faise no eTwinning Live, na sección Proxectos. Debe solicitalo individualmente cada participante.<br />
<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:EQL.png|thumb|dereita|200px|Selo de Calidade Europeo]]<br />
<br />
'''Selo de Calidade Europeo'''<br />
<br />
O Selo de Calidade Europeo é un recoñecemento que se outorga de oficio se:<br />
* polo menos dous socios de diferentes países recibiron o Selo de Calidade Nacional e<br />
* foron propostos para o Selo de Calidade Europeo polo menos por un SNA.<br />
<br />
Os Selos de Calidade nacionais e europeos son a chave para participar nas respectivas convocatorias de premios: concurso nacional e concurso europeo. As bases e publícanse no eTwinning Live e envíanse por correo electrónico a quen se subscriba aos [http://etwinning.es/es/inicio/boletin-etwinning/ boletíns do SNA] e do Servizo Central de Apoio.<br />
<br />
<br />
=== A rúbrica ===<br />
<br />
Estes son o seis criterios de avaliación para a consecución dos Selos de Calidade. Son comúns a todos os países participantes en eTwinning, pero cabe resaltar que os distintos Servizos Nacionais de Apoio poden puntualizalos e valoralos segundo criterio propio e dar prioridade a un ou outro dependendo da singularidade de cada país. Estes criterios pretenden ser unha guía para os docentes á hora de planificar os seus proxectos. <br />
<br />
A continuación, compartimos ligazóns aos artigos do SNA español nos que explican os criterios da rúbrica de selo de calidade e ligazóns a proxectos que exemplifican boas prácticas neses apartados concretos.<br />
* [https://es.slideshare.net/educacionlab/rbrica-sello-calidad-proyectos-etwinning-para-twinmooc Rúbrica completa]<br />
# [http://etwinning.es/es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-1-innovacion/ Innovación pedagóxica e creatividade]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-2-integracion-curricular/?lang=es Integración no plan de estudos]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-3-comunicacion-e-interaccion-entre-centros-socios/?lang=es Comunicación e interacción entre centros socios]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-4-colaboracion/?lang=es Colaboración entre centros escolares asociados]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-5-uso-de-la-tecnologia/?lang=es Uso da tecnoloxía]<br />
# [http://etwinning.es/rubrica-para-un-proyecto-de-calidad-6-resultados-impacto-y-documentacion/?lang=es Resultados, impacto e documentación]<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [https://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0ahUKEwjim_Gnh-XYAhUFshQKHUlfAGAQFggmMAA&url=https%3A%2F%2Fwww.edu.xunta.es%2Fftpserver%2Fportal%2FDXC%2F9002463-Proxectos_Web.pdf&usg=AOvVaw0qfjM4M0Nm19OEtEVoE6dv O traballo por proxectos en infantil, primaria e secundaria]. Consellaría de Educación e Ordenación Universitaria. (PDF 4.6 MB)<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=dFySmS9_y_0 An Introduction to Project-Based Learning]<br />
* [http://cedec.intef.es/8-claves-del-aprendizaje-por-proyectos/ 8 claves da aprendizaxe por proxectos]<br />
* [https://conecta13.com/canvas/ Canvas para o deseño de proxectos]<br />
* [https://es.slideshare.net/educacionlab/planificar-un-proyecto-colaborativo-etwinning-para Planificar un proxecto colaborativo eTwinning]<br />
* Collaborative Activities: the key to successful eTwinning projects: [https://prezi.com/mwyoih3ty1dm/expert-talk-collaborative-activities-the-key-to-successful-etwinning-projects Presentación] / [https://www.youtube.com/watch?v=7_IrtDsJiog Webinar]<br />
* [https://youtu.be/Dhubhv62AcA A colaboración en eTwinning, SNA España]<br />
* [https://youtu.be/DnEMLtxf13U Collaborative learning in eTwinning, algúns consellos rápidos para organizar a colaboración en eTwinning. SNA Grecia]<br />
* [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-los-proyectos-etwinning/ Autoavaliación dun proxecto eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Que_%C3%A9_eTwinning%3F&diff=440
Que é eTwinning?
2019-10-02T21:52:38Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
* [https://youtu.be/SViD4W_Xez0?list=PLqT_-C6ioFLrmz18yMSzCTkLZPvK8hoEu Vídeo do Servizo Nacional de Apoio español]<br />
* [https://youtu.be/DEymCXSFunQ Vídeo do Servizo Central de Apoio]<br />
<br />
<br />
== Que é eTwinning? ==<br />
<br />
eTwinning forma parte de Erasmus+, o programa da Unión Europea en materia de educación, formación, mocidade e deporte. O seu obxectivo principal é promover o contacto e a colaboración entre centros escolares do mesmo país ou de distintos países europeos. Facilita unha contorna para o desenvolvemento profesional docente, o intercambio de ideas e para realizar proxectos educativos sobre calquera tema do ámbito escolar, baseados no traballo en colaboración, o desenvolvemento das competencias clave, o uso das TIC e a potenciación da dimensión europea.<br />
<br />
Hai que destacar os aspectos positivos destas asociacións: o sentido de creación de comunidade con outros centros; as posibilidades de aprendizaxe entre pares, ben sexa entre docentes ou entre o alumnado; pero sobre todo, a posibilidade de compartir ideas e experiencias para o crecemento persoal ou colectivo dentro da sociedade europea.<br />
<br />
eTwinning comezou no 2005 como parte fundamental do programa eLearning da Unión Europea para a integración das tecnoloxías da información e da comunicación (TIC) nos sistemas de educación e formación de Europa. Desde 2014 está integrado no programa Erasmus+, dentro da Acción KA2: Cooperación para a innovación e o intercambio de boas prácticas.<br />
<br />
<br />
=== Estrutura do programa ===<br />
<br />
Países participantes:<br />
<br />
[[Arquivo:Europa.png|thumb|dereita|200px|Países participantes]]<br />
<br />
* eTwinning diríxese a todos os Estados membros da Unión Europea: Alemaña, Austria, Bélxica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Romanía, Reino Unido, República Checa e Suecia. <br />
<br />
* Tamén poden participar Albania, Antiga República Iugoslava de Macedonia, Bosnia e Hercegovina, Islandia, Liechtenstein, Noruega, Serbia e Turquía.<br />
<br />
* eTwinning Plus é unha extensión do programa que comprende oito países «veciños de Europa»: Armenia, Acerbaixán, Xeorxia, Moldavia e Ucraína, que son parte da Asociación Europea Oriental; así como Tunisia, Xordania e Líbano que forman parte da Asociación Euromediterránea (EUROMED). No 27/09/19 desaparece o portal específico "plus.etwinning.net" ficando integrado en "www.etwinning.net".<br />
<br />
<br />
eTwinning está organizado a nivel europeo polo Servizo Central de Apoio (SCA), con sede en Bruxelas (www.etwinning.net) e a nivel nacional está coordinado polos respectivos Servizos Nacionais de Apoio. En España, o Servizo Nacional de Apoio (SNA) pertence ao Instituto Nacional de Tecnoloxías Educativas e de Formación do Profesorado (INTEF) do Ministerio de Educación, Cultura e Deporte, desde onde traballa en coordinación con todas as Comunidades e Cidades Autónomas (www.etwinning.es).<br />
<br />
<br />
=== Condicións de participación ===<br />
<br />
Poden participar docentes de:<br />
* Niveis educativos non universitarios.<br />
* Todas as materias. Contempla a interdisciplinariedade e a transversalidade.<br />
* Lingua de traballo: todas. Entre elas, o galego.<br />
* Perfil de participantes: docentes, equipos directivos, de orientación, de bibliotecas escolares, asesores de CFR e inspección. Unha vez iniciado un proxecto, o profesorado pode convidar os seus respectivos estudantes á plataforma de traballo dese proxecto.<br />
<br />
<br />
=== Datos de rexistros ===<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Galicia.png|thumb|dereita|200px|Centros galegos]]<br />
En xullo de 2019, a nivel europeo, había:<br />
<br />
90.759 proxectos rexistrados (activos e pechados),<br />
192.148 centros inscritos,<br />
693.274 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
E en Galicia:<br />
<br />
459 centros rexistrados,<br />
958 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
== Beneficios da participación en eTwinning ==<br />
<br />
Os beneficios do traballo a través de eTwinning son múltiples:<br />
<br />
* '''Fomenta o sentido de equipo:''' Ao entrar a formar parte da comunidade eTwinning atoparás un lugar para traballar cheo de docentes que, como ti, queren coñecer e experimentar metodoloxías diferentes. Este é o principal motivo para a participación, a comunidade eTwinning ofréceche as ferramentas e as oportunidades necesarias para compartir con outros docentes e para crear sinerxías que produzan cambios nas aulas e nos centros educativos.<br />
<br />
* '''Fornece unha contorna segura:''' Todas e cada unha das persoas que están dentro da plataforma pertencen a un centro escolar, que foi verificado e contrastado polos diferentes SNA. A plataforma eTwinning axuda á conexión de profesorado e alumnado: ofrécenos espazos para desenvolver os proxectos, compartir os produtos, establecer colaboracións dentro dunha contorna segura, controlada e libre de publicidade, que non sempre é fácil de atopar noutro tipo de plataformas ou nas redes sociais.<br />
<br />
* '''Ofrece oportunidades de desenvolvemento profesional:''' A plataforma é un lugar onde compartir e crear, xunto con colegas docentes, desde cero e até onde as nosas posibilidades e circunstancias nos permitan chegar. Dentro da plataforma tamén se ofrece formación, seminarios en liña, obradoiros e encontros didácticos que axudan a progresar. É dicir, non é necesario rexistrarse na plataforma única e exclusivamente para a realización de proxectos, tamén podemos aproveitar as oportunidades de desenvolvemento profesional que nos axudan a crecer, ver, formarnos e comezar a crear os cimentos nos que posteriormente poderemos construír un proxecto.<br />
<br />
* '''Proporciona toda a axuda necesaria:''' Desde a plataforma, a través do correo interno, das tarxetas de proxecto e dos foros, podes atopar todo o apoio que necesites. Tamén che axudarán o SNA e a Embaixada eTwinning, que estarán aí para animar, guiar e acompañarte antes, durante e despois dun proxecto. Un dos grandes beneficios da plataforma eTwinning son todas as posibilidades de asesoramento e axuda que atopamos. Unha das máis importantes será a dispoñibilidade continua do Servizo Nacional de Apoio. Contactar con eles é sinxelo e rápido desde a plataforma: dentro de cada proxecto atópase un apartado que se chama ''Tarxetas de proxecto'', no que podes porte en contacto co SNA para expor calquera dúbida ou pedir orientación.<br />
<br />
* '''A burocracia é mínima:''' para rexistrarte en eTwinning tan só terás que facilitar uns pequenos datos sobre o teu centro de traballo e sobre ti como docente. E no momento de rexistrar un proxecto tan só será necesario completar un formulario breve que a propia plataforma ofrece. Esta sinxeleza axuda ao profesorado a ter máis tempo para a planificación creativa e colaborativa do proxecto. Iso si, por motivos de seguridade, a dirección do teu centro deberá confirmar a túa identidade e dar o seu visto e prace para cada proxecto no que participes. Con todo, todo ese proceso de validación tamén é simple e rápido.<br />
<br />
* '''Dá recoñecemento ao traballo realizado:''' Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' ou premios nacionais e europeos. Podes atopar na páxina web do Servizo Nacional de Apoio artigos coa [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] e con [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ explicacións e exemplos de todos os criterios]. Esta información pódenos axudar a crear un "bo proxecto" desde o comezo e tamén a que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
* '''É motivador para o alumnado:''' Gozan traballando a través dos proxectos e atopan motivador o contacto con colegas doutros países. O feito de implementar un novo tipo de metodoloxía, procurar a colaboración doutros axentes e a inclusión doutras realidades, fai que o alumnado mostre un interese especial pola aprendizaxe.<br />
<br />
<br />
== Embaixada eTwinning ==<br />
<br />
As Embaixadoras e os Embaixadores son docentes con experiencia en eTwinning e un historial de proxectos de calidade. Teñen a experiencia real de desenvolver na aula proxectos que posteriormente recibiron Selos de Calidade e mesmo premios nacionais ou europeos. Ademais, son entusiastas convencidos das vantaxes de ser un "eTwinner" e están desexando axudar e aconsellar a outros colegas con menos experiencia.<br />
<br />
As "Embaixadas" eTwinning están sempre ao servizo de calquera docente que queira comezar, que teña dúbidas no camiño ou que necesite difundir os seus proxectos. Non dubides en entrar en contacto con elas, lembra que a súa misión é axudar.<br />
<br />
Esta rede de profesionais ten como labor a difusión de eTwinning e dos seus beneficios así como a formación de profesorado, tanto presencial como en liña, a través de obradoiros en CFRs, presentacións en congresos e xornadas, ou asesoramento mediante o contacto directo. A rede inclúe docentes de toda Europa e de todos os niveis: Educación Infantil, Primaria, Secundaria, Formación Profesional e Escolas de Idiomas.<br />
<br />
<br />
Entre as tarefas que realizan, están:<br />
* Colaborar co Servizo Nacional de Apoio (SNA) e coas Comunidades Autónomas na formación e o apoio de docentes.<br />
* Ser referente para docentes en aspectos pedagóxicos e técnicos.<br />
* Xerar interacción entre "eTwinners".<br />
* Difundir os proxectos da zona e dar apoio cando se precise.<br />
* Ampliar e profundar no coñecemento do programa e da plataforma.<br />
<br />
[[Arquivo:Embaixadorxs.png|thumb|dereita|200px|Procurar embaixadores]]<br />
<br />
<br />
Ligazóns útiles:<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/2011/09/embaixadores-galegos.html Membros da Embaixada galega]<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal Web da Embaixada galega]<br />
* Contacto: embaixada@etwinning.gal | embaixada.etwinning@edu.xunta.es<br />
* [https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1l4FaCZkj35Cch9gke38PBfpiq_I0WPBh&ll=36.1412931589492%2C-7.228211850000093&z=5 Mapa embaixadores eTwinning en España]<br />
* [http://embajadoresetwinning.blogspot.com/ Blogue da rede española]<br />
<br />
<br />
Dentro da plataforma eTwinning Live podemos procurar e contactar con persoas da rede eTwinning. Se filtramos por tipo de usuario "Embaixador", atoparemos docentes coa devandita misión. Ademais, pódese orientar a procura establecendo criterios de país, Comunidade Autónoma, etc.<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [http://etwinning.es/es/inicio/que-es-etwinning-2/ ¿Qué es eTwinning?]<br />
* [https://www.slideshare.net/SNA_etwinning/gua-embajadores-etwinning Guía de referencia para a rede nacional de Embaixadores eTwinning]<br />
* [http://etwinning.es/gl/etwinning-y-erasmus-ka2-en-natural-simbiosis/ eTwinning y Erasmus+ (KA2), en natural simbiosis]<br />
* [http://www.rtve.es/alacarta/videos/la-aventura-del-saber/aventuraconfetw/3840322/ La aventura del saber. Conferencia anual eTwinning Atenas 2016]<br />
* [http://etwinning.es/es/ Web Servizo Nacional de Apoio en España]<br />
* Asistencia do Servizo Nacional de Apoio: asistencia@etwinning.es<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Que_%C3%A9_eTwinning%3F&diff=439
Que é eTwinning?
2019-09-30T20:57:17Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
* [https://youtu.be/SViD4W_Xez0?list=PLqT_-C6ioFLrmz18yMSzCTkLZPvK8hoEu Vídeo do Servizo Nacional de Apoio español]<br />
* [https://youtu.be/DEymCXSFunQ Vídeo do Servizo Central de Apoio]<br />
<br />
<br />
== Que é eTwinning? ==<br />
<br />
eTwinning forma parte de Erasmus+, o programa da Unión Europea en materia de educación, formación, mocidade e deporte. O seu obxectivo principal é promover o contacto e a colaboración entre centros escolares do mesmo país ou de distintos países europeos. Facilita unha contorna para o desenvolvemento profesional docente, o intercambio de ideas e para realizar proxectos educativos sobre calquera tema do ámbito escolar, baseados no traballo en colaboración, o desenvolvemento das competencias clave, o uso das TIC e a potenciación da dimensión europea.<br />
<br />
Hai que destacar os aspectos positivos destas asociacións: o sentido de creación de comunidade con outros centros; as posibilidades de aprendizaxe entre pares, ben sexa entre docentes ou entre o alumnado; pero sobre todo, a posibilidade de compartir ideas e experiencias para o crecemento persoal ou colectivo dentro da sociedade europea.<br />
<br />
eTwinning comezou no 2005 como parte fundamental do programa eLearning da Unión Europea para a integración das tecnoloxías da información e da comunicación (TIC) nos sistemas de educación e formación de Europa. Desde 2014 está integrado no programa Erasmus+, dentro da Acción KA2: Cooperación para a innovación e o intercambio de boas prácticas.<br />
<br />
<br />
=== Estrutura do programa ===<br />
<br />
Países participantes:<br />
<br />
[[Arquivo:Europa.png|thumb|dereita|200px|Países participantes]]<br />
<br />
* eTwinning diríxese a todos os Estados membros da Unión Europea: Alemaña, Austria, Bélxica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Romanía, Reino Unido, República Checa e Suecia. <br />
<br />
* Tamén poden participar Albania, Antiga República Iugoslava de Macedonia, Bosnia e Hercegovina, Islandia, Liechtenstein, Noruega, Serbia e Turquía.<br />
<br />
* eTwinning Plus é unha extensión do programa que comprende oito países «veciños de Europa»: Armenia, Acerbaixán, Xeorxia, Moldavia e Ucraína, que son parte da Asociación Europea Oriental; así como Tunisia, Xordania e Líbano que forman parte da Asociación Euromediterránea (EUROMED). No 27/09/19 desaparece o portal específico "plus.etwinning.net" ficando integrado en "www.etwinning.net".<br />
<br />
<br />
eTwinning está organizado a nivel europeo polo Servizo Central de Apoio (SCA), con sede en Bruxelas (www.etwinning.net) e a nivel nacional está coordinado polos respectivos Servizos Nacionais de Apoio. En España, o Servizo Nacional de Apoio (SNA) pertence ao Instituto Nacional de Tecnoloxías Educativas e de Formación do Profesorado (INTEF) do Ministerio de Educación, Cultura e Deporte, desde onde traballa en coordinación con todas as Comunidades e Cidades Autónomas (www.etwinning.es).<br />
<br />
<br />
=== Condicións de participación ===<br />
<br />
Poden participar docentes de:<br />
* Niveis educativos non universitarios.<br />
* Todas as materias. Contempla a interdisciplinariedade e a transversalidade.<br />
* Lingua de traballo: todas. Entre elas, o galego.<br />
* Perfil de participantes: docentes, equipos directivos, de orientación, de bibliotecas escolares, asesores de CFR e inspección. Unha vez iniciado un proxecto, profesorado pode convidar os seus respectivos estudantes á plataforma de traballo dese proxecto.<br />
<br />
<br />
=== Datos de rexistros ===<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Galicia.png|thumb|dereita|200px|Centros galegos]]<br />
En xullo de 2019, a nivel europeo, había:<br />
<br />
90.759 proxectos rexistrados (activos e pechados),<br />
192.148 centros inscritos,<br />
693.274 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
E en Galicia:<br />
<br />
459 centros rexistrados,<br />
958 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
== Beneficios da participación en eTwinning ==<br />
<br />
Os beneficios do traballo a través de eTwinning son múltiples:<br />
<br />
* '''Fomenta o sentido de equipo:''' Ao entrar a formar parte da comunidade eTwinning atoparás un lugar para traballar cheo de docentes que, como ti, queren coñecer e experimentar metodoloxías diferentes. Este é o principal motivo para a participación, a comunidade eTwinning ofréceche as ferramentas e as oportunidades necesarias para compartir con outros docentes e para crear sinerxías que produzan cambios nas aulas e nos centros educativos.<br />
<br />
* '''Fornece unha contorna segura:''' Todas e cada unha das persoas que están dentro da plataforma pertencen a un centro escolar, que foi verificado e contrastado polos diferentes SNA. A plataforma eTwinning axuda á conexión de profesorado e alumnado: ofrécenos espazos para desenvolver os proxectos, compartir os produtos, establecer colaboracións dentro dunha contorna segura, controlada e libre de publicidade, que non sempre é fácil de atopar noutro tipo de plataformas ou nas redes sociais.<br />
<br />
* '''Ofrece oportunidades de desenvolvemento profesional:''' A plataforma é un lugar onde compartir e crear, xunto con colegas docentes, desde cero e até onde as nosas posibilidades e circunstancias nos permitan chegar. Dentro da plataforma tamén se ofrece formación, seminarios en liña, obradoiros e encontros didácticos que axudan a progresar. É dicir, non é necesario rexistrarse na plataforma única e exclusivamente para a realización de proxectos, tamén podemos aproveitar as oportunidades de desenvolvemento profesional que nos axudan a crecer, ver, formarnos e comezar a crear os cimentos nos que posteriormente poderemos construír un proxecto.<br />
<br />
* '''Proporciona toda a axuda necesaria:''' Desde a plataforma, a través do correo interno, das fichas de proxecto e dos foros, podes atopar todo o apoio que necesites. Tamén che axudarán o SNA e Embaixada eTwinning, que estarán aí para animar, guiar e acompañarte antes, durante e despois dun proxecto. Un dos grandes beneficios da plataforma eTwinning son todas as posibilidades de asesoramento e axuda que atopamos. Unha das máis importantes será a dispoñibilidade continua do Servizo Nacional de Apoio. Contactar con eles é sinxelo e rápido desde a plataforma: dentro de cada proxecto atópase un apartado que se chama ''Tarxetas de proxecto'', no que podes porte en contacto co SNA para expor calquera dúbida ou pedir orientación.<br />
<br />
* '''A burocracia é mínima:''' para rexistrarte en eTwinning tan só terás que facilitar uns pequenos datos sobre o teu centro de traballo e sobre ti como docente. E no momento de rexistrar un proxecto tan só será necesario completar un formulario breve que a propia plataforma ofrece. Esta sinxeleza axuda ao profesorado a ter máis tempo para a planificación creativa e colaborativa do proxecto. Iso si, por motivos de seguridade, a dirección do teu centro deberá confirmar a túa identidade e dar o seu visto e prace para cada proxecto no que participes. Con todo, todo ese proceso de validación tamén é simple e rápido.<br />
<br />
* '''Dá recoñecemento ao traballo realizado:''' Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' ou premios nacionais e europeos. Podes atopar na páxina web do Servizo Nacional de Apoio artigos coa [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] e con [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ explicacións e exemplos de todos os criterios]. Esta información pódenos axudar a crear un "bo proxecto" desde o comezo e que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
* '''É motivador para o alumnado:''' Gozan traballando a través dos proxectos e atopan motivador o contacto con colegas doutros países. O feito de implementar un novo tipo de metodoloxía, procurar a colaboración doutros axentes e a inclusión doutras realidades, fai que o alumnado mostre un interese especial pola aprendizaxe.<br />
<br />
<br />
== Embaixada eTwinning ==<br />
<br />
As Embaixadoras e os Embaixadores son docentes con experiencia en eTwinning e un historial de proxectos de calidade. Teñen a experiencia real de desenvolver na aula proxectos que posteriormente recibiron Selos de Calidade e mesmo premios nacionais ou europeos. Ademais, son entusiastas convencidos das vantaxes de ser un "eTwinner" e están desexando axudar e aconsellar a outros colegas con menos experiencia.<br />
<br />
As "Embaixadas" eTwinning están sempre ao servizo de calquera docente que queira comezar, que teña dúbidas no camiño ou que necesite difundir os seus proxectos. Non dubides en entrar en contacto con elas, lembra que a súa misión é axudar.<br />
<br />
Esta rede de profesionais ten como labor a difusión de eTwinning e dos seus beneficios así como a formación de profesorado, tanto presencial como en liña, a través de obradoiros en CFRs, presentacións en congresos e xornadas, ou asesoramento mediante o contacto directo. A rede inclúe docentes de toda Europa e de todos os niveis: Educación Infantil, Primaria, Secundaria, Formación Profesional e Escolas de Idiomas.<br />
<br />
<br />
Entre as tarefas que realizan, están:<br />
* Colaborar co Servizo Nacional de Apoio (SNA) e coas Comunidades Autónomas na formación e o apoio de docentes.<br />
* Ser referente para docentes en aspectos pedagóxicos e técnicos.<br />
* Xerar interacción entre "eTwinners".<br />
* Difundir os proxectos da zona e dar apoio cando se precise.<br />
* Ampliar e profundar no coñecemento do programa e da plataforma.<br />
<br />
[[Arquivo:Embaixadorxs.png|thumb|dereita|200px|Procurar embaixadores]]<br />
<br />
<br />
Ligazóns útiles:<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/2011/09/embaixadores-galegos.html Membros da Embaixada galega]<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal Web da Embaixada galega]<br />
* Contacto: embaixada@etwinning.gal | embaixada.etwinning@edu.xunta.es<br />
* [https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1l4FaCZkj35Cch9gke38PBfpiq_I0WPBh&ll=36.1412931589492%2C-7.228211850000093&z=5 Mapa embaixadores eTwinning en España]<br />
* [http://embajadoresetwinning.blogspot.com/ Blogue da rede española]<br />
<br />
<br />
Dentro da plataforma eTwinning Live podemos procurar e contactar con persoas da rede eTwinning. Se filtramos por tipo de usuario "Embaixador", atoparemos docentes coa devandita misión. Ademais, pódese orientar a procura establecendo criterios de país, Comunidade Autónoma, etc.<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [http://etwinning.es/es/inicio/que-es-etwinning-2/ ¿Qué es eTwinning?]<br />
* [https://www.slideshare.net/SNA_etwinning/gua-embajadores-etwinning Guía de referencia para a rede nacional de Embaixadores eTwinning]<br />
* [http://etwinning.es/gl/etwinning-y-erasmus-ka2-en-natural-simbiosis/ eTwinning y Erasmus+ (KA2), en natural simbiosis]<br />
* [http://www.rtve.es/alacarta/videos/la-aventura-del-saber/aventuraconfetw/3840322/ La aventura del saber. Conferencia anual eTwinning Atenas 2016]<br />
* [http://etwinning.es/es/ Web Servizo Nacional de Apoio en España]<br />
* Asistencia do Servizo Nacional de Apoio: asistencia@etwinning.es<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Que_%C3%A9_eTwinning%3F&diff=438
Que é eTwinning?
2019-09-30T20:56:45Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
* [https://youtu.be/SViD4W_Xez0?list=PLqT_-C6ioFLrmz18yMSzCTkLZPvK8hoEu Vídeo do Servizo Nacional de Apoio español]<br />
* [https://youtu.be/DEymCXSFunQ Vídeo do Servizo Central de Apoio]<br />
<br />
<br />
== Que é eTwinning? ==<br />
<br />
eTwinning forma parte de Erasmus+, o programa da Unión Europea en materia de educación, formación, mocidade e deporte. O seu obxectivo principal é promover o contacto e a colaboración entre centros escolares do mesmo país ou de distintos países europeos. Facilita unha contorna para o desenvolvemento profesional docente, o intercambio de ideas e para realizar proxectos educativos sobre calquera tema do ámbito escolar, baseados no traballo en colaboración, o desenvolvemento das competencias clave, o uso das TIC e a potenciación da dimensión europea.<br />
<br />
Hai que destacar os aspectos positivos destas asociacións: o sentido de creación de comunidade con outros centros; as posibilidades de aprendizaxe entre pares, ben sexa entre docentes ou entre o alumnado; pero sobre todo, a posibilidade de compartir ideas e experiencias para o crecemento persoal ou colectivo dentro da sociedade europea.<br />
<br />
eTwinning comezou no 2005 como parte fundamental do programa eLearning da Unión Europea para a integración das tecnoloxías da información e da comunicación (TIC) nos sistemas de educación e formación de Europa. Desde 2014 está integrado no programa Erasmus+, dentro da Acción KA2: Cooperación para a innovación e o intercambio de boas prácticas.<br />
<br />
<br />
=== Estrutura do programa ===<br />
<br />
Países participantes:<br />
<br />
[[Arquivo:Europa.png|thumb|dereita|200px|Países participantes]]<br />
<br />
* eTwinning diríxese a todos os Estados membros da Unión Europea: Alemaña, Austria, Bélxica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Romanía, Reino Unido, República Checa e Suecia. <br />
<br />
* Tamén poden participar Albania, Antiga República Iugoslava de Macedonia, Bosnia e Hercegovina, Islandia, Liechtenstein, Noruega, Serbia e Turquía.<br />
<br />
* eTwinning Plus é unha extensión do programa que comprende oito países «veciños de Europa»: Armenia, Acerbaixán, Xeorxia, Moldavia e Ucraína, que son parte da Asociación Europea Oriental; así como Tunisia, Xordania e Líbano que forman parte da Asociación Euromediterránea (EUROMED). Desde o 27/09/19 desaparece o portal propio "plus.etwinning.net" ficando integrado en "www.etwinning.net".<br />
<br />
<br />
eTwinning está organizado a nivel europeo polo Servizo Central de Apoio (SCA), con sede en Bruxelas (www.etwinning.net) e a nivel nacional está coordinado polos respectivos Servizos Nacionais de Apoio. En España, o Servizo Nacional de Apoio (SNA) pertence ao Instituto Nacional de Tecnoloxías Educativas e de Formación do Profesorado (INTEF) do Ministerio de Educación, Cultura e Deporte, desde onde traballa en coordinación con todas as Comunidades e Cidades Autónomas (www.etwinning.es).<br />
<br />
<br />
=== Condicións de participación ===<br />
<br />
Poden participar docentes de:<br />
* Niveis educativos non universitarios.<br />
* Todas as materias. Contempla a interdisciplinariedade e a transversalidade.<br />
* Lingua de traballo: todas. Entre elas, o galego.<br />
* Perfil de participantes: docentes, equipos directivos, de orientación, de bibliotecas escolares, asesores de CFR e inspección. Unha vez iniciado un proxecto, profesorado pode convidar os seus respectivos estudantes á plataforma de traballo dese proxecto.<br />
<br />
<br />
=== Datos de rexistros ===<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Galicia.png|thumb|dereita|200px|Centros galegos]]<br />
En xullo de 2019, a nivel europeo, había:<br />
<br />
90.759 proxectos rexistrados (activos e pechados),<br />
192.148 centros inscritos,<br />
693.274 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
E en Galicia:<br />
<br />
459 centros rexistrados,<br />
958 docentes inscritos.<br />
<br />
<br />
== Beneficios da participación en eTwinning ==<br />
<br />
Os beneficios do traballo a través de eTwinning son múltiples:<br />
<br />
* '''Fomenta o sentido de equipo:''' Ao entrar a formar parte da comunidade eTwinning atoparás un lugar para traballar cheo de docentes que, como ti, queren coñecer e experimentar metodoloxías diferentes. Este é o principal motivo para a participación, a comunidade eTwinning ofréceche as ferramentas e as oportunidades necesarias para compartir con outros docentes e para crear sinerxías que produzan cambios nas aulas e nos centros educativos.<br />
<br />
* '''Fornece unha contorna segura:''' Todas e cada unha das persoas que están dentro da plataforma pertencen a un centro escolar, que foi verificado e contrastado polos diferentes SNA. A plataforma eTwinning axuda á conexión de profesorado e alumnado: ofrécenos espazos para desenvolver os proxectos, compartir os produtos, establecer colaboracións dentro dunha contorna segura, controlada e libre de publicidade, que non sempre é fácil de atopar noutro tipo de plataformas ou nas redes sociais.<br />
<br />
* '''Ofrece oportunidades de desenvolvemento profesional:''' A plataforma é un lugar onde compartir e crear, xunto con colegas docentes, desde cero e até onde as nosas posibilidades e circunstancias nos permitan chegar. Dentro da plataforma tamén se ofrece formación, seminarios en liña, obradoiros e encontros didácticos que axudan a progresar. É dicir, non é necesario rexistrarse na plataforma única e exclusivamente para a realización de proxectos, tamén podemos aproveitar as oportunidades de desenvolvemento profesional que nos axudan a crecer, ver, formarnos e comezar a crear os cimentos nos que posteriormente poderemos construír un proxecto.<br />
<br />
* '''Proporciona toda a axuda necesaria:''' Desde a plataforma, a través do correo interno, das fichas de proxecto e dos foros, podes atopar todo o apoio que necesites. Tamén che axudarán o SNA e Embaixada eTwinning, que estarán aí para animar, guiar e acompañarte antes, durante e despois dun proxecto. Un dos grandes beneficios da plataforma eTwinning son todas as posibilidades de asesoramento e axuda que atopamos. Unha das máis importantes será a dispoñibilidade continua do Servizo Nacional de Apoio. Contactar con eles é sinxelo e rápido desde a plataforma: dentro de cada proxecto atópase un apartado que se chama ''Tarxetas de proxecto'', no que podes porte en contacto co SNA para expor calquera dúbida ou pedir orientación.<br />
<br />
* '''A burocracia é mínima:''' para rexistrarte en eTwinning tan só terás que facilitar uns pequenos datos sobre o teu centro de traballo e sobre ti como docente. E no momento de rexistrar un proxecto tan só será necesario completar un formulario breve que a propia plataforma ofrece. Esta sinxeleza axuda ao profesorado a ter máis tempo para a planificación creativa e colaborativa do proxecto. Iso si, por motivos de seguridade, a dirección do teu centro deberá confirmar a túa identidade e dar o seu visto e prace para cada proxecto no que participes. Con todo, todo ese proceso de validación tamén é simple e rápido.<br />
<br />
* '''Dá recoñecemento ao traballo realizado:''' Todos os proxectos que se leven a cabo dentro da plataforma poden optar a ser recoñecidos con ''Selos de Calidade'' ou premios nacionais e europeos. Podes atopar na páxina web do Servizo Nacional de Apoio artigos coa [http://etwinning.es/es/la-evaluacion-en-proyectos-viva-la-rubrica/ rúbrica de avaliación] e con [http://etwinning.es/es/rubricas-de-evaluacion/ explicacións e exemplos de todos os criterios]. Esta información pódenos axudar a crear un "bo proxecto" desde o comezo e que, tras o seu desenvolvemento, posuamos as evidencias e os produtos necesarios para solicitar o devandito selo e recoñecemento.<br />
<br />
* '''É motivador para o alumnado:''' Gozan traballando a través dos proxectos e atopan motivador o contacto con colegas doutros países. O feito de implementar un novo tipo de metodoloxía, procurar a colaboración doutros axentes e a inclusión doutras realidades, fai que o alumnado mostre un interese especial pola aprendizaxe.<br />
<br />
<br />
== Embaixada eTwinning ==<br />
<br />
As Embaixadoras e os Embaixadores son docentes con experiencia en eTwinning e un historial de proxectos de calidade. Teñen a experiencia real de desenvolver na aula proxectos que posteriormente recibiron Selos de Calidade e mesmo premios nacionais ou europeos. Ademais, son entusiastas convencidos das vantaxes de ser un "eTwinner" e están desexando axudar e aconsellar a outros colegas con menos experiencia.<br />
<br />
As "Embaixadas" eTwinning están sempre ao servizo de calquera docente que queira comezar, que teña dúbidas no camiño ou que necesite difundir os seus proxectos. Non dubides en entrar en contacto con elas, lembra que a súa misión é axudar.<br />
<br />
Esta rede de profesionais ten como labor a difusión de eTwinning e dos seus beneficios así como a formación de profesorado, tanto presencial como en liña, a través de obradoiros en CFRs, presentacións en congresos e xornadas, ou asesoramento mediante o contacto directo. A rede inclúe docentes de toda Europa e de todos os niveis: Educación Infantil, Primaria, Secundaria, Formación Profesional e Escolas de Idiomas.<br />
<br />
<br />
Entre as tarefas que realizan, están:<br />
* Colaborar co Servizo Nacional de Apoio (SNA) e coas Comunidades Autónomas na formación e o apoio de docentes.<br />
* Ser referente para docentes en aspectos pedagóxicos e técnicos.<br />
* Xerar interacción entre "eTwinners".<br />
* Difundir os proxectos da zona e dar apoio cando se precise.<br />
* Ampliar e profundar no coñecemento do programa e da plataforma.<br />
<br />
[[Arquivo:Embaixadorxs.png|thumb|dereita|200px|Procurar embaixadores]]<br />
<br />
<br />
Ligazóns útiles:<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/2011/09/embaixadores-galegos.html Membros da Embaixada galega]<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal Web da Embaixada galega]<br />
* Contacto: embaixada@etwinning.gal | embaixada.etwinning@edu.xunta.es<br />
* [https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1l4FaCZkj35Cch9gke38PBfpiq_I0WPBh&ll=36.1412931589492%2C-7.228211850000093&z=5 Mapa embaixadores eTwinning en España]<br />
* [http://embajadoresetwinning.blogspot.com/ Blogue da rede española]<br />
<br />
<br />
Dentro da plataforma eTwinning Live podemos procurar e contactar con persoas da rede eTwinning. Se filtramos por tipo de usuario "Embaixador", atoparemos docentes coa devandita misión. Ademais, pódese orientar a procura establecendo criterios de país, Comunidade Autónoma, etc.<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
* [http://etwinning.es/es/inicio/que-es-etwinning-2/ ¿Qué es eTwinning?]<br />
* [https://www.slideshare.net/SNA_etwinning/gua-embajadores-etwinning Guía de referencia para a rede nacional de Embaixadores eTwinning]<br />
* [http://etwinning.es/gl/etwinning-y-erasmus-ka2-en-natural-simbiosis/ eTwinning y Erasmus+ (KA2), en natural simbiosis]<br />
* [http://www.rtve.es/alacarta/videos/la-aventura-del-saber/aventuraconfetw/3840322/ La aventura del saber. Conferencia anual eTwinning Atenas 2016]<br />
* [http://etwinning.es/es/ Web Servizo Nacional de Apoio en España]<br />
* Asistencia do Servizo Nacional de Apoio: asistencia@etwinning.es<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Portada&diff=437
Portada
2019-09-29T10:43:40Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div><br />
== Iníciate en eTwinning ==<br />
* [[Que é eTwinning?]]<br />
* [[Aprendizaxe baseada en proxectos]]<br />
* [[eTwinning Live]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
<br />
== Embaixada eTwinning Galicia ==<br />
* [[Recoñecemento]] (en construción)<br />
* [[Compartir vs colaborar]] (en construción)<br />
* [[O galego en eTwinning]] (en construción)<br />
* [[Proxectos bos]] (en construción)<br />
* [[Equipos de centro]] (en construción)<br />
<br />
<!-- Oculto <br />
== Zona de probas ==<br />
* [[Imaxes]]<br />
--></div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=Portada&diff=436
Portada
2019-09-29T10:43:20Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div><br />
== Iníciate en eTwinning ==<br />
* [[Que é eTwinning?]]<br />
* [[Aprendizaxe baseada en proxectos]]<br />
* [[eTwinning Live]]<br />
* [[TwinSpace]]<br />
<br />
== Embaixada eTwinning Galicia ==<br />
* [[Recoñecemento]] (en construción)<br />
* [[Compartir vs colaborar]] (en construción)<br />
* [[O galego en eTwinning]] (en construción)<br />
* [[Proxectos bos]] (en construción)<br />
* [[Equipos de centro]] (en construción)<br />
<br />
<!-- Isto é um comentário <br />
== Zona de probas ==<br />
* [[Imaxes]]<br />
--></div>
Mvence
http://formacion.etwinning.gal/index.php?title=TwinSpace&diff=435
TwinSpace
2019-09-28T11:43:30Z
<p>Mvence: </p>
<hr />
<div>__TOC__<br />
<br />
<br />
== Introdución ==<br />
<br />
A plataforma eTwinning organízase en tres niveis distintos, de forma case idéntica a un centro escolar. Este tres niveis caracterízanse polas ferramentas e polas posibilidades que ofrecen, así como polo tipo de acceso e privacidade. De forma esquemática, son:<br />
<br />
* '''Os portais nacional e europeo''' [http://www.etwinning.es www.etwinning.es] e [http://www.etwinning.net www.etwinning.net]. Son de acceso público, como o edificio dun centro. Calquera pode entrar e ver a información que proporcionan. Neles, podemos consultar datos de participación, noticias, proxectos destacados, axuda e contacto.<br />
* '''eTwinning Live''' [https://live.etwinning.net live.etwinning.net]: a sala de profes de eTwinning. Un espazo de acceso privado, no que só hai docentes. É o lugar onde podemos contactar e coñecer outros colegas, participar en actividades de desenvolvemento profesional e intercambiar ideas. Terás acceso a el en canto te rexistres en eTwinning.<br />
* '''TwinSpace''' [https://twinspace.etwinning.net twinspace.etwinning.net]: é a aula virtual onde docentes e estudantes se reúnen para traballar nun proxecto concreto (compartir información, desenvolver actividades conxuntas e finalmente, publicar os resultados). Créase un TwinSpace para cada proxecto existente, así que non poderás acceder a el até rexistrares o primeiro proxecto. É unha contorna segura de acceso restrinxido: só poden entrar aquelas persoas (profes, estudantes, visitantes) convidadas directamente polo profesorado e só se van mostrar os contidos que decidan publicar.<br />
<br />
A continuación, presentamos unha serie de tutoriais breves sobre moitas das funcionalidades e ferramentas do TwinSpace. Podes lelos todos ou acudir a eles conforme os precisares. Tamén tes á túa disposición todos os [http://etwinning.es/es/formacion/tutoriales-ts/archivo-de-tutoriales-ts/ artigos publicados polo Servizo Nacional de Apoio sobre o TwinSpace].<br />
<br />
<br />
== Páxina de inicio do TwinSpace ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura1.png|thumb|dereita|200px|Cambio de idioma]]<br />
A páxina inicial do TwinSpace contén información básica e actualizacións do proxecto, que se van rexistrando automaticamente.<br />
<br />
Na parte superior atopamos, de esquerda a dereita, unha icona que nos permite o acceso directo a outras seccións de eTwinning e unha lista despregable para cambiar o idioma da interface temporalmente.<br />
<br />
[[Arquivo:Figura2.png|thumb|dereita|200px|Separadores]]<br />
Desde esta páxina de inicio é posible acceder a unha serie de accións que veremos noutros apartados máis adiante:<br />
<br />
*Sección de axuda.<br />
*Xestión do perfil no TwinSpace.<br />
*Xestión de páxinas.<br />
*Xestión de materiais: imaxes, vídeos e documentos.<br />
*Xestión de foros.<br />
*Xestión de reunións en liña.<br />
*Xestión de membros.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura3.png|thumb|dereita|200px|Páxina inicial]]<br />
Agora, imos prestar atención, de arriba abaixo na ilustración "Páxina inicial", ás seguintes funcións:<br />
<br />
*Personalizar o TwinSpace.<br />
*Publicar no Taboleiro de docentes.<br />
*Ver os membros en liña e acceder á mensaxería instantánea.<br />
*Publicar, marcar "gústame" ou comentar en Últimas novidades no Diario de proxecto.<br />
*Entrar na sala de chat.<br />
*Organizar unha reunión en liña.<br />
*Debater nos foros. <br />
<br />
<br />
== Axuda ==<br />
<br />
Na sección de Axuda atoparemos información moi útil sobre as distintas seccións do TwinSpace.<br />
<br />
Tamén recolle instrucións sobre o uso adecuado de imaxes, protección de datos, especificacións técnicas e de seguridade.<br />
<br />
<br />
== Perfil no TwinSpace ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura4.png|thumb|dereita|200px|Editar o perfil (1)]]<br />
O perfil amosa información sobre ti que ve o resto de persoas (profesorado, alumnado, visitantes) que comparten contigo o TwinSpace dun proxecto.<br />
<br />
Esta páxina é distinta do perfil de eTwinning Live porque soamente é visible para os membros dos teus proxectos.<br />
<br />
Para modificar o teu perfil:<br />
<br />
*Preme na primeira icona na parte superior dereita.<br />
<br />
*Preme abaixo á esquerda en Modificar o perfil.<br />
[[Arquivo:Figura5.png|thumb|dereita|200px|Editar o perfil (2)]]<br />
*Na pantalla que aparece, poderás cambiar a imaxe e descrición do teu perfil de TwinSpace.<br />
<br />
Os perfís no TwinSpace son de cinco tipos diferentes:<br />
*'''Docente administrador<br />
*'''Docente membro'''<br />
*'''Estudante administrador'''<br />
*'''Estudante'''<br />
*'''Visitante'''<br />
<br />
Cada un destes perfís ten permisos diferentes. [http://etwinning.es/es/perfiles-y-permisos-en-el-twinspace/ Neste artigo do portal nacional] atoparás unhas táboas moi útiles que recollen esa información. Máis adiante, na sección de Membros, tamén falaremos destes diferentes tipos de perfís.<br />
<br />
<br />
== Páxinas ==<br />
<br />
As páxinas do Twinspace permítennos publicar e facer visibles as tarefas e actividades que imos desenvolvendo no noso proxecto.<br />
<br />
Nelas, podemos incluír:<br />
<br />
*'''Contidos''': texto, imaxes e vídeos.<br />
*'''Un TwinBoard''': un taboleiro interactivo para publicar texto e imaxes ou embeber vídeos.<br />
*'''Unha enquisa''': para sondar opinións sobre un tema en particular normalmente relacionado cos contidos da páxina.<br />
*'''Un debate''': na parte inferior da páxina, podemos crear unha conversación e vinculala aos foros. Ao facelo, ábrese directamente un fío de conversa na área de foros do TwinSpace, que queda enlazado á páxina.<br />
<br />
<br />
É posible cambiar a orde na que aparecen estes elementos na páxina. Só temos que premer no lapis de edición da páxina superior dereita. Debaixo do título da páxina, aparecera un recadriño onde podemos marcar "ordenar". Prememos no botón e usando o cursor poderemos mover de lugar todos os elementos, agás o debate, que vai estar sempre no final.<br />
<br />
<br />
=== Crear unha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura6.png|thumb|dereita|200px|Proxecto sen páxinas]]<br />
*No menú superior escollemos "Páxinas". A continuación, máis abaixo á esquerda, temos que premer en "crear páxina". A ilustración "Proxecto sen páxinas", recolle o aspecto dun proxecto novo, aínda sen páxinas creadas.<br />
<br />
*Abrirase entón unha xanela que nos pedirá o título da páxina que estamos a crear. Unha vez inserido, prememos en "enviar".<br />
[[Arquivo:Figura7.png|thumb|dereita|200px|Páxina nova]]<br />
<br />
*No caso de que o noso TwinSpace xa teña páxinas creadas, o aspecto da xanela anterior será diferente. Temos a opción de crear esa páxina como subpáxina doutra xa creada. Para iso, prememos no despregable "engadir como subpáxina de", facemos a nosa elección e, logo de poñer o título, prememos no botón de enviar. Esta opción é moi útil para mellorar a organización do TwinSpace.<br />
[[Arquivo:Figura8.png|thumb|dereita|200px|Páxina filla]]<br />
<br />
<br />
=== Xestión de páxinas ===<br />
<br />
*Unha vez creada unha páxina, non é posible eliminala completamente. Se queremos que unha páxina deixe de aparecer no TwinSpace podémola arquivar.<br />
<br />
*Para arquivar unha páxina prememos sobre o lapis de edición. A continuación, na icona da papeleira que aparece á dereita. Ábrese unha xanela que nos pregunta se queremos arquivar a páxina. Confirmamos.<br />
<br />
*Se arquivamos unha páxina por erro, hai que acceder ao espazo de «páxinas» e logo ás «páxinas arquivadas». Aparecerá o listado de todas as páxinas que foron arquivadas. Escollemos a páxina que queremos restaurar e veremos unha icona cunha frecha na páxina. Ao premer nela, abrirase unha xanela que nos preguntará se queremos restaurar a páxina. [http://etwinning.es/es/formacion/tutoriales-ts/como-archivar-una-pagina-de-actividades-como-recuperarla/ Este artigo do portal nacional] explica detalladamente o proceso. Soamente as persoas con dereitos de administración poden ver as páxinas cando estean arquivadas.<br />
<br />
[[Arquivo:Figura9.png|thumb|dereita|200px|Reorganizar páxinas]]<br />
<br />
*As páxinas creadas novas, ou ben as restauradas, aparecerán no último lugar do listado de páxinas. É posible cambiar a orde das páxinas e subpáxinas. Ao final do listado de páxinas aparece unha icona en forma de cruz, prememos nela. Aparecerá unha nova xanela que nos permite reordenar páxinas e subpáxinas. Arrastramos a páxina mantendo pulsado o cursor sobre o seu nome. Se a páxina ten subpáxinas, non se poderá soltar como subpáxina doutra. Primeiro haberá que mover todas as súas subpáxinas, antes de colocala como subpáxina doutra.<br />
<br />
<br />
=== Visibilidade de páxinas ===<br />
[[Arquivo:Figura10.png|thumb|dereita|200px|Visibilidade]]<br />
Cando creamos unha páxina permanece como borrador e só podemos vela nós. Para que deixe de ser borrador:<br />
*Prememos no lapis de edición á dereita.<br />
*Baixamos o cursor até atopar á esquerda o bloque "quen pode ver esta páxina".<br />
*Eliximos entre que sexa privada, só para membros do TwinSpace (por exemplo se contén imaxes do alumnado que preferimos que permanezan privadas) ou ben que se faga pública, co que sería visible para calquera coa ligazón ao noso TwinSpace.<br />
*Tamén poderíamos preferir que esa páxina, por algún motivo, fose visible só para membros do TwinSpace co perfil de administradores.<br />
*Marcamos a opción elixida e gardamos os cambios.<br />
<br />
<br />
=== Permisos de edición de páxinas ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura11b.png|thumb|dereita|200px|Permisos de edición]]<br />
<br />
Cando creamos unha páxina podemos decidir quen vai ter permiso para editala:<br />
*Prememos no lapis de edición á dereita.<br />
*Baixamos o cursor até atopar á esquerda o bloque "Quen ten permiso para modificar esta páxina?".<br />
*Van aparecer premarcadas as opcións de administradores e profesores. Tendo en conta os contidos e a función desa páxina no noso proxecto, podemos decidir que poida ser editada tamén por estudantes-administradores, visitantes e alumnos.<br />
*Marcamos a opción elixida e gardamos os cambios.<br />
<br />
<br />
=== Engadir contido a unha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura12.png|thumb|dereita|200px|Engadir contidos]]<br />
*Seleccionamos a páxina coa que imos traballar.<br />
*Prememos no lateral dereito na icona do lapis.<br />
*Baixamos o cursor ata atopar á esquerda o bloque "engadir contido a esta páxina". Prememos na parte inferior do bloque. <br />
*Abrirase unha caixiña de edición. A páxina queda xa preparada para engadir contidos.<br />
*Podemos aplicar formato ao contido. Ao pasar o punteiro do rato polos botóns, aparecerá a descrición da ferramenta. Dispomos de vista previa de estilos de formato, estilos de parágrafo e tipos de letra.<br />
*Unha vez teñamos editada a páxina, hai que gardar premendo en "enviar".<br />
*Para posteriores edicións da páxina, haberá que premer no segundo lapis. [[Arquivo:Figura13.png|thumb|dereita|200px|Editar páxinas]]<br />
*Na caixa de edición é posible introducir texto con imaxes e ligazóns, todo á vez, simplemente facendo copiar e pegar.<br />
*Na páxina podemos introducir imaxes, vídeos, documentos, ligazóns e iFrames. Os iFrames son códigos HTML que permiten inserir contidos interactivos externos.<br />
*Cando se fai pública unha páxina, é preciso asegurarse de que non se infrinxen os dereitos de autor de ningunha imaxe, vídeo, son nin documento incluídos na mesma.<br />
*Toda información de carácter persoal (como nomes, apelidos, dirección, imaxe, etc.) de estudantes que necesitemos recompilar para o proxecto debe xestionarse respectando o Regulamento Xeral de Protección de Datos da U.E.<br />
<br />
<br />
=== Inserir unha imaxe nunha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura14a.png|thumb|dereita|200px|Inserir imaxes]]<br />
*Prememos na segunda icona na parte superior dereita.<br />
*Abrirase a sección de materiais correspondente a imaxes e álbums. Podemos seleccionar unha das imaxes. Máis adiante veremos como subir as imaxes a materiais.<br />
*Tamén é posible premer en "arrastrar imaxe aquí" e poderemos facer unha procura de imaxes no noso computador. <br />
*Pódense subir imaxes de até 5MB.<br />
*No caso de imaxes de menores de idade, é preciso contar cos permisos de imaxe indicados pola normativa legal.<br />
<br />
<br />
=== Inserir un vídeo nunha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura15a.png|thumb|dereita|200px|Inserir vídeos]]<br />
*Prememos na primeira icona na parte superior dereita.<br />
*Abrirase a sección de materiais correspondente a vídeos e carpetas. Podemos seleccionar un dos vídeos. Máis adiante veremos como subir os vídeos a materiais. <br />
*Unha vez teñamos seleccionado o vídeo, a aparencia da caixa de edición é a da ilustración "Inserir vídeos". O vídeo non se verá até premer en "enviar", aínda que podemos ter unha vista previa facendo clic en "vista preliminar". [[Arquivo:Figura16.png|thumb|dereita|200px|Vista preliminar]]<br />
<br />
<br />
=== Inserir un documento nunha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura17b.png|thumb|dereita|200px|Inserir documentos]]<br />
*Prememos na terceira icona na parte superior dereita.<br />
*Abrirase a sección de materiais correspondente a documentos e carpetas. Podemos seleccionar un dos documentos. Máis adiante veremos como subir as imaxes a materiais.<br />
*Tamén é posible premer en "arrastrar arquivo aquí" e poderemos facer unha procura de documentos no noso computador. <br />
*Cando se fai pública unha páxina, é preciso asegurarse de que se están a respectar os dereitos de autor.<br />
<br />
<br />
=== Inserir elementos con iFrame nunha páxina ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura18b.png|thumb|dereita|200px|iFrame]]<br />
Na sección de axuda do portal nacional atopamos [http://etwinning.es/es/nuevo-twinspace-como-insertar-herramientas-2-0-en-una-pagina-del-twinspace/ instrucións para inserir: Google Docs, Google Slides, Google Forms, Padlet, Tricider e Thinglink]. Estes son os pasos para inserir un vídeo de Animoto:<br />
*Prememos na cuarta icona na parte superior dereita. Esa icona con formo de globo é a icona de iFrame. Abrirase unha xanela que solicita a URL do elemento que queremos inserir. <br />
*Moitas das ferramentas facilitan códigos para inserilas. Estes códigos listos para usar poden non funcionar coa función de iFrame, pero hai unha forma de conseguir incrustar estas aplicacións web.<br />
*Se, por exemplo, temos elaborado unha presentación de imaxes coa ferramenta Animoto e queremos inserila nunha páxina, copiamos e pegamos o código completo nun documento de texto e despois basta con copiar o elemento «src» dese código e pegalo no espazo «SRC (URL)» do recadro para iFrame.<br />
*Temos aquí un exemplo de código completo que proporciona Animoto:<br />
<br />
<pre><br />
<iframe id="vp148tEq" title="Video Player" width="432" height="243" frameborder="0" src="https://s3.amazonaws.com/embed.animoto.com/play.html?w=swf/production/vp1&e=1568026314&f=48tEqAeOKLl9wqB1FX7BUQ&d=0&m=p&r=360p&volume=100&start_res=360p&i=m&asset_domain=s3-p.animoto.com&animoto_domain=animoto.com&options=" allowfullscreen></iframe><br />
</pre><br />
<br />
*Este sería o elemento «src» de ese código que teríamos que pegar no espazo «SRC (URL)» do editor:<br />
<br />
<pre><br />
https://s3.amazonaws.com/embed.animoto.com/play.html?w=swf/production/vp1&e=1568026314&f=48tEqAeOKLl9wqB1FX7BUQ&d=0&m=p&r=360p&volume=100&start_res=360p&i=m&asset_domain=s3-p.animoto.com&animoto_domain=animoto.com&options=<br />
</pre><br />
<br />
*Marcamos os axustes necesarios de tamaño, permitir vista completa, etc. Prememos en "enviar" para gardar. [[Arquivo:Figura19b.png|thumb|dereita|200px|Código src]]<br />
*Na ilustración "Ferramenta externa" podemos ver a aparencia da páxina coa ferramenta Animoto xa inserida.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura20b.png|thumb|centro|300px|Ferramenta externa]]<br />
<br />
<br />
=== TwinBoard ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura21a.png|thumb|dereita|200px|Inserir TwinBoard]]<br />
O TwinBoard é unha ferramenta recente do TwinSpace que nos fai lembrar ao Padlet. Trátase dun taboleiro interactivo que permite publicar distintos elementos como vídeos, imaxes ou outros documentos. Estes elementos incrustaranse no espazo indicado. Os pasos a seguir para engadir o TwinBoard con contidos á paxina son:<br />
*Prememos no lapis de edición á dereita.<br />
*Baixamos o cursor até atopar á esquerda o bloque "engadir un TwinBoard á páxina". <br />
*Facemos clic na parte inferior do bloque. Abrirase unha xanela de diálogo para introducir o título do novo TwinBoard.<br />
*Escribimos o título e prememos en "enviar" para gardar. Na parte superior dereita do TwinBoard temos dúas icona: un lapis para poder volver editar o título e unha papeleira que nos permite eliminalo. [[Arquivo:Figura22.png|thumb|dereita|200px|Editar o TwinBoard]]<br />
*Unha vez gardado o TwinBoard, aparece un botón verde "engadir elemento". Prememos no botón.<br />
*Ábrese unha xanela que nos pedirá o título e unha descrición dese elemento que estamos a engadir ao TwinBoard. A continuación, poderemos elixir entre engadir un texto, unha imaxe, un arquivo, un vídeo ou unha ligazón a unha dirección web. Se eliximos engadir unha imaxe ou un arquivo, abrirase a sección correspondente de materiais, ben sexa de imaxes ou de documentos e poderemos seleccionar entre os existentes ou ben facer unha procura no noso computador. No caso de querer engadir un vídeo teremos que introducir o código '''scr''' facendo a selección no código embed. Facemos clic en "gardar". [[Arquivo:Figura23.png|thumb|dereita|200px|Inserir elementos no TwinBoard]]<br />
*A ilustración "Páxina con TwinBoard" sería o aspecto final dun TwinBoard con tres elementos: un vídeo e dúas ligazóns. <br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura24.png|thumb|centro|300px|Páxina con TwinBoard]]<br />
<br />
<br />
=== Enquisa ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura25a.png|thumb|dereita|200px|Inserir enquisas]]<br />
<br />
A enquisa é outra das ferramentas recentes do TwinSpace. Podemos engadir unha enquisa á páxina con preguntas e respostas predefinidas. Esta función pode facilitarnos a interacción entre o alumnado dos centros socios a propósito da actividade, tarefa ou produto final vencellado a esa páxina.<br />
<br />
Os pasos a seguir para engadir una enquisa á paxina son:<br />
<br />
*Prememos no lapis de edición á dereita.<br />
*Baixamos o cursor ata atopar á esquerda o bloque "engadir unha enquisa á páxina". <br />
*Facemos clic na parte inferior do bloque. Abrirase un cadro de diálogo. Escribimos a pregunta. Haberá dúas caixas de texto para introducir respostas, facendo clic no signo máis podemos introducir máis respostas e co signo menos podemos eliminalas. Prememos en "enviar" para gardar a enquisa. [[Arquivo:Figura26.png|thumb|dereita|200px|Contido da enquisa]]<br />
*Unha vez gardada, xa se pode votar. Marcamos a resposta e facemos clic en "votar". No botón "ver resultados" poderemos facer un seguimento da enquisa. A icona do lapis nos permite volver editar a enquisa e a icona da papeleira, eliminala.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura27.png|thumb|centro|300px|Ver os resultados]]<br />
<br />
<br />
=== Debate ===<br />
<br />
[[Arquivo:Figura28.png|thumb|dereita|200px|Crear un debate]]<br />
Na parte inferior da páxina, podemos crear un debate sobre un tema relacionado cos contidos da páxina.<br />
Ao facelo, ábrese directamente unha conversa na área de foros do TwinSpace, que queda enlazada á páxina.<br />
*Prememos no lapis de edición á dereita. Facemos clic en "abrir un debate".<br />
*Abrirase un cadro de diálogo. En primeiro lugar vainos aparecer o nome da páxina ao que quedará vinculado o debate na sección de foros. Escribimos o título do fío. Gardamos premendo no botón "crear". <br />
*Unha vez gardado o debate, aparecerá un botón "ir ao debate". Se facemos clic nel, o sistema nos dirixe ao fío de conversa correspondente. Arriba aparece a ligazón á páxina para poder voltar a ela.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura29.png|thumb|centro|300px|Foro de debate]]<br />
<br />
<br />
== Materiais: imaxes, vídeos e documentos ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura30.png|thumb|dereita|200px|Materiais no TwinSpace]]<br />
<br />
Dende o menú da parte superior podemos acceder á sección de materiais. Esta sección do TwinSpace permítenos subir imaxes, vídeos e documentos que logo podemos engadir como contido ás páxinas.<br />
<br />
Se editamos unha páxina e engadimos unha imaxe, vídeo ou documento, estes quedan automaticamente gardados en Materiais.<br />
Na sección de Materiais atopamos un buscador que nos permite unha procura rápida introducindo o nome do arquivo en cuestión. <br />
<br />
<br />
=== Imaxes ===<br />
<br />
*Accedemos no menú superior, na sección de materiais. Vainos aparecer directamente a sección de imaxes.<br />
*A xanela está dividida en dúas partes: unha cos álbums á esquerda, a outra coas imaxes á dereita. Para engadir unha imaxe, basta con arrastrala desde unha xanela do navegador do noso computador ou ben cargala premendo na ligazón "Buscar".<br />
*Podemos subir imaxes de até 5M. Este é un cambio recente, anteriormente só estaban permitidas imaxes de até 2M.<br />
*Para unha óptima organización das imaxes podemos crear álbums. Para iso, facemos clic no botón verde "Crear álbum de imaxes".<br />
*Unha vez que teñamos subida unha imaxe, podemos reordenala, eliminala ou modificala coas iconas que aparecen ao pasar o punteiro por enrima. A icona da papeleira é para eliminar, o das fotos para incluíla nun álbum determinado ou para cambiala a outro e o lapis para modificar o nome e a descrición.<br />
*Ao cargar unha imaxe, le atentamente a información do recadro amarelo encima da imaxe sobre os dereitos de autor.<br />
* Debemos asegurarnos de que as persoas que poidan aparecer nas imaxes prestaron consentimento expreso para que se utilice a súa imaxe. No caso de menores de idade, hai que contar coas autorizacións que fixa a normativa, respectando en todo caso o Regulamento Xeral de Protección de Datos da U. E.<br />
*[http://etwinning.es/es/como-subir-archivos-a-una-carpeta-y-enlazarlos-a-una-pagina-de-actividades/ Neste artigo do portal nacional] atopamos instrucións detalladas para subir imaxes.<br />
<br />
<br />
=== Vídeos=== <br />
<br />
*Para acceder, prememos na parte superior na sección de materiais. A continuación prememos no botón verde de vídeos.<br />
*Hai dúas seccións: unha coas carpetas á esquerda, a outra cos vídeos á dereita. Prememos en "engadir vídeo" e abrirase unha xanela que nos pedirá a ligazón do vídeo. Poñemos a ligazón e enviamos para gardar. É posible engadir vídeos de Daily motion, Vimeo e YouTube.<br />
*Do mesmo xeito que coa organización das imaxes, unha vez que teñamos subido un vídeo, podemos reordenalo, eliminalo ou modificalo coas iconas que aparecen ao pasar o punteiro por enrima. A icona da papeleira é para eliminar, o das fotos para incluílo nunha carpeta determinada ou para cambialo a outra e o lapis para modificar o nome e a descrición.<br />
*Son de aplicación as consideracións sobre respecto de dereitos de autor e cumprimento de normativa sobre permisos de imaxes mencionadas no apartado anterior.<br />
<br />
<br />
=== Documentos === <br />
<br />
*Para acceder, prememos no menú superior, na sección de materiais. A continuación prememos no botón verde de documentos.<br />
*Amosa dúas seccións: unha coas carpetas á esquerda, e outra cos documentos á dereita. Para engadir un documento, basta con arrastralo desde unha xanela do navegador do noso computador ou ben cargalo facendo clic na ligazón "Buscar".<br />
*Podemos subir documentos de até 20M. Se o arquivo que queremos subir non está permitido, podemos comprimilo a un arquivo de extensión ZIP ou RAR.<br />
*Do mesmo xeito que coa organización das imaxes e vídeos, unha vez que teñamos subido un documento, podemos reordenalo, eliminalo ou modificalo coas iconas que aparecen ao pasar o punteiro por encima. A icona da papeleira é para eliminar, o das fotos para inserilo nunha carpeta determinada ou para cambialo a outra e o lapis para modificar o nome e a descrición.<br />
<br />
<br />
== Foros ==<br />
<br />
O foro é unha ferramenta moi útil e fácil de utilizar. Se no deseño das actividades do noso proxecto incluímos a participación en foros plantexados ''ad hoc'', imos traballar dous dos criterios de calidade que se buscan nun proxecto eTwinning: a comunicación e interacción entre centros socios e a colaboración entre centros escolares asociados.<br />
<br />
Os foros son visibles unicamente para os membros do TwinSpace. Incluso no caso dun TwinSpace con todas as páxinas públicas, os foros non poderán ser vistos por ninguén que non acceda ao TwinSpace con usuario e contrasinal.<br />
<br />
Todos os membros do TwinSpace poden escribir unha mensaxe nos fíos do foro premendo no botón correspondente. Podemos incluír fotos, vídeos ou arquivos. Só os administradores poden crear novos temas e fíos. <br />
<br />
*Para acceder, prememos na parte superior na sección de foros.<br />
<br />
[[Arquivo:Figura32.png|thumb|dereita|200px|Foros]]<br />
*Unha vez accedemos á zona de foros, veremos todos os foros dispoñibles e os fíos de conversa de cada un, as discusións, xunto co número de intervencións que tiveron até o momento. Na zona da dereita aparecen as últimas intervencións de membros do TwinSpace nas discusións e as nosas mensaxes en foros. É posible ordenar os foros existentes marcando a opción "ordenar" e arrastrando o foro co rato. Tamén é posible eliminar un foro usando a icona da papeleira e editar a súa descrición usando a do lapis. Para abrir un foro prememos no botón azul "abrir un debate".<br />
<br />
[[Arquivo:Figura33.png|thumb|dereita|200px|Novo foro]]<br />
*Ao facer clic en "abrir un debate" aparecerá a xanela da ilustración. Poñemos un título e unha breve descrición e gardamos premendo en "enviar".<br />
<br />
[[Arquivo:Figura34.png|thumb|dereita|200px|Novo fío de conversa]] <br />
*Unha vez creado o debate, o seguinte paso é abrir unha conversa. Facemos clic no título do debate “Iníciate en eTwinning"”.<br />
*Aparecerá a xanela da imaxe "Novo fío de conversa". Prememos en "Abrir unha conversa" e no botón azul creado, co nome do fío.<br />
<br />
[[Arquivo:Figura35.png|thumb|dereita|200px|Fío iniciado]]<br />
*Aparece entón un cadro no que hai que escribir o título da conversa e a súa descrición ou instrucións para o alumnado. Dispón dun menú de edición e tamén a posibilidade de incluír ligazóns, documentos, imaxes e vídeos. O botón verde á dereita permite engadir unha enquisa á conversación. Gardamos facendo clic en "enviar". Aparece xa a conversa, na que non hai aínda intervencións.<br />
*Para participar nos foros, basta con facer clic no título da conversa e engadir a intervención do usuario. <br />
*Unha vez que un usuario publicou unha mensaxe no foro, sobre esta mensaxe pódense executar estas accións para interactuar: Responder, citar, modificar e eliminar. Se citamos unha das respostas dadas, a mensaxe copiarase literalmente sobre o editor e poderemos contestar ou facer comentarios sobre esa intervención en concreto escribindo o teu texto a continuación. Entenderase que as nosas palabras refírense a esa información en concreto. <br />
*Tamén é posible subscribirse ás conversas de maneira individual. Deste xeito, se un usuario intervén, quen estean subscritos a esa conversa recibirán unha mensaxe.<br />
*Podemos modificar un foro ou mesmo arquivalo e volver activalo cando o creamos conveniente. [http://etwinning.es/es/nuevo-como-archivar-un-foro-y-como-extraerlo/ Este artigo do portal nacional] explica como arquivar un foro e como extraelo.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura36.png|thumb|centro|300px|Interacción no fío]]<br />
<br />
<br />
== Reunións en liña ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura37.png|thumb|dereita|200px|Reunións]]<br />
As reunións en liña que nos ofrece o TwinSpace son de dous tipos: '''chat''' e '''videoconferencia'''. Estas dúas ferramentas favorecen a comunicación e interacción entre os participantes nun proxecto, ademais de propiciar a colaboración entre centros asociados.<br />
Podemos usar a videoconferencia tanto para realizar actividades cos estudantes como para levar a cabo reunións en liña de docentes para coordinación e xestión do proxecto. <br />
Por motivos de seguridade, ao alumnado unicamente estalle permitido o uso da sala de chat. Non poderá participar en reunións en liña con contas de estudantes, soamente poderán facelo, na contorna da clase, baixo supervisión do seu docente. <br />
<br />
* '''Chat''':<br />
** Para acceder, prememos na parte superior na sección de reunións en liña.<br />
** Todos os membros dun TwinSpace poden acceder á sala de chat premendo na icona que aparece á esquerda "Entrar á sala de chat".<br />
** Cando teñan entrado mais persoas, poderemos participar en actividades en liña, debater e poñer ideas en común.<br />
** Calquera docente con funcións de administración pode acceder desde a sala de chat ao seu historial durante un período de tres meses .<br />
<br />
* '''Reunión en liña: videoconferencia''':<br />
** As persoas con dereito de administración no TwinSpace poden organizar reunións dixitais con Adobe Connect.<br />
** Para acceder, prememos na parte superior na sección de reunións en liña.<br />
** Prememos no botón "Organizar unha reunión en liña"<br />
** Aparecerá unha xanela que nos pedirá: título da videoconferencia, breve descrición, número de participantes, duración e a data para a actividade. Facendo clic no botón de procura podemos ver os horarios dispoñibles. Gardamos.<br />
** Unha vez que teñamos reservado unha sesión de reunión en liña mediante videoconferencia, aparecerá a ligazón de acceso para entrar na sala virtual na data e hora previstas.<br />
** [http://etwinning.es/es/actividades-para-proyectos/como-crear-un-evento-online-videoconferencia-en-el-twinspace/ Este artigo do portal nacional] presenta máis información sobre o tema.<br />
** Segundo o navegador que utilicemos, a sala de videoconferencia abrirase nunha aplicación ou xanela externa, ou na mesma xanela do navegador. É necesario ter Adobe Flash instalado.<br />
** As sesións pódense gravar e almacenar durante tres meses, para que as persoas que pertencen ao proxecto poidan acceder ás mesmas. Se decidimos compartir a gravación co resto, deberiamos asegurarnos de que todas as persoas que participaron están de acordo. [http://etwinning.es/es/materiales-de-ayuda/ayuda-etwinning/como-grabar-un-evento-online-videoconferencia-y-como-recuperar-la-grabacion-en-twinspace/ Este artigo do portal nacional] explica o proceso a seguir.<br />
<br />
<br />
== Membros ==<br />
<br />
No Twinspace temos tres tipos de membros: '''docentes''', '''estudantes''' e '''visitantes'''.<br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura38.png|thumb|dereita|200px|Cambiar o rol a docentes]]<br />
* '''Docentes''':<br />
** Unha vez solicitado o proxecto no Live, aparecerán como membros unicamente as dúas persoas que o inscribiron (fundadoras). '''Estas poderán convidar desde eTwinning Live a outros/as profes que tamén pasarán a ser membros do proxecto'''.<br />
** Nun primeiro momento, por defecto, as fundadoras son as únicas co rol de administración tanto no Live como no TwinSpace. <br />
** Dende a sección de Membros do TwinSpace podemos dar permisos de administración a outros/as membros docentes do proxecto. Facemos clic en Membros e aparecerán clasificados en tres grupos: docentes, estudantes e visitantes. Se escollemos docentes, veremos o listado correspondente. Debaixo do nome de cada docente hai un despregable que nos permite concederlle o rol de administración. <br />
** No botón de cada docente podemos ver o seu nome e centro escolar, o seu rol (docente, docente-administrador), a súa última data de acceso ao TwinSpace.<br />
** As contas "docente-administrador" poden modificar e eliminar todo tipo de contidos e elementos. As de "docente" soamente pode modificar ou eliminar contidos propios e dos seus estudantes.<br />
** Por último, tamén é posible convidar directamente ao TwinSpace dun proxecto a profes de [https://www.etwinning.net/pt/pub/community/countries.cfm países que non están en eTwinning] e non poden inscribirse no Live. <br />
<br />
<br />
[[Arquivo:Figura39.png|thumb|dereita|200px|Reutilizar contas de estudantes existentes]]<br />
[[Arquivo:Figura40.png|thumb|dereita|200px|Crear contas de estudantes]]<br />
* '''Estudantes''':<br />
**'''O docente de cada centro escolar convida a seu alumnado desde o TwinSpace'''.<br />
** Entramos na sección de Membros. Na parte central volvemos premer en "Convidar membros", Aparecen tres botóns. Facemos clic en "Estudantes".<br />
** Aparece unha nova xanela. Atendemos a información sobre seguridade: "Ao convidar estudantes, primeiro hai que obter o seu consentimento, ou o da súa familia/titor/a. Asegúrache de non desvelar ningunha información sensible ou privada do teu estudante. Ao cargar fotos nas que apareza, primeiro hai que obter o seu consentimento, ou o da súa familia. Recoméndase o uso de avatares: iconas ou imaxes para o perfil. Por favor, [https://www.etwinning.net/es/pub/support/esafety-and-etwinning/a-esafety-in-etwinning-and-th.htm consulta nesta ligazón] o resto de información sobre como e que se pode publicar. Por motivos de seguridade non é posible exportar e descargar os contrasinais de estudantes. Se se esquece, o ou a docente que o convidou pode restablecela".<br />
**'''Nesa nova xanela podemos convidar ou ben a estudantes que xa están noutros TwinSpaces ou ben convidar a novos estudantes sen perfil previo nun TwinSpace'''.<br />
**Para verificar se '''o estudante xa está inscrito nun TwinSpace''', introducimos o seu nome de usuario no cadro de texto "Estudantes doutros TwinSpaces" e prememos no botón de "verificar". No caso de que teñamos introducido o seu nome de usuario tal e como fora creado no seu día, o sistema recoñecerao, aparecerá o seu nome, nome de usuario e contrasinal oculto. Seleccionamos a súa función (administrador ou membro) e facemos clic en "Convidar" para que pase a formar parte do TwinSpace. Podemos seguir buscando estudantes xa rexistrados premendo no signo máis.<br />
**Nesa mesma xanela podemos '''convidar a alumnado novo'''. Na parte dereita da xanela, "Estudantes novos", introducimos nome e apelido nos cadros de texto correspondentes. Facemos clic en "Verificar". O sistema creará un nome de usuario para o estudante. Engadimos un contrasinal. Eliximos no despregable a función como administrador ou como membro e facemos clic en "Convidar".<br />
** Podemos seguir convidando estudantes premendo no signo máis.<br />
** É importante pedirlle aos estudantes que garden ben o seu usuario e contrasinal e gardalos tamén nós mesmos. No caso de perda, teremos que localizar ao estudante polo nome de usuario que lle fora asignado e introduciremos un novo contrasinal. <br />
**[http://etwinning.es/es/como-invitar-a-los-alumnos-al-twinspace/ Este artigo do portal nacional] ten información sobre como convidar alumnado ao TwinSpace.<br />
<br />
<br />
* '''Visitantes''':<br />
**Podemos decidir invitar a alguén ao TwinSpace: un membro da dirección do noso centro escolar, da inspección, familiares do alumnado, colaboradores do proxecto, etc. <br />
**Os perfís de visitante poden ver os contidos dun TwinSpace e soamente poderán modificar aquilo para o que se lles outorgue permiso.<br />
**Para convidar visitantes entramos na sección de Membros. Na parte central volvemos premer en "Convidar membros", Aparecen tres botóns. Facemos clic en "Persoas convidadas".<br />
** Aparece unha nova xanela. Do mesmo xeito que cando convidamos estudantes, o sistema permítenos verificar se esa persoa ten xa un perfil noutro TwinSpace, ou ben, de non ser o caso, introduciríamos nome e apelido, o sistema xeraría o usuario e nós introduciríamos o contrasinal. Logo, teríamos que proporcionarlle ese usuario e contrasinal ao visitante para que acceda ao TwinSpace. <br />
** Ao rematar o proxecto podemos decidir solicitar Selo de Calidade Nacional. Nese caso, crearemos un perfil de visitante para que o avaliador do proxecto poida acceder ao noso TwinSpace.<br />
<br />
<br />
'''Docentes, estudantes e visitantes poden acceder ao TwinSpace directamente: [https://twinspace.etwinning.net twinspace.etwinning.net]<br />
<br />
'''Porén, os únicos que poden acceder ao eTwinning Live, son os/as docentes: [https://live.etwinning.net live.etwinning.net] e desde alí, tamén poden acceder ao TwinSpace.'''.<br />
<br />
<br />
== Personalizar o TwinSpace ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura41.png|thumb|dereita|200px|Editar a información básica do TwinSpace]]<br />
Na páxina de configuración, as persoas administradoras poden:<br />
*Modificar a imaxe que representa o proxecto no TwinSpace.<br />
*Cambiar o nome e a descrición do proxecto no TwinSpace. Nota: isto non afectará ao nome do proxecto.<br />
*Elixir as cores do TwinSpace entre os tres temas posibles, para un proxecto concreto.<br />
<br />
<br />
Para personalizar o TwinSpace:<br />
*Accedemos á páxina de inicio.<br />
*Na parte superior, debaixo do nome do proxecto, aparece unha icona con ferramentas. Prememos nela.<br />
*Abrirase unha xanela que nos permitirá modificar o perfil do TwinSpace. <br />
<br />
<br />
== Taboleiro de docentes ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura42.png|thumb|dereita|200px|Taboleiro de docentes]]<br />
O taboleiro de docentes é unha ferramenta situada na parte superior dereita dá páxina de inicio do TwinSpace.<br />
Podemos utilizalo para coordinar e xestionar o proxecto.<br />
Podemos utilizar este taboleiro para colgar notas visibles unicamente para profes. Cunha conta do tipo "docente-administrador" podemos eliminar calquera destas publicacións.<br />
<br />
*Para crear unha publicación prememos en "Publicar actualización".<br />
*Abrirase unha xanela para introducir texto. Publicamos premendo en "Enviar".<br />
<br />
<br />
== TwinMail ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura43.png|thumb|dereita|200px|Correo interno do TwinSpace]]<br />
O TwinMail é o sistema de mensaxería de TwinSpace. Funciona igual que a mensaxaría interna de eTwinning Live, pero tamén sirve para comunicarnos co alumnado participante no proxecto. <br />
<br />
Hai unha caixa de correos para todos os nosos TwinSpaces, o que nos permite enviar mensaxes a todas as persoas participantes en todos os proxectos.<br />
<br />
*Ao acceder a un dos nosos TwinSpaces, atopamos a caixa do correo na parte superior dereita. Facendo clic nela, chegamos a unha xanela coas caixas de entrada, saída e papeleira.<br />
*Para redactar unha mensaxe prememos no botón "Escribir unha mensaxe nova".<br />
*Na parte superior hai un despregable que nos permite elixir: á dereita o nome do TwinSpace, á esquerda o nome do membro do TwinSpace a quen lle queremos enviar a mensaxe.<br />
<br />
<br />
== Mensaxería instantánea ==<br />
<br />
A mensaxería instantánea é unha nova función do TwinSpace.<br />
Permite a dous membros do mesmo TwinSpace, que estean en liña ao mesmo tempo, intercambiar mensaxes privadas.<br />
<br />
*Na páxina de inicio, vamos ao cadro de membros en liña, situado na esquina inferior dereita. <br />
*Premendo nese cadro aparece o listado de membros nese momento en liña. (Ese listado pode amosar en liña a un membro que non o está, pero que non pechou a súa sesión).<br />
*Cando facemos clic enriba do nome do usuario co que queremos falar, o seu nome aparecerá en verde e abrirase unha caixa de edición para iniciar a mensaxaría instantánea.<br />
*Por razóns de seguridade, as mensaxes non se gardarán e no momento en que naveguemos ou saiamos da páxina, o historial do chat eliminarase.<br />
*[http://etwinning.es/es/mensajeria-instantanea-en-el-twinspace-instant-messenger/ Este artigo do portal nacional] contén máis información sobre a mensaxaría instantánea.<br />
<br />
<br />
== Notificacións ==<br />
<br />
[[Arquivo:Figura44.png|thumb|dereita|200px|Configuración das notificacións]]<br />
Se non imos acceder ao TwinSpace a diario e queremos estar ao tanto do que vai ocorrendo, podemos configurar as notificacións:<br />
<br />
*Accedemos ao noso perfil e prememos no botón "Xestión de avisos", na columna lateral esquerda, ao final. <br />
*Seleccionamos no despregable as distintas opcións, marcando a información que nos gustaría recibir ben no noso correo electrónico propio ou ben por mensaxe na área de notificacións.<br />
*Se eliximos recibir notificacións no TwinSpace, chegarán os avisos á campaíña da parte superior dereita na páxina de inicio do TwinSpace.<br />
<br />
<br />
== Últimas novidades ==<br />
<br />
A páxina de inicio do TwinSpace presenta información e as actualizacións do proxecto, tanto das actividades como dos membros do TwinSpace, que o sistema vai rexistrando automaticamente. Todo isto recóllese na ferramenta de publicacións de últimas novidades (tamén chamado ''Diario do proxecto'') debaixo do botón "Publicar algo".<br />
<br />
'''Dada a importancia de documentar o desenvolvemento proxecto, é recomendable usar a sección de últimas novidades a modo de Diario de proxecto. Deste xeito, converteríase nunha ferramenta de colaboración entre centros socios'''. <br />
<br />
Teríamos un espazo para recoller os feitos máis destacados da vida do proxecto. Se nas publicacións participan todos os socios escribindo entradas e comentando as do resto de socios, xérase unha interacción entre todos os membros que contribuirá ao éxito do proxecto. Así mesmo, estas publicacións dos socios, ordenadas cronoloxicamente, permiten aos visitantes do TwinSpace seguir o desenvolvemento do proxecto de forma sinxela e ordenada, o que facilita a súa comprensión e avaliación continua.<br />
<br />
[[Arquivo:Figura45.png|thumb|dereita|200px|Diario do proxecto]]<br />
As accións posibles son: <br />
*Publicar un texto, ligazóns, imaxes e vídeos.<br />
*Reaccionar a unha publicación indicando que nos gusta, e/ou comentando. <br />
*Destacar unha publicación cunha chincheta (se as destacamos, permanecen ao principio da listaxe)<br />
<br />
A sección de Últimas novidades do Twinspace é sempre pública por defecto. Polo tanto:<br />
*Respectaremos a normativa sobre publicación de datos e imaxes así como os dereitos de autor.<br />
*Aproveitaremos o seu potencial para a difusión do noso proxecto.<br />
<br />
[http://etwinning.es/es/formacion/tutoriales-ts/publicaciones-en-el-twinspace/ Este artigo do portal nacional] contén máis información sobre o tema.<br />
<br />
<br />
== Especificacións técnicas e de seguridade ==<br />
<br />
*Podemos acceder ao TwinSpace desde calquera navegador actualizado nos últimos dous anos. Non hai requisitos técnicos especiais. A complexidade e riqueza dalgunhas páxinas pode empobrecerse se se utiliza desde un dispositivo móbil.<br />
<br />
*O contido publicado nas páxinas queda restrinxido por defecto ás persoas que pertencen ao TwinSpace. Cando facemos pública unha páxina aparece unha ficha de información aos administradores coas consecuencias que esa visibilización da páxina pode implicar. É importante ter en conta que os artigos da listaxe de actualizacións na páxina de inicio (e os seus contidos incrustados) sempre son públicos.<br />
<br />
*Cando unha acción pode ter repercusións en materia de dereitos de autor e protección de datos, aparece unha mensaxe de aviso no TwinSpace.<br />
<br />
*O contido incrustado en páxinas pode incluír tanto materiais subidos ao TwinSpace (documentos, imaxes, etc.) como outros contidos externos (vídeos, webs, aplicacións, etc. que se incrustan no seu iFrame correspondente). Unicamente poderemos publicar contidos no TwinSpace se son libres de dereitos, Creative Commons ou, se teñen copyright, cando teñamos permiso explícito do autor ou autora. O contido aloxado noutros servidores (vídeos e iFrames) queda suxeito aos dereitos de autor e copia dos servizos onde se atopen.<br />
<br />
*Os perfís de estudantes nunca son visibles de maneira pública. Os únicos datos que necesita manexar calquera estudante que participe no TwinSpace é un nome de usuario e un contrasinal, que establecerán os seus docentes. Evitaremos fomentar o uso de vías de comunicación persoais como parte do proxecto entre o alumnado menor de idade: correo electrónico, WhatsApp, etc<br />
<br />
<br />
== Máis información ==<br />
<br />
*[http://etwinning.es/es/materiales-de-ayuda/ayuda-etwinning/ Sección de axuda do portal nacional].<br />
<br />
<br />
== Fontes ==<br />
<br />
* [http://embaixada.etwinning.gal/ Embaixada eTwinning Galicia]<br />
* [http://etwinning.es/ Servizo Nacional de Apoio eTwinning España] - [https://intef.es/ INTEF]<br />
* [https://www.etwinning.net Servizo Central de Apoio eTwinning]<br />
<br />
<br />
== Licenza ==<br />
<br />
Por Marcos Vence Ruibal e Carmen Fernández Vázquez (Embaixada eTwinning Galicia) a partir dunha obra de Javier Ramos Sancha e Julián Sánz Mamolar (INTEF).<br />
<br />
[https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.gl Creative Commons Recoñecemento Non-comercial Compartir igual 4.0]</div>
Mvence