Mensaxes do sistema

Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki. Por favor, visite a páxina de localización de MediaWiki e translatewiki.net se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.

Filtrar
Filtrar por estado de personalización:    
Primeira páxina
Páxina seguinte
Última páxina
Nome Texto predeterminado
Texto actual
whatlinkshere-summary (Conversa) (Traducir)  
whatlinkshere-title (Conversa) (Traducir) Páxinas que ligan con "$1"
whitelistedittext (Conversa) (Traducir) Debe $1 para poder editar páxinas.
widthheight (Conversa) (Traducir) $1 × $2
widthheightpage (Conversa) (Traducir) $1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|páxina|páxinas}}
windows-nonascii-filename (Conversa) (Traducir) Este wiki non soporta os nomes de ficheiros con caracteres especiais.
withoutinterwiki (Conversa) (Traducir) Páxinas sen ligazóns interlingüísticas
withoutinterwiki-legend (Conversa) (Traducir) Prefixo
withoutinterwiki-submit (Conversa) (Traducir) Mostrar
withoutinterwiki-summary (Conversa) (Traducir) As seguintes páxinas non ligan con ningunha versión noutra lingua.
wlheader-enotif (Conversa) (Traducir) A notificación por correo electrónico está activada.
wlheader-showupdated (Conversa) (Traducir) As páxinas que cambiaron desde a súa última visita móstranse en <strong>letra grosa</strong>.
wlnote (Conversa) (Traducir) A continuación {{PLURAL:$1|está a última modificación|están as últimas <strong>$1</strong> modificacións}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas <strong>$2</strong> horas}} ata o $3 ás $4.
wlshowhideanons (Conversa) (Traducir) usuarios anónimos
wlshowhidebots (Conversa) (Traducir) bots
wlshowhidecategorization (Conversa) (Traducir) categorización da páxina
wlshowhideliu (Conversa) (Traducir) usuarios rexistrados
wlshowhidemine (Conversa) (Traducir) as miñas edicións
wlshowhideminor (Conversa) (Traducir) edicións menores
wlshowhidepatr (Conversa) (Traducir) edicións vixiadas
wlshowlast (Conversa) (Traducir) Mostrar as últimas $1 horas e os últimos $2 días
wlshowtime (Conversa) (Traducir) Periodo de tempo a amosar:
word-separator (Conversa) (Traducir)
wrongpassword (Conversa) (Traducir) O contrasinal escrito é incorrecto. Por favor, insira outro.
wrongpasswordempty (Conversa) (Traducir) O campo do contrasinal estaba en branco. Por favor, inténteo de novo.
xffblockreason (Conversa) (Traducir) Un enderezo IP presente na cabeceira X-Forwarded-For, ou ben seu ou ben dun servidor proxy que está utilizando, foi bloqueado. O motivo do bloqueo orixinal é: $1
xml-error-string (Conversa) (Traducir) $1 na liña $2, columna $3 (byte $4): $5
year (Conversa) (Traducir) Desde o ano (e anteriores):
years (Conversa) (Traducir) {{PLURAL:$1|$1 ano|$1 anos}}
yesterday-at (Conversa) (Traducir) Onte ás $1
youhavenewmessages (Conversa) (Traducir) {{PLURAL:$3|Ten}} $1 ($2).
youhavenewmessagesfromusers (Conversa) (Traducir) {{PLURAL:$4|Ten}} $1 {{PLURAL:$3|doutro usuario|de $3 usuarios}} ($2).
youhavenewmessagesmanyusers (Conversa) (Traducir) Ten $1 de moitos usuarios ($2).
youhavenewmessagesmulti (Conversa) (Traducir) Ten mensaxes novas en $1
yourdiff (Conversa) (Traducir) Diferenzas
yourdomainname (Conversa) (Traducir) O seu dominio:
youremail (Conversa) (Traducir) Correo electrónico:
yourgender (Conversa) (Traducir) Cal das seguintes oracións referidas a vostede é a máis axeitada?
yourlanguage (Conversa) (Traducir) Lingua:
yourname (Conversa) (Traducir) Nome de usuario:
yournick (Conversa) (Traducir) Sinatura:
yourpassword (Conversa) (Traducir) Contrasinal:
yourpasswordagain (Conversa) (Traducir) Insira o contrasinal outra vez:
yourrealname (Conversa) (Traducir) Nome real:
yourtext (Conversa) (Traducir) O seu texto
yourvariant (Conversa) (Traducir) Variante de lingua para os contidos:
zip-bad (Conversa) (Traducir) O ficheiro ZIP está corrompido ou a súa lectura é imposible. Non pode superar adecuadamente as comprobacións de seguridade.
zip-file-open-error (Conversa) (Traducir) Atopouse un erro ao abrir o ficheiro ZIP para realizar as comprobacións.
zip-unsupported (Conversa) (Traducir) O ficheiro é un ZIP que emprega características non soportadas por MediaWiki. Non pode superar adecuadamente as comprobacións de seguridade.
zip-wrong-format (Conversa) (Traducir) O ficheiro especificado non é ZIP.
Primeira páxina
Páxina seguinte
Última páxina