Diferenzas entre revisións de "Preguntas frecuentes"

De Formación - eTwinning Galicia
m
m
Liña 30: Liña 30:
  
 
En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que concedan QLs con mais "facilidade" para motivar o profesorado. Por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios dun país con QL e socios doutro país sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa.  
 
En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que concedan QLs con mais "facilidade" para motivar o profesorado. Por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios dun país con QL e socios doutro país sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa.  
 +
 +
Tamén é posible que uns teñan o QL e outros non, se estes non conseguen achegar evidencias da súa participación en todas as fases do proxecto. 
  
  

Revisión como estaba o 20 de outubro de 2019 ás 20:59


Cal é a diferenza entre "compartir" e "colaborar"?

(En construción)


Como sei se o meu proxecto é "bo"?

(En construción)


É obrigatorio solicitar o Selo de Calidade?

Non.

(En construción)


É posible que no mesmo proxecto uns socios consigan o Selo de Calidade e outros non?

Si.

Os criterios de avaliación para a consecución dos Selos de Calidade (QL, Quality Label) son os mesmos en todos os países participantes, pero os distintos Servizos Nacionais de Apoio poden puntualizalos e valoralos segundo criterio propio e dar prioridade a un ou outro dependendo da singularidade de cada país.

En países cunha baixa participación en eTwinning é posible que concedan QLs con mais "facilidade" para motivar o profesorado. Por iso ás veces dáse a circunstancia de que no mesmo proxecto hai socios dun país con QL e socios doutro país sen el, aínda que os criterios sexan os mesmos para toda Europa.

Tamén é posible que uns teñan o QL e outros non, se estes non conseguen achegar evidencias da súa participación en todas as fases do proxecto.


Pódese traballar en galego en eTwinning?

Si.

Pódese traballar en calquera lingua, entre elas o galego.

O problema actual é que eTwinning Live invisibiliza o uso deste idioma porque non é posible marcar o galego como lingua de traballo nin no perfil do/da docente nin na ficha do proxecto. Isto dificulta a procura filtrada de posibles eTwinners que queiran traballar en galego ou de proxectos que fosen realizados nesta lingua.

A Embaixada eTwinning Galicia e a Secretaría Xeral de Política Lingüística solicitaron ao Servizo Nacional de Apoio a actualización de eTwinning Live para habilitar esta opción. En setembro de 2018 comunicáronnos que a proposta foi inicialmente aceptada e que se implementará na seguinte versión de eTwinning Live, unha vez finalizadas outras tarefas prioritarias. A actualización de outubro de 2019 non incorporou esta mellora.


É obrigatorio traballar en equipos de centro?

Non.

É recomendable, pero non é obrigatorio. É posible traballar unha soa persoa en eTwinning no centro educativo.

Só é obrigatorio para as escolas que desexen solicitar o Selo de Centro eTwinning (eTwinning School Label).